Читать книгу "Повестка зовет на подвиг - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добрый день. В чем дело, офицер?
– Сеньора Паркер! У нас есть достоверная информация, что у вас в миссии скрываются двое из заброшенных на территорию Гондураса иностранных коммандос! – начал сержант. Тон у него был угрожающий. Однако начальница миссии за свою жизнь навидалась достаточно много облеченных властью хамов, поэтому тон сержанта ее не смутил:
– Да? И как они выглядят, эти ваши коммандос, если не секрет?
Сержант вытащил из нагрудного кармана мундира сложенную в несколько раз бумажку с текстом, напечатанным на машинке, развернул ее, наморщил лоб и начал читать: «Белые, примерно 25 лет, высокого роста, спортивного атлетического телосложения, светлые волосы, короткая стрижка...»
Если под эту часть описания подошло бы немало народу даже здесь в миссии, то далее последовал перечень более частных деталей, которым соответствовали только те двое «орнитологов», которые пришли в миссию позавчера. Интересно, где полиция взяла такие подробности? Обычно их словесные портреты не настолько детализированы. Удивительно, что сержант не приволок фотографии. Неужели Валдис и Алекс – никакие не орнитологи? Однако на лице у Глории не дрогнул ни один мускул:
– В этой миссии нет, подчеркиваю – НЕТ никаких иностранных коммандос. Здесь нет людей, которых вы ищете. Будьте добры, офицер, покинуть территорию миссии вместе со своими людьми.
Сержанту не понравился тон, которым с ним разговаривала эта старуха гринго, и он вскипел:
– Я знаю, что они здесь! Моя информация достоверна! Я требую их немедленно выдать В случае отказа мы будем действовать силой!
– Офицер! – В голосе Глории Паркер явственно зазвенел металл: – Я вынуждена вам напомнить, что эта миссия находится под покровительством правительства США и действует по согласованию с вашим правительством. В соответствии с этой договоренностью территория миссии на время ее существования находится под юрисдикцией законов США. А для защиты своих граждан и сотрудников по нашей конституции разрешено применять силу. Если вы только посмеете сюда сунуться и кого-то захватить без соответствующего разрешения, завтра здесь будут настоящие американские коммандос. А не те, которых придумали ваши газетчики. Да, и отключите «глушилки». У меня спутниковый телефон не работает.
– Никаких «глушилок» мы не включали! – недоуменно начал оправдываться сержант, ошеломленный натиском начальницы миссии. Потом сообразил, что отсутствие спутниковой связи – скорее всего, дело рук военных, однако не счел нужным ставить об этом в известность зловредную старуху гринго. Поколебавшись, посовещавшись с начальством по рации, коротышка отступил и двинулся со своими подчиненными к выходу с территории миссии:
– Мы уходим, сеньора Паркер, но я обещаю – мы вернемся. Очень скоро.
Дождавшись, когда джипы развернутся и скроются из виду, Паркер подозвала крутившегося поблизости паренька:
– Джимми, найди-ка мне наших эстонских гостей. Поскорее. Я буду у себя.
Когда Валдис и Алекс пришли в трейлер, служивший начальнице миссии и домом, и рабочим кабинетом, она молча показала им на диван. Парни уселись, и Паркер без реверансов и предисловий перешла к делу:
– Итак, мальчики, здесь только что была полиция. Они искали в нашем мирном лагере каких-то иностранных коммандос. Причем полицейские были очень уверены, что эти коммандос здесь, в миссии. Под их описание, кстати, весьма подробное, уж не знаю, где они его взяли, подходите только вы двое. К тому же вы появились здесь после того, как во время урагана на болотах разбился самолет с людьми в американской военной форме, а те из них, кто уцелел во время катастрофы, зачем-то захватили лепрозорий. Я думаю, милые мои, что полиция ищет вас. Слишком уж хорошо все сходится. Я вас не выдала. Они здесь все думают, что в доме с башней – американские солдаты, но я-то вижу, что вы никакие не американцы. И дело даже не в том, что вы плохо говорите по-английски. В Америке тысячи людей говорят по-английски еще хуже, чем вы. Если вообще говорят. Возможно, в Эстонии тоже. Но я даже не уверена, что вы эстонцы. И уж точно вы – не орнитологи. Я вас сейчас спасла. И теперь вы должны мне рассказать правду. Я думаю, что имею право знать, за что рискую. Парни, честное слово, вы мне нравитесь куда больше местных полицейских, но... Кто вы на самом деле такие? Что там такого, в этом доме? И какое отношение ко всему происходящему имеет этот сеньор... в пончо, как его... Хорхе Мендоса? Если, конечно, вы его знаете. Этот сеньор попадается мне на глаза с первого дня работы миссии, он был возле лепрозория вчера, и маячил здесь вместе с полицейскими сегодня. Я думаю, что дело не только в том, что когда-то дом принадлежал его родне. Ведь так?
Судя по всему, у нее было еще много вопросов, на которые парни не могли или не имели права ответить, и Локис, тяжело вздохнув, сказал:
– Скажите, мисс Паркер, что для вас важнее: знать правду или помочь несчастным больным?
Прошло всего два дня, а двухэтажный белый особняк, спрятавшийся в ухоженном саду в элитном районе никарагуанской столицы, снова принимал тех же гостей. Старших офицеров сухопутных войск и военно-воздушных сил и солидных сеньоров в штатском. И снова среди лимузинов, дорогих внедорожников и неприметных армейских джипов на площадке перед особняком нарисовался автомобиль с дипломатическими номерами и флажком России на крыле. Те же молчаливые слуги проводили гостей в зал заседаний на верхнем этаже. Наконец все гости заняли свои места за овальным столом, из труднообъяснимого суеверия старательно повторив свое размещение в прошлый раз. Первым слово взял седой мужчина в штатском, как и тогда занявший место на противоположном от генерала и российского дипломата краю стола:
– Я приношу свои извинения всем, кого наша сегодняшняя встреча заставила отложить иные важные дела. Однако причина, по которой я попросил всех вас сегодня собраться, поверьте, важнее.
– И что же случилось? – мрачно поинтересовался генерал. Немалый жизненный опыт подсказывал ему, что экстренные встречи редко бывают связаны с хорошими новостями.
– Новости, к сожалению, нельзя назвать приятными. Из достоверных источников получена информация, что небезызвестный нам всем советник Хорхе Мендоса уже довольно давно сотрудничает с Революционными вооруженными силами Колумбии, иначе говоря, прокоммунистическими партизанами...
– Которые на самом деле являются наркодельцами и лишь прикрываются политическими лозунгами, – с легкой усмешкой вставил усач с пышной шевелюрой. В своем дорогом костюме он сам больше напоминал киношного наркобарона, чем офицера разведки. Седой поморщился, но дал ему договорить и лишь тогда продолжил:
– Как оказалось, он продавал им информацию и оружие уже в начале восьмидесятых. Впоследствии их, так сказать, сотрудничество продолжалось. Именно им он и обещал, естественно, не бесплатно, доставить спрятанное в Гондурасе биологическое оружие. По оценке наших аналитиков, девять из десяти за то, что, получив в свое распоряжение эти смертоносные вирусы, они примутся шантажировать и правительство Колумбии, и США.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повестка зовет на подвиг - Сергей Зверев», после закрытия браузера.