Читать книгу "Тайна «Школы Приквиллоу» - Джули Берри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одна лишь мысль о разговоре с миссис Баттс привела Марту в ужас. Хозяйка фермы славилась вспыльчивым нравом почти так же, как своим домашним сыром.
– Нет! – испуганно воскликнула Марта.
– Вот и отлично, а то матушка сказала, мол, им с миссис Плакетт во всём Или тесно, не то что на Приквиллоу-стрит. Ваша директриса как пожалуется на молоко, так матушка потом весь день гремит кастрюлями и клянётся с ней расправиться.
У Марты заледенели кончики пальцев.
– Вы сказали «расправиться»?
– Ага, – кивнул Генри. – Дело ж не только в молоке. Последние пять лет они собачатся из-за забора между пансионом и нашей фермой.
– Господи! – Марта пыталась собрать разбегающиеся мысли. – Я и не знала…
Неужели такое возможно? Надо ли известить Луизу? Разве кто-нибудь поверит, что миссис Баттс, проворная фермерская жёнушка, способна отравить соседку-вдову и её холостяка-брата одним воскресным вечером?
Мысли Марты снова нарушил голос Генри:
– Какую славную работу вы проделали, мисс Марта.
Он помнил её имя! Её – из всех девочек! К лицу прилила кровь, и Марта догадалась, что краснеет. Этого ни в коем случае нельзя допускать. Нужно разделаться с поручением и сбежать домой. Ну почему она не уступила Мэри-Джейн или ещё кому-то из подруг?
– Генри, отвезёте меня на Клубничное суаре?
Генри разинул рот, словно карп, вытащенный из воды. Он стоял перед ней, словно школьник у доски, не знающий ответа, перед учителем с розгой наготове.
Похоже, ему требовалась помощь, и Марта поспешила на выручку.
– В своей повозке? С Весельчаком…
С отчаяньем она ждала ответа. Всё же отвезёт их Генри или нет? А затем наконец смекнула, что здесь что-то не так. У неё возникло знакомое ощущение: будто в ушах звенит. Оно означало, что её бестолковая голова и непослушный язык опять выдали самое худшее из возможного. Марта лихорадочно вспоминала, какие именно слова промолвили её губы. Эти слова всё ещё висели в воздухе между ней и Генри.
Отвезёте… меня…
Марта в ужасе зажала обеими руками рот, повернулась и выбежала прочь из сарая Баттсов.
* * *
– Яд – оружие женщины, – сказала Рябая Луиза Мрачной Элинор.
Обе они уже битый час сидели в гостиной, поскольку с приготовлениями к приёму давно покончили. Остальные до сих пор прихорашивались.
– Ты словно этим гордишься, – заметила Элинор.
– А почему нет? – листая блокнот, отозвалась Луиза. – Убийства я не оправдываю, однако они всё равно случаются, и женщины подходят к этому делу гораздо разумнее. Мужчины вульгарны, жестоки и неряшливы. Они слишком тщеславны. Им недостаточно уничтожить врага. О нет! Им нужно драться лицом к лицу, они желают наблюдать, как враг умоляет о милосердии… Женщины расправляются с жертвами быстро и без лишних слов.
Элинор взяла альбом и принялась в нём рисовать.
– Любой мужчина скажет, яд – это не спортивно.
– Ну да. Зато охотиться толпой всадников и псов за одной маленькой лисой они считают спортом, – фыркнула Луиза. – Кому важно их мнение?
– Скажи это Парламенту, – возразила Элинор, энергично растушёвывая уголь по бумаге.
– Какое-то чуднóе у тебя настроение.
– Я не в восторге от Клубничного суаре, – пожала плечами Элинор. – У меня странное ощущение. Плохое предчувствие.
Рябая Луиза полагаться на предчувствия не привыкла.
– С каких пор ты стала предсказательницей?
– Я смерть нюхом чую, – невозмутимо ответила Элинор. – В воскресенье утром, перед тем как умерли мистер Годдинг и миссис Плакетт, у меня не было аппетита за завтраком. Меня преследовали мысли о смерти, и потому я невнимательно слушала проповедь преподобного Рамси.
Шею Луизе натирал жёсткий воротник платья.
– Я тоже в ужасе от приёма, – поделилась она, – но лишь потому, что нюх велит мне избегать скучных представлений, цель которых познакомить нас с молодыми людьми и выставить на обозрение старым. Твой нюх просто вздор! Проповеди викария все слушают невнимательно, а о смерти ты думаешь постоянно.
Наклонив голову, Элинор изучила набросок под другим углом.
– Говори что пожелаешь. Сегодня произойдёт нечто ужасное.
– О да, – поболтала ногами Луиза, – у меня случится судорога от этих туфель.
В комнату, придерживая ожерелье на шее, вошла Беспутная Мэри-Джейн. Она остановилась и окинула внимательным взглядом Элинор и Луизу.
– Вы что, пойдёте в этих платьях?!
Луиза и Элинор понимающе переглянулись.
– Почему нет? – осведомилась Луиза. – Они вполне чистые.
– Помогите застегнуть. – Повернувшись спиной, Мэри-Джейн присела рядом с Луизой, чтобы та помогла справиться с ожерельем. – Никто не надевает тёмно-серое и коричневое на весеннее Клубничное суаре.
– Батюшки-светы! Как же мы позабыли надеть красные платья в желтый горошек и зелёные шляпки? – Луиза наконец одолела застёжку. – Сыграли бы роль клубники!
– Не дерзи, – надменно отрезала Мэри-Джейн. – Я просто хочу, чтобы сегодня вы предстали в наиболее выгодном свете.
– Самое выгодное для меня – вовсе не показываться, – фыркнула Луиза.
– Нельзя так говорить! – попеняла ей Мэри-Джейн. – Подумаешь, лицо в оспинках! Как говорится, зажегши свечу, не ставят её под сосудом[4].
Луиза села как можно прямее.
– А я не переживаю за свои оспинки, благодарю покорно! И прекрати перевирать Писание. Верно говорить: свеча под пудом! Боже милостивый… Под сосудом!
Пришла Крепышка Элис, тяжело опустилась на софу и сжала голову руками.
– О-о-о, – простонала она. – Не заставляйте меня через это проходить…
Глядя в зеркало у камина, Беспутная Мэри-Джейн поправляла кудри и любовалась ими. Она бросила на Элис неодобрительный взгляд.
– Хотелось бы, чтобы наша несгибаемая директриса выказала больше мужества!
– Случится что-то ужасное, – проныла Элис.
– Видишь? Что я тебе говорила, Луиза?! – Мрачная Элинор выглядела чрезвычайно довольной собой.
– Моё пение обернётся катастрофой, – продолжала Элис.
Рябая Луиза посмотрела на Элинор свысока.
– Бога ради, без всякого пророчества известно, что выступление Элис провалится.
– Спасибо, Луиза. – Элис так расстроилась, что ей не хватило сил оскорбиться всерьёз. – Марте придётся играть как можно громче, пока я квакаю. «Встречают по одёжке, провожают – по уму!» – натужно пропела она. – У меня нет голоса! Это нас погубит. Все поймут, кто перед ними, и нас арестуют за убийство!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна «Школы Приквиллоу» - Джули Берри», после закрытия браузера.