Читать книгу "Планета динозавров II - Энн Маккефри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А кто это – Годхейр?
– Капитан корабля Рикси «Мэйзер Стар». Да, я должна извиниться перед тобой. Твой Тхек, Тор, передал на планету Рикси распоряжение отправить сюда спасательную экспедицию. Просто корабль Рикси был в рейсе, и они смогли отреагировать только сейчас. Корабль у них среднего размера, им пришлось приземлиться в джунглях. Потом они послали флиппер к пещере, а там их атаковали Гиффы. В воздухе они грозная сила. Я прилетела, когда битва была в самом разгаре. Но когда я приблизилась, они проводили меня до пещеры. И капитан готов это подтвердить! – Кай, правда, не понял, чему, собственно, так радуется Ланзи. – Я попросила капитана Годхейра послать к тебе флиппер с несколькими бойцами для охраны купола. Кстати, если их диагностический аппарат не сможет тебе помочь, так уж на крейсере-то наверняка помогут. Люди Годхейра ищут Дименона, но если ты объяснишь, где он находится, туда тоже пошлют поисковую группу. – Кай быстро продиктовал ей координаты. – Да, Кай, я подала капитану Годхейру официальное заявление о бунте. У тебя запросят подтверждение.
Кай очень удивился – вряд ли в функции врача, даже если он Адепт, входит подавать такие заявления, если хоть один из руководителей экспедиции жив.
– Надо, чтобы это было зафиксировано, Кай, – Ланзи даже не пыталась извиниться за узурпацию его прав, – потому что корабль гравитантов приземлился, а крейсер его блокирует.
– А Вариан и Портегин?
Голос Ланзи снова посуровел:
– Их флиппер обстрелян с транспорта, но крейсер успел перехватить его и предотвратил катастрофу. Они оба живы и доставлены на крейсер. Кай, все в порядке, ты просто дождись нас. Мы получили даже больше помощи, чем нужно.
– А что-нибудь известно о нашем корабле?
– Нет, но Годхейр и не обязан им интересоваться. На крейсере, наверно, знают. Я спрошу их, когда они разберутся с транспортом. Ты успокойся, Кай. Ни о чем не беспокойся. Я скоро буду.
Только теперь Кай заметил кровь, текущую по его рукам. Оказывается, он так сжимал в руках передатчик, что порезал ладони. Он не очень-то надеялся, что какое-то диагностическое устройство может ему помочь, но, может быть, на крейсере есть какие-нибудь кожаные перчатки и стельки, чтобы он наконец перестал сам себя травмировать. Он погрузил руки в воду, зная, что не сможет определить ее температуру. Затем смазал порезы и забинтовал ладони.
Итак, корабль гравитантов все-таки приземлился. Привел ли он за собой крейсер Федерации, теперь значения не имеет. Время, которое было отпущено их несчастной экспедиции, истекло. Как руководитель он оказался никуда не годен. Кай мрачно бродил вокруг своей рельефной «карты». Стараясь отогнать грустные мысли, он подобрал несколько орехов и поставил самый маленький рядом с пещерой Гиффов, побольше – на краю плато гравитантов, а самый большой – на середине хребта. Потом сел, зажав забинтованные руки между коленями, и стал ждать, когда прилетит спасательный флиппер.
Чьи-то руки дотронулись до Вариан, и она застонала. Боль пронзила все ее тело.
– Оставьте меня…
– Ну нет! У меня нет других забот, кроме как спасать вас, – ворчливо произнес знакомый голос. Чьи-то руки приподняли ее странно обессилевшее тело с пилотского кресла. – Вы целы. Расслабьтесь, лейтенант.
– Поаккуратнее там, – послышался другой голос, командный тон которого от расстояния не ослабел.
– Вы легче, чем я думал, – пробурчал знакомый голос.
Вариан с трудом открыла глаза, а потом и рот – от изумления. Руки, которые ее поднимали, были в мозолях. Она попыталась вырваться.
