Читать книгу "Свеча для трупа - Энн Грэнджер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где? — спросил Маркби.
— Где? — удивился Ларс.
— Я решил, что вы скажете, что вы с официанткой тайком улизнули на пару минут, и…
— И развлеклись! — хрипло сказал Ларс. — Все так и было. Во имя всего святого, мне было всего восемнадцать, а ей… ну, семнадцать, не больше! Мы были молоды. Это был мой день рождения!
— Где? — повторил Маркби свой вопрос. — В спальне? Разве это было не рискованно? Ведь мог войти кто-либо из гостей или даже ваша мать.
— Нет, — сказала Мередит, внимательно наблюдавшая за Ларсом. — Я могу предположить где. В потайной часовне, верно?
Ларс посмотрел на нее почти с благодарностью:
— Да. Я предложил показать ей потайную комнату, а когда мы туда пришли… ну, все и произошло. — Он положил нож и вилку и выпрямился. — Но заметьте, я ее не принуждал! Она сама хотела.
— А что потом? — спросил Маркби.
— Ничего. Мы вернулись к гостям. Она уехала вместе с другими официантами в микроавтобусе.
— А потом вы ее видели?
Ларс опустил глаза:
— Я столкнулся с ней спустя неделю прямо в центре города. Не повезло. Мы выпили кофе. Я выяснил, как ее зовут. Кажется, она сказала мне свое имя на вечеринке, но я забыл, и она представилась еще раз: Кимберли. По-моему, ее не задело, что я забыл ее имя. Она была очень довольна, что мы опять увиделись. Она несколько раз намекнула, что хочет, чтобы мы встречались. Но мне это было не надо. Я имею в виду, трезвому и при свете дня она мне совсем не понравилась! Но она продолжала намекать и… напомнила о том, что мы сделали на вечеринке.
— Получается, она с помощью легкого шантажа заставила вас пригласить ее на свидание? Что она сказала? Что придет к вам домой и расскажет все вашей матери?
— Нет, прямо она этого не сказала. Но угрозу я почувствовал. Теперь-то я понимаю, что должен был сказать, чтобы она даже и не мечтала, что, если она вздумает заявиться к нам домой, мать ее просто выставит. Но я был молод и боялся, что семья узнает. — Ларс вздохнул. — Я повел ее в кино. Не помню, на какой фильм, что-то смертельно скучное. Она все время висела у меня на руке, как гиря, и обслюнявила мне все ухо, когда выключили свет.
Мередит приглушенно фыркнула, успев прикрыть рот салфеткой.
— Это было очень тягостно! — с обидой в голосе сказал Ларс.
— После этого вы с ней еще виделись?
— Пару раз. Я всегда увозил ее из Бамфорда, потому что не хотел, чтобы нас кто-нибудь увидел. Затем, слава богу, начался новый семестр, и я вернулся в школу. Я сдал экзамены, поступил в университет и никогда больше не видел Кимберли. Это правда, Алан, клянусь.
Мередит перехватила взгляд Алана. «Я уже вполне способна читать его мысли», — подумала она. Алан спрашивал, что бы сделала молодая девушка, вообразившая, что влюблена.
— Ларс, она писала вам в колледж? — спросила Мередит.
— Да. Несколько раз, — угрюмо ответил Ларс. — Я не стал отвечать. Я эти чертовы письма даже читать почти не мог — до того было неловко. Я их сразу сжигал. Вы не поверите, какие вещи эта девушка доверяла бумаге! Она была просто помешанной на сексе!
— Она не приходила к вам, когда вы приезжали домой на каникулы?
— Вообще-то первые каникулы я провел не дома, — объяснил Ларс. — Приехал всего на пару дней, собрать вещи перед поездкой в Европу. Когда в следующие каникулы я вернулся домой, она не появлялась. И поверьте мне, я ее не искал!
Никто ничего не сказал. Ответ висел в воздухе. Ларс не искал Кимберли, но спустя двенадцать долгих лет Кимберли нашла его сама.
В завершение неловкой паузы к их столику подъехала тележка с десертами. Все чересчур скоро и живо переключились на них, несмотря на то что у Ларса и Энджи, казалось, пропал аппетит.
Энджи попросила, будто исполняя неприятную, но необходимую обязанность:
— Мне фруктовый салат, но, пожалуйста, без крема!
— Сырный десерт, — мрачно буркнул Ларс.
— А мне французское шоколадное пирожное! — сказала Мередит. — С кремом!
Какого черта. Раз в год это еще никому не повредило, к тому же она пропустила закуску.
— Пожалуй, присоединюсь к тебе, — сказал заметно повеселевший Алан Маркби.
Через несколько минут, которые были отданы десерту, Маркби продолжил беседу:
— Ну, кажется, тут все предельно ясно. Если все было так, как вы рассказали, вам не о чем беспокоиться.
Ларс, с наколотым на кончик ножа сыром бри, взглянул на небо с видом человека, которого приговорили к смертной казни и только что помиловали:
— Вы даже не представляете, как я вам благодарен, Алан!
— Я же говорила, что Алан все уладит! — самодовольно сказала Энджи.
Маркби нахмурился:
— Если все произошло именно так, мне нечего улаживать. Но я должен быть уверен, Ларс, что вы рассказали все, что знаете, и рассказали честно.
— Я рассказал, рассказал! — с жаром откликнулся Ларс. — Теперь вы знаете столько же, сколько и я.
— Пожалуйста, вспомните, что конкретно Кимберли говорила вам на свиданиях. Она не упоминала о том, что у нее дома неприятности, что она собирается уехать, например к своей матери?
— Нет! Она говорила почти исключительно о сексе. Я ничего не знаю о ее семье.
— Еще один вопрос, и, Ларс, крайне важно, чтобы вы дали мне точную информацию. Не мог ли Буллен видеть вас с девушкой где-нибудь в городе? Мог ли он подозревать, что вы с ней встречаетесь? Потому что, видите ли, если судить по письму, которое он вам послал, он полагает, что факт обнаружения останков Кимберли касается вас лично.
Ларс состроил кислую мину. Ему было сильно не по себе.
— По правде говоря, Алан, да, он нас видел. Я старался увозить ее подальше от Бамфорда, но раза два наши свидания проходили в городе. Однажды он случайно наткнулся на нас. Мы… обжимались в кустах.
Маркби вскинул бровь:
— Вот как? Где конкретно?
Ларс судорожно сглотнул, затем выпалил:
— На старом кладбище, в кустах возле ограды!
* * *
— Ну, какие у тебя впечатления? — спросил Алан.
Он вез Мередит домой.
— Что-то наш член парламента чересчур много открещивается. Ему было восемнадцать лет, а в таком возрасте у всех нас слишком активные гормоны. Кимберли не могла говорить о сексе сама с собой! И чтобы «обжиматься в кустах», нужны двое! В подростковом возрасте у него была сексуальная связь с местной девушкой легкого поведения, и теперь настал час расплаты. Он в панике. Энджи знает это и сделает все возможное, чтобы он не натворил глупостей. Этот упреждающий удар в «Олд-Коучин-Инн» — целиком ее заслуга. Она чувствует надвигающийся скандал и в спешном порядке заделывает течи. Неглупая особа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свеча для трупа - Энн Грэнджер», после закрытия браузера.