Читать книгу "Побег из гламура - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Павел побледнел, распахнул смокинг, выдернул из заплечнойкобуры пистолет, шагнул к двери.
Прижавшись к ней ухом, ненадолго замер, прислушиваясь, потомразвернулся всем корпусом к Кате, прошипел сквозь зубы:
— Это ты? Ты их привела?
— О чем вы? Кого я привела? — переспросила Катя внедоумении.
Павел не удостоил ее ответом, запер входную дверь кабинетана массивный стальной засов, метнулся к столу, нажал скрытую под столешницейкнопку, видимо, хотел вызвать охрану… Однако никто не появился на вызов.
В это время на дверь кабинета снаружи обрушились тяжелыеудары. Дверь не шелохнулась. Один за другим раздалось несколько выстрелов —видимо, те, кто ломился в кабинет, попытались пулями выбить замок. Но дверьвыдержала и на этот раз.
Павел огляделся в растерянности, выругался и бросился вдальний угол кабинета, туда, где рядом с аквариумом стоял стеллаж розового стекласо статуэтками и шкатулками. Он повернул одну из шкатулок, и стеллаж отъехал всторону, открыв небольшой темный проем.
Развернувшись, Павел направил пистолет на Катю и приказал:
— Иди туда!
— Это когда-нибудь кончится? — простонала Катя, нетрогаясь с места. — Вы когда-нибудь оставите меня в покое? Позволите житьсвоей собственной жизнью? Ну зачем, зачем я вам нужна?
— Я сказал — иди! — рявкнул Павел. — Ты моястраховка! Страховой полис! Я обменяю твою жизнь на свою! Хватит болтать! Иди,или я прострелю тебе колени!
В доказательство серьезности своих намерений он выстрелил.Пуля угодила в пепельницу розового стекла, которая с жалобным звономразлетелась на мелкие осколки.
Катя медленно двинулась в сторону мрачно темнеющего дверногопроема.
И в это мгновение оттуда выкатилась, стреляя на ходу,человеческая фигура.
Павел бросился на пол, стреляя в прыжке, откатился зарозовый диван, еще несколько раз выстрелил. Из открытого проема выскочили одинза другим еще двое бойцов, метнулись в разные углы комнаты.
В кабинете началось настоящее светопреставление.
Гремели выстрелы, звенело разбитое пулями стекло,разлетались на куски стеклянные безделушки. Катя сжалась в комок, втиснулась вдальний угол, пытаясь слиться со стеной и в ужасе ожидая, что сейчас шальнаяпуля убьет или искалечит ее.
Она случайно подняла взгляд к зеркальному потолку — видимо,неосознанно хотела воззвать к высшим силам — и увидела там отражение царящего вкабинете безумия: затаившиеся, молниеносно перебегающие и перекатывающиеся пополу люди, осколки стекла, обломки разноцветной мебели, искореженные пулямикуски ядовито-розовых и бирюзовых панелей…
И посреди всего этого хаоса возвышалось мертвенно-бледноехищное растение. Казалось, что оно наслаждается творящимся вокруг хаосом,праздником смерти: широкие бледные листья развернулись, словно ладони,готовящиеся рукоплескать кровавому спектаклю, хищные цветки широко раскрылись,как будто ожидая корма…
Павел, затаившийся за диваном, до сих пор успешноотстреливался и даже сумел тяжело ранить одного из своих противников, ночисленный перевес был решающим, а самое главное — ему некуда было отступать: вдверь кабинета ломились нападающие и потайной выход тоже был занятпротивниками.
Чья-то случайная пуля попала в аквариум. Огромное стеклотреснуло и распалось на части под мощным давлением воды. Вырвавшаяся на свободувода хлынула на пол, тропические рыбы выплеснулись вместе с ней и теперь билисьв предсмертных конвульсиях на розовом ковре, широко разевая рты и на глазахменяя яркий цвет…
Только осьминог, казалось, не заметил гибели своей вселенной— он по-прежнему выглядывал из пролома в борту парусника умными, насмешливыми,проницательными глазами и лениво шевелил мощными щупальцами, казалось, нечувствуя приближения смерти.
Видимо, не только Катя смотрела на зеркальный потолок.
Кто-то из нападавших тоже обратил на него внимание ииспользовал, чтобы скорректировать огонь. Как наблюдатель на артиллерийскойпозиции, он просчитал траекторию пули, приподнял руку над опрокинутым столом,который использовал как прикрытие, и выстрелил в сторону дивана, за которымпрятался хозяин кабинета.
Павел вскрикнул и выронил пистолет: пуля попала в кистьправой руки.
Он попытался тут же перехватить оружие левой рукой, нопотерял несколько драгоценных секунд, которых хватило его противникам: они вдва прыжка преодолели разделявшее их расстояние и дружно навалились на Павла.
Его скрутили, рывком подняли с пола и усадили на чудомуцелевший розовый табурет.
Тут же один из бойцов подошел к входной двери, отодвинулзасов.
Дверь распахнулась, и в разгромленный кабинет первым вошелмогучий угрюмый человек лет шестидесяти, в котором Катерина узнала верногоподручного, правую руку дяди Васи — старого уголовника по кличке Лопата.
А следом за ним…
Катя не поверила своим глазам.
Следом за ним вошел сам дядя Вася.
Старик шел своими ногами, и походка его была твердой,решительной и упругой, как у совершенно здорового и нестарого человека. Неужелиэто тот самый человек, который несколько часов назад не мог встать синвалидного кресла?
И лицо его, хотя и старое, было твердым, волевым, словновыкованным из старой бронзы. В нем не осталось и следа той болезненнойбледности и старческой немощи, которые так поразили Катю во время их прошлойвстречи.
— Дядя Вася, как же… ведь вы были больны… —удивленно проговорила Катя, вставая на ноги и выходя из угла.
Но старик даже не взглянул на нее.
— Потом, Котенок, потом! — отмахнувшись, оннаправился прямиком к Павлу. — Ну что, Рафинад, допрыгался? —проговорил он, наклонившись над связанным противником. — Думал, старикспекся? Думал, можно меня свалить? Не дождешься! Молод ты со мной тягаться!
— Как… как ты нашел меня? — прохрипел Павел,облизнув пересохшие губы.
И вдруг в его глазах мелькнуло понимание.
Он нашел взглядом Катю и протянул с горечью:
— Она… это она тебя привела…
Старик негромко засмеялся, словно порадовавшись хорошейшутке:
— Она… хорошо все вышло…
— Дурак я… — с горечью проговорил Павел,покосившись на Катю. — Не допер… не обыскал ее как следует…
— Я?! — вскрикнула Катя, как от удара. — Какэто… как я могла привести…
И тут до нее дошло.
Она сорвала со свитера брошь с изумрудом, перевернула ее… иувидела на обратной стороне украшения приклеенную к платине пластинкумикрочипа.
— Передатчик… — протянула Катя, до которой наконецдошла хитрая игра старого уголовника.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Побег из гламура - Наталья Александрова», после закрытия браузера.