– Спокойно, – нетерпеливо буркнул Айгар. – Я арестован и не имею ни малейшего желания получить еще один заряд парализатора. Вам незачем меня опасаться. – Тон его был горек, но руки его, когда он вытащил Вариан из поврежденного флиппера, прижимали ее к себе бережно и осторожно.
– Не болтать! – вновь раздался командирский голос. Он шел откуда-то снизу. Она ничего не видела вокруг. – Просто вынь ее оттуда. Врача срочно!
– Я отнесу ее вниз.
Вариан подумала, что Айгар все так же самоуверен. Она расслабилась, когда он спускался с ней по крутой и неровной дорожке.
Несмотря на кровь, заливающую глаза, которая текла из раны на голове, Вариан огляделась. Флиппер был помят, его нос уткнулся в стену ущелья. Какой-то крепыш извлекал безвольное тело Портегина из разбитой машины. На другом уступе, метрах в пятнадцати ниже, стоял катер, а рядом с ним группа людей в униформе, обнажив стволы парализаторов, наблюдала за спасательной операцией. Вытерев глаза от засохшей на них крови, Вариан разглядывала широкое плато, на котором теперь располагалась огромная туша транспортного корабля гравитантов и длинный, с хищным силуэтом крейсер средних размеров. Когда она прочитала надпись на его корпусе – «218-ЗД-43», ее охватил приступ необъяснимого ужаса, и она схватила Айгара за плечи.
– Я же говорил, что не причиню вам вреда. Этой банде только дай шанс – сразу нас уничтожат. – И опять в голосе Айгара была горечь.
– Но ваш корабль сбил нас!
– Вас и вашу фальшивую спасательную группу! А ваш крейсер все время следил за нашим транспортом!
Вариан вздрогнула, услышав страдание в его голосе, и прониклась к нему сочувствием. Но вот наконец Айгар достиг уступа, и Вариан положили на носилки. Она попыталась протестовать, увидев, что вооруженные бойцы оттолкнули Айгара в сторону, но в этот момент врач наложил антисептическую повязку на ее кровоточащий лоб. Затем она почувствовала, как тонкая игла прокалывает ей кожу, и сразу же ощутила прилив энергии, судя по всему, ей ввели какой-то допинг.
– Порядок, – пробормотал врач и приказал своему помощнику смыть кровь с лица Вариан. Туча айретанских кровососов уже жужжала вокруг, привлеченная запахом крови.
– Лейтенант Рианав! – Она обернулась к офицеру, стоящему рядом. Его лицо было ей совершенно незнакомо. Даже средний крейсер – не такой большой корабль, чтобы его офицеры могли не знать друг друга. Его лицо отражало смесь удивления, любопытства и благоговения. – Командор Сассинак ждет от вас отчета.
На мгновение, чтобы собраться, она посмотрела на Портегина, которого обследовали медики.
– Как он?
– У него голова будет болеть сильнее, чем у вас, лейтенант, – легкомысленно ответствовал врач, указывая на длинную ссадину поперек лба Портегина. – Ерунда, просто кожа содрана. Эй, вы, давайте-ка уносите его из этой зараженной атмосферы и от этих кровососов. – Эти слова относились к Айгару и его приятелю.
– Мы попросили этих двух местных парней достать вас из флиппера, – говорил офицер извиняющимся тоном, провожая Рианав к катеру. – Они сказали, – тут он скептически хмыкнул, – что как раз направлялись к месту вашей катастрофы. – Когда они вошли в катер, он сказал доверительным тоном: – Мы месяцами не садились на планеты, и карабкаться по скалам нам трудновато. Нельзя нам было допускать, чтобы вы так жестко приземлились. Мы увидели, что транспорт вас атакует, и командор успел только подхватить вас лучом, чтобы смягчить падение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Планета динозавров II - Энн Маккефри», после закрытия браузера.