Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Иннис. Последняя из хранителей - К. Т. Рин

Читать книгу "Иннис. Последняя из хранителей - К. Т. Рин"

2 163
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 68
Перейти на страницу:

– У него жена вот-вот родит!

Я захлопнула дверь и, тяжело дыша, легла на пол рядом с кроватью. Отец продолжал выкрикивать ругательства, но я закрыла глаза и слушала стук своего сердца. Я больше никогда не собиралась выходить.

*

Прошел месяц. Вульфус часто приходил на ужин, но я оставалась наверху, сидя на своей кровати в одной и той же позе, пока он не уходил. Иногда я слышала его шаги под своим окнами, почти физически ощущала груз его мыслей, но запрещала себе выглядывать.

Вскоре отец вместе со всеми своими охотниками куда-то уехал на два дня. В доме остались только я и Кларк, но мы почти не пересекались. Кларк весь день что-то делал в своей комнате, а я бесцельно бродила по дому.

Однажды, подловив момент, когда Кларк куда-то вышел, я заглянула в его комнату. Не знаю зачем: наверное, мне просто было интересно. Когда-то у нас с Кларком была одна комната на двоих, одна жизнь на двоих. Это было так давно… Я больше ничего не знала о нем, и мне казалось, что посмотри я на его комнату, мы могли снова стать ближе. Не представляю, что именно я ожидала там увидеть.

Чучела. Его комната была полна чучел убитых птиц и маленьких животных, вроде кошек, собак, крыс и рабатаров. Некоторые были расставлены на полках вдоль стен, некоторые лежали на его кровати, а одно из них лежало на его столе. У всех были выколоты глаза. Я подошла к столу и увидела убитого детеныша алады – он лежал, расправив крылья, и занимал собой весь стол. У него еще оставался один глаз, а рядом с клювом лежал окровавленный ножик.

Я стояла возле этого трупа и ни о чем не могла думать. Я просто смотрела. Потом мне послышались шаги Кларка, и я, схватив с полки чучело вороны, побежала в свою комнату. Зачем я это сделала? Я и сама не понимала. Многое из того, что я делала раньше, было необъяснимо, но так до странного правильно, как будто внутри меня жило нечто, и оно приказывало мне поступать именно так, а мое тело безропотно подчинялось.

Я поставила чучело у кровати и, прислонившись к стене, смотрела на него. Две черные дыры вместо глаз завораживали меня. Хотелось засунуть туда пальцы, потрогать эту пустоту на ощупь, но я не шевелилась. Мне казалось, я смотрю в глаза смерти. Мое тело так отяжелело, что я больше никогда бы не смогла сдвинуться с места.

Я сидела так, пока Кларк не ворвался в мою комнату.

– Отдай! – закричал он с порога.

Мое тело сразу ожило, и, схватив чучело, я спрятала его за спину.

– Отдай, – отчетливо повторил Кларк, делая шаг вперед.

Мой взгляд скользнул к ножику в его руке. «Тот самый», – промелькнуло в голове. Я покачала головой.

– Отдай или я тебя убью.

Он говорил серьезно, совсем не моргая и в упор глядя на меня своим покрасневшим целым глазом.

– Я ничего не брала, – сказала я, еще крепче сжимая чучело в руках.

Кларк подошел ближе и взмахнул ножом. Я закричала и бросилась вон из комнаты. На лестнице я споткнулась и с грохотом упала на каменный пол прихожей. Чучело вылетело из моих рук и покатилось к входной двери. Кларк спокойно спустился, обошел меня и взял чучело. Он оттряхнул его и пошел обратно к лестнице.

– Воровка, – сказал он, обходя меня.

– Я не воровка! – закричала я.

Кларк даже не обернулся. Он ушел, а я все лежала на холодном полу. «Я не воровка», – повторяла я, с каждым разом все тише и тише. Хотелось плакать. Я жмурилась, пытаясь выдавить из себя слезы, но ничего не получалось.

