Читать книгу "Кукушонок - Камилла Лэкберг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное, оставил убийца по пути в прихожую…
– Возможно, – согласилась Фариде и снова натянула капюшон.
Дверь за их спинами открылась. Двое криминалистов вынесли черный мешок, совсем маленький. Желчь подступила к горлу. Слезы разъедали глаза. Когда последовал второй черный мешок, еще меньше, Патрик не выдержал.
Он только успел добежать до угла дома, когда его вывернуло наизнанку. Мужчина в одной из лодок лихорадочно фотографировал.
* * *
– Это должно быть как-то связано с Рольфом, – сказала Вивиан.
Она смотрела на Мартина не мигая. Они устроились в столовой, за одной из коротких сторон большого обеденного стола.
– Ничего нельзя утверждать на данный момент.
Мартин сделал глоток из стоявшей перед ним чашки. Крепкий чай; пришлось добавить три ложки меда, чтобы он стал достаточно сладким.
Вивиан к своей чашке так и не притронулась.
– Но другое просто невозможно, – возразила она. – Сначала убивают Рольфа, потом Петера и мальчиков. Трудно поверить в совпадение.
– Понимаю ход ваших мыслей, но на сегодняшний день лучше ни на чем не зацикливаться.
– Он сильно изменился за последний год, – продолжала Вивиан. – Трудно сказать, в чем именно это выражалось. Но это было хорошо заметно. Рольф стал каким-то… мрачным. Обеспокоенным. И это как-то связано с Бауэрами и «Бланш».
– Да, вы упоминали об этом во время нашей первой беседы, сразу после того, как это случилось… с Рольфом. Что, совсем ничего конкретного? Может, он стал вести себя как-то по-другому, говорил о чем-то?
Вивиан покачала головой.
– Не знаю, правда. Ничего такого, на что можно было бы указать. Наверное, он стал… тише, что ли. Иногда исчезал и отказывался говорить куда. Раньше такого не замечалось. Мы с Рольфом всегда подстраивались друг под друга, делились своими планами. Он стал выходить из комнаты, чтобы поговорить по телефону, и это тоже было необычно. Мы никогда не имели секретов друг от друга.
Вивиан замолчала. Она выглядела уставшей и как будто состарилась на десять лет с их последней встречи в отеле.
– О чем же он говорил по телефону? – Мартин развернул кружку, чтобы видеть цветочный узор.
– Не знаю, – ее лицо отразило отчаяние. – Я слышала только отдельные слова. Рольф упоминал «Бланш»… кажется, я слышала имена Уле и Хеннинга. И еще… он был просто одержим этой выставкой. И это совсем не то, на чем он сделал себе имя. У меня почему-то сложилось впечатление, будто Рольф пытался разобраться со своим прошлым.
Вивиан покачала головой и наконец сделала глоток чая.
– Оказывается, я его совсем не знала. Последней каплей стало, когда он отказался идти на золотую свадьбу Хеннинга и Элизабет. Это как… – Вивиан задрожала, и Мартин подался вперед. – Было кое-что еще… он стал получать странные конверты по почте. Там не было имени отправителя, только его имя и адрес. Один из конвертов я чуть не вскрыла по ошибке. Вообще мы не имели привычки интересоваться корреспонденцией друг друга, просто я не посмотрела адресата. Рольф чуть с ума не сошел, что тоже было на него не похоже.
– То есть вы совсем не догадываетесь, что было в том письме и кто его прислал?
Вивиан покачала головой:
– Нет, правда.
– Может, что-нибудь осталось у вас дома?
– Вряд ли. Больше я никогда этих писем не видела.
– Хорошо, – Мартин вздохнул. – Но как только что-нибудь еще вспомните или найдете, дайте мне знать.
– Обязательно. Можно мне уехать домой?
– Мы вас не задерживаем.
– Спасибо. Поживу еще несколько дней в Сельвике, а потом вернусь в Стокгольм. И буду ждать прибытия Рольфа… – Она вздрогнула.
– Понимаю, – кивнул Мартин. – Прежде чем мы расстанемся, не могли бы вы подробнее рассказать о вчерашнем дне?
– Что здесь говорить… Остальные, похоже, долго не спали, но я легла в постель почти сразу. И после всего, что случилось, я… давно не спала так крепко, как сегодня ночью.
– То есть вы ничего не видели и не слышали?
– В общем, нет. Около половины девятого проснулась и пошла прогуляться к большому дому, на кухню. Во рту пересохло, а у меня ни капли воды. Там же, на кухне, я нашла кофе и бутерброд. Но больше ничего особенного не заметила. Все спали, кроме Хеннинга и Элизабет, с которыми я обменялась несколькими фразами. Луиза спала на диване, больше я никого не видела. Да, еще Нэнси, она тоже была на кухне.
– Хорошо, спасибо, – Мартин закрыл блокнот.
– Мы закончили?
– Пока да.
– Тогда пойду посмотрю, как там Элизабет.
Вивиан встала. У Мартина в голове крутилось множество вопросов. Что могло так изменить Рольфа? Чем он был обеспокоен?.. Что-то подсказывало Мартину, что разгадка где-то совсем рядом. Что же есть такого, чего он не видит?
* * *
– Эй! Как ваши дела?
Анна вошла в дом Патрика и Эрики. Ответом ей был упорный, ритмичный стук.
– Приве-ет…
Она переместила Флисан на другое бедро и скинула туфли в коридоре. Ритмичный стук не умолкал. На кухне пусто, как и в гостиной, и на веранде. Анна продолжила путь в тыльную часть дома, где была открыта дверь в сад, выходящий к воде.
– Привет, Анна!
Майя бросилась к ней и обняла за ноги. Когда то же самое сделали близнецы, Анна едва устояла на ногах. Она поставила Флисан на траву и огляделась.
Подошла широко улыбающаяся Кристина.
– Как это мило с твоей стороны… О, и маленькая Фиа здесь!
– Флисан, – поправила Анна и обняла Кристину.
Ей нравилась свекровь Эрики, но только в умеренных дозах.
– Чем вы тут занимаетесь? – Анна кивнула на мужа Кристины Гуннара, который что-то сооружал в дальнем углу лужайки с непонятным аппаратом в руке. В семье Гуннара в шутку называли Строителем Бобом. На траве были разбросаны доски.
– Только не выдавай нас раньше времени, – загадочно улыбнулась Кристина. – Мы хотим удивить Эрику и Патрика кое-какими усовершенствованиями в доме. У них так много работы и маленькие дети… понятно, что везде успеть невозможно. Зато им повезло с нами, пенсионерами! У нас уйма свободного времени, и мы всегда рады помочь.
Анна скептически покосилась на Кристину. Она совсем не была уверена, что Эрике и Патрику понравятся эти «усовершенствования», но знала, что пытаться остановить Кристину после того, как той в голову пришла «идея», – пустая трата нервов и времени.
– И… что это будет?
Анна посмотрела на лужайку, где Флисан играла с Майей и близнецами, и пошла к дому. Строитель Боб радостно помахал рукой. Это все, на что он был способен с полным гвоздей ртом.
– Небольшая пристройка к веранде, – ответила Кристина. – Думаем установить там сушилку, чтобы летом полотенца не валялись
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукушонок - Камилла Лэкберг», после закрытия браузера.