Читать книгу "Клиника в океане - Ирина Градова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фэй Хуанг явно колебался, стоит ли рассказывать мне об обстоятельствах своего ранения или нет? Очевидно, приняв решение в мою пользу, он вновь заговорил:
– Всего лишь небольшое столкновение с ребятами Хусейна... Не волнуйтесь, они уже ничего ему не расскажут.
Так-так: как я и предполагала, мой китаец – весьма опасная личность! Он прозрачно дает мне понять, что прикончил людей, напавших на него. Внезапно рука Фэя потянулась к шее.
– А где... – начал он, и я сразу поняла, что он ищет.
– Возьмите, – протянула я ему цепочку. – Пришлось снять, чтобы обработать рану.
Китаец сжал украшение в кулаке так крепко, словно желал выдавить из него жидкость.
– Эта вещь так важна для вас? – поинтересовалась я.
– Она не моя. Этот иероглиф, «чайка»... Я заказал его специально для Мэй, узнав, что она получила работу на «Панацее». Морская птица, символ единения воды и воздуха.
– Но почему он у вас? – удивилась я.
– Имран Хусейн подарил его своей любовнице, девице из борделя на Гоа.
– Но это же означает...
– Что он имеет отношение к исчезновению Мэй? Теперь в этом нет никаких сомнений! Я давно перерезал бы ему глотку, но хочу узнать больше, прежде чем это сделаю. Надо только догнать «Панацею», – добавил он.
– И как же мы это провернем?
– Ну, она ведь движется к Триполи, верно? Значит, встанет на якорь где-то неподалеку от Александрии или Каира... Скорее, впрочем, от Александрии.
– А может, капитан вообще предпочтет не останавливаться? Вдруг он решит идти прямо до Триполи, а то и вообще мимо, сразу на Мальту?
– Маловероятно, – покачал головой Фэй Хуанг. – На камбузе я слышал, что запасы провизии на исходе. В Шарме им удалось раздобыть питьевую воду, но с едой проблемы, значит, придется им добираться до большого порта.
– «Вертушки»?
– Вряд ли, ведь в Египте беспорядки, да и в городе поговаривают, что Ливия тоже поднялась: американцы и французы грозятся начать бомбежки Каддафи, значит, воздушное пространство безопасным уже не назовешь. Вряд ли кто-то согласится поднять вертолеты в воздух и рискнуть своей жизнью, чтобы обеспечить «Панацею» провиантом! Если в Ливии разразится война и заход в Триполи окажется невозможным, то Александрия или Каир, скорее всего, единственная возможность для них пополнить запасы – даже в разгар беспорядков.
Ливия в состоянии войны? Я впервые об этом слышала, ведь за время, проведенное в Шарме, мне как-то не довелось ни посмотреть телевизор, ни послушать радио! Господи, во что я вляпалась?! Да, и еще рядом со мной – Фэй Хуанг, а для него шлепнуть кого-то «между делом» не является ни физической, ни моральной проблемой!
– Как ваш мобильник? – поинтересовалась я у китайца.
– Кажется, в порядке, а что?
– Мой разряжен, а я не взяла зарядное устройство – не предполагала, что придется так задержаться. Нужно позвонить Нур – это моя...
– Я в курсе.
– Она скажет, куда нам податься – в Александрию или все-таки в Каир.
– Я и без Нур могу вам сказать – в Александрию, потому что там потише, чем в столице. Но, чтобы уж точно не промахнуться... Вот, держите! – и он, с кряхтением вытащив сотовый из заднего кармана, протянул его мне. Вытащив его сим-карту, я вставила свою и, открыв номер Нур, вызвала ее.
– Аллах, абла, неужели это вы?! Что случилось?! Чей это телефон? Аллах, вы живы?! Где вы?! – забросала меня вопросами подруга.
– Все в порядке, Нур, – ответила я, как только мне представилась такая возможность и Нур замолчала на мгновение, чтобы набрать в легкие воздух. – Я опоздала на корабль, понимаешь...
– Аллах, а мы уже отошли, вас нет, я везде искала, Сарика искала... Агния, что же теперь будет? Оказывается, у нас еще три человека пропали!
– Правда? Кто такие?
– Люди Имрана Хусейна – все из службы безопасности.
Я украдкой взглянула на Фэй Хуанга.
– Мы решили, что в Шарме тоже... началось. Вы бы знали, что сейчас по телевизору передают – один сплошной кошмар! Поэтому капитан и отказался посылать катер на поиски...
– Ладно-ладно, Нур, потом поболтаем, а сейчас мне нужно, чтобы ты сказала, куда вы направляетесь?
– В Александрию. Говорят, там безопаснее, чем в Каире, а нам нужно пополнить...
– Отлично! – перебила я. – Когда вы планируете туда прибыть?
– Завтра утром. Простоим на якоре около суток...
– Значит, там и встретимся!
– Но... Абла, с вами точно все в порядке?
– Лучше не бывает, – заверила я.
– А вы там... одна?
Я вновь взглянула на Фэя.
– Одна, но ты не волнуйся – я вполне в состоянии о себе позаботиться!
– Агния, как вы собираетесь добираться до Александрии? Сейчас на дорогах опасно, на машины и автобусы нападают, людей грабят, даже убивают...
– Все будет хорошо, Нур, – прервала я девушку. – Не беспокойся, я доберусь.
Дав отбой, я поинтересовалась:
– Как нам попасть в Александрию?
– В обычное время вариантов хоть отбавляй, – вздохнул китаец. – А сейчас... Наверное, придется брать машину напрокат.
– Вы не в состоянии ее вести! – возразила я. В самом деле, наша затянувшаяся беседа явно не пошла Фэй Хуангу на пользу: судя по свинцово-бледному цвету его кожных покровов, слезившимся глазам и яркому румянцу, у него опять начиналась лихорадка, а выехать следовало немедленно – если, конечно, мы и в самом деле хотим попасть в Александрию вовремя.
– На самом деле я имел в виду вас, – морщась от боли, ответил Фэй.
– Тут есть небольшая проблема: я не вожу машину.
Шилов давно уже пытается заставить меня пойти на курсы вождения, но я не горю желанием садиться за руль и ощущаю себя в гораздо большей безопасности, когда нахожусь рядом с хорошим и безопасным водителем. В этом случае можно не следить за дорогой, не бояться любого гудка и не вскрикивать, когда происходит смена огней светофора. Правда, именно сейчас мое неумение водить стало моим большим недостатком.
– Не водите?! – изумился Фэй Хуанг. – Ну тогда такси! Автобусные станции пусты: туристов нет, да и кто в такое беспокойное время захотел бы отправиться на экскурсию?
– Халид! – вдруг вспомнила я.
– Кто-кто?
– Водитель, который сегодня целый день меня возил. Он оставил мне свой номер, – и я, схватив телефон китайца, принялась лихорадочно искать номер в записной книжке. Когда в трубке раздался голос египтянина, я испытала огромное облегчение.
– Агния? – удивился он. – Где ты быть? Я прийти, ты искать...
– Извини, Халид, тут кое-что случилось... В общем, сначала я заблудилась, а потом встретила друга.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клиника в океане - Ирина Градова», после закрытия браузера.