Читать книгу "Спящая красавица - Филипп Марголин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я с автозаправки мистера Хока. Мне сообщили, у вас проблема.
– Моя машина застряла на дороге, примерно в полумиле отсюда. Она не заводится.
Голос звучал обиженно, словно девушка никак не могла поверить, что нечто ей принадлежавшее вдруг ее подвело.
Норман распахнул и придержал для нее боковую дверь грузовика, убрав с сиденья недоеденный пакетик чипсов и смахнув крошки.
– Запрыгивайте, поедем посмотрим.
Девушка не заставила себя уговаривать и решительно села в машину. Норману это понравилось.
Они ехали молча, и Норман производил в уме кое-какие оценки и прикидки насчет девушки. Он сделал для себя вывод, что она спортивная, шикарная и утонченная, самоуверенная – в общем, совсем ему не чета. Так сказать, из другой весовой категории. Ее красный "форд-сандерберд", с откидным верхом, классическая модель, обнаружился на обочине. К набору характеристик, подобранных Норманом для определения своей пассажирки, добавился эпитет "богатая". Он остановился перед автомобилем и обошел свой грузовик, чтобы помочь девушке выйти. Но не успел он приблизиться к передней части грузовика, как она уже захлопывала за собой дверцу.
– Славная машинка, – похвалил Норман. Тут он заметил наклейку Стэнфордского университета.
– Вы "Кардинал"[10]? – спросил он.
На секунду девушка показалась озадаченной. Потом сообразила.
– Да.
– А курс какой?
– Перешла на предпоследний.
– Я тоже. Учусь в Орегонском государственном.
Девушка одарила его снисходительной улыбкой. Норман решил, что лучше ему заняться делом, ради которого он приехал, а светские любезности оставить тем, кто состоит с ней в одном загородном клубе.
– Не могли бы вы открыть капот?
Девушка нырнула в машину и привела в действие механизм. Капот открылся.
– Спасибо.
Голова Нормана скрылась в капоте, но уже через минуту показалась на поверхности.
– У меня для вас плохие новости, мисс...
– Ван Метер. А в чем дело?
– Ремень вентилятора. Починить его будет нетрудно, но делать это нужно в гараже. Придется буксировать вашу машину.
– Проклятие!
– Давайте я подцеплю ее и дотащу до нашей заправки. Скорее всего у нас в мастерской найдется ремень. Если так, то я приведу ее в порядок за полчаса.
Девушка ждала в кабине, пока Норман прицеплял "форд-сандерберд" к тягачу. Они тронулись в обратный путь, и вдруг Нормана осенило.
– Вы, кажется, сказали, ваша фамилия Ван Метер, я не ошибся?
– Да.
– У вас есть брат по имени Майлз?
Она кивнула.
– Он же в команде борцов Стэнфорда, – улыбаясь, проговорил Норман. – Мы с ним несколько раз сходились на ковре.
Девушка неожиданно проявила интерес:
– И с каким результатом?
Он рассмеялся:
– Я проигран оба раза, но поединки были интересные.
– Похоже, вы не очень-то переживаете о проигрыше.
– Это лишь состязания. Иногда выигрываешь, порой проигрываешь.
– Майлз определенно не разделяет ваших взглядов.
Норман пожал плечами:
– Это всего-навсего спорт. Такая штука, которая просто помогает выпустить пар. По большому счету не имеет никакого значения. А, простите... я не спросил, как вас зовут.
– Кейси.
– А меня Норман.
Некоторое время они ехали в молчании, причем Норман украдкой бросал взгляды на свою спутницу. Ее близость выводила его из равновесия. Кожа у нее была гладкой и загорелой. Он невольно спрашивал себя, каково это было бы – до нее дотронуться. Да еще ее грудь, отчетливо проступавшая сквозь рубашку для гольфа...
– Ну так расскажите, – произнес он, совладав с нервами, – как же вы оказались на ночь глядя в такой глуши?
– Я ехала домой.
– Вы живете где-то неподалеку?
– В "Дубовой роще".
– Это не там, где Орегонская академия? – поинтересовался Норман. Он однажды участвовал в борцовском турнире, который устраивала эта школа.
Она кивнула. Норман не мог придумать, о чем бы еще спросить, поэтому они опять ехали в молчании, пока он не решился на отчаянный шаг.
– Наверное, со свидания возвращаетесь? – промолвил Норман, стараясь, чтобы вопрос прозвучал небрежно, словно невзначай.
– А почему вас это интересует, Норман?
Он повернул голову и усмехнулся:
– Да вот пытаюсь разведать, есть ли у вас парень.
– А если нет?
– Тогда я набрался бы храбрости и пригласил вас куда-нибудь.
Кейси улыбнулась:
– А вы не промах, отдаю вам должное. Яйца у вас на месте.
Норман удивился, что она употребила крепкое выражение, но одновременно порадовался, что Кейси не изображает невинность.
– А если я пожалуюсь вашему боссу, что вы делаете клиентам непристойные предложения?
– Автозаправкой владеет мой дядя. Он считает, что мне надо больше встречаться с девушками. Ну, что скажете? По четвергам у меня выходной. Обещаю вам отскрести с себя масло и выглядеть прилично.
Парочка наметила встретиться в восемь часов перед кинотеатром "Фокс", старым зданием в стиле ар-деко, на портлендском Бродвее. Но фильм они так и не посмотрели. Без четверти восемь Кейси эффектно, на полной скорости, подкатила на своем "форде-сандерберде" и, затормозив у тротуара, швырнула Норману ключи.
– Ты поведешь, – объявила она.
– Я думал, мы идем в кино.
– У меня нет настроения.
Норман с удовольствием скользнул за руль автомобиля. Он умирал от любопытства узнать, какова эта птичка на ходу, а особой охоты смотреть фильм не было. Кино – лишь предлог подступиться к Кейси.
– Куда прикажете, мадам? – произнес Норман, имитируя изысканный британский акцент.
– Поезжай через Бэнфилд, на Восемьдесят вторую улицу.
Его подмывало спросить, куда они едут, но он решил просто подыгрывать. Бэнфилд – пролегающая в восточном направлении автомагистраль, соединяющая штаты, и, если движение будет не очень сильным, возможно, ему представится случай откинуть верх машины.
Когда выехали на шоссе, спутница выдала ему новые инструкции, потом – еще.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спящая красавица - Филипп Марголин», после закрытия браузера.