Когда отец вернулся, я все еще лежала в прихожей. Лил сильный дождь. Вода стекала с его одежды и сапог и хлюпала под его шагами. Он посмотрел на меня и молча обошел.

Он прошел в гостиную и налил себе выпить. Я тихо встала и хотела уйти к себе, но он окликнул меня. Отец налил мне рюмку и поставил на край стола. Когда я обернулась, он кивнул на нее. Я подошла.

– Девятнадцать, – пробормотал он.

– Что?

– Твой ненаглядный Вульфус справился блестяще. Девятнадцать жизней за медаль и новую должность.

Я не поняла, а может, и притворилась, что не поняла, о чем он. Я смотрела на полную рюмку. Она поблескивала и манила. Я осторожно взяла и залпом осушила ее. Горячая горькая жидкость обожгла мне горло, и я начала кашлять. Отец налил еще.

– Непоколебимый Вульфус Авис! Я даже завидую ему… – Отец выпил и чуть поморщился. – Никогда не думал, что окажусь таким слабым. Кто же знал? Эти деревья, эти чертовы ивы…

Он как будто забыл, что я стою рядом. Отец говорил не со мной, а скорее сам с собой, и я совершенно его не понимала. Мне было все равно. Я почти не слушала, и то и дело косилась на вторую рюмку.

– Не знаю, как жить, не знаю, что я должен сделать… Каждый поганый день я думаю о ней. Она лежит в склепе, как каменное изваяние. Мертвая! Если бы я знал раньше, если бы…

Я схватилась за рюмку, а отец вдруг посмотрел на меня так, будто только тогда осознал мое присутствие. Он вырвал ее у меня, выплеснув половину, и с грохотом поставил на стол. Он весь дрожал. У него был странный вид, – не рассерженный, а как будто испуганный. Мне показалось, что он вот-вот заплачет, и это напугало меня больше, чем самый злобный его взгляд.

Отец без сил опустился в кресло и схватился за голову. Радуясь, что он больше не смотрит на меня, я тихо ускользнула к лестнице. Пробежав вверх ровно пятнадцать ступеней, я скрылась, как мне казалось, в единственном безопасном месте во всем мире – под своим одеялом.


*

Мы с Вульфусом… были влюблены. Наверное, так это нужно назвать. После того, как отец бросил фразу о беременной жене, я долго избегала Вульфуса, притворялась, что не слышу, когда он стоял и звал меня под окном, когда стучался в мою спальню и просил открыть. Я чувствовала себя обманутой и преданной. Эта была даже не ревность, а досада, как бывает, когда расчитываешь на что-то, но не получаешь. Видя интерес Вульфуса ко мне, я думала, что нахожусь под его покровительством, и это давало мне силы продолжать жить, мечтать о том, как однажды уеду далеко от отца и Кларка. Все эти надежду рухнули, когда оказалось, что место, на которое я претендавала, было уже занято. Тогда я решила забыть обо всем, но Вульфус не унимался.

Однажды он подошел вплотную к моей двери, так близко, что мне казалось, он стоит у меня за спиной.

– Думай, что хочешь, но я не оставлю тебя здесь. Скоро ты уедешь отсюда, я обещаю.

Я ничего не ответила, но слышала его дыхание за дверью еще очень долго. Я больше не собиралась верить ему, но он сдержал слово. Всего через несколько дней к нам приехали люди в черном во главе с Вульфусом. Я увидела его приезд через окно и не успела спрятаться, – выйдя из кареты, он сразу посмотрел в мою сторону. Он подмигнул мне и улыбнулся. Отец встретил его, и они вместе прошли в дом.

Через несколько минут я услышала громкий крик отца. Я не сразу поняла, что он звал нас – меня и Кларка. Он как заведенный повторял наши имена, и чем чаще он их произносил, тем непривычнее было слышать их из его уст. Это было похоже на сломанный будильник и сильно раздражало.

1 ... 39 40 41 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иннис. Последняя из хранителей - К. Т. Рин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иннис. Последняя из хранителей - К. Т. Рин"