Читать книгу "Наследники замка Лейк-Касл - Лили Крис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я безмерно благодарен вам, мессир, за своевременное появление на месте сражения, – приветливо проговорил Генрих, снимая с головы шлем. – Этих разбойников все же было слишком много, а я совсем не хочу потерять ни одного из своих людей.
Он улыбнулся, бегло оглядев своих воинов, слегка взъерошенных в так быстро завершившемся сражении, но целых и даже без единой раны.
– Могу я спросить, кому обязан столь эффективной помощью? – Он снова повернулся к их спасителю.
– Рыцарь Ренард Лорэл, к вашим услугам, мессир, – улыбнулся в ответ чужой предводитель и тоже снял шлем.
Генрих внимательно посмотрел на него. Рыцарь был высок ростом, широк в плечах, темноволос и синеглаз. Кого он так напоминал ему? Генрих напряг память и ахнул – незнакомый воин был очень похож на его родного брата Ричарда Лорэла, наследника отца. А тот, как говорили, пошел внешностью в деда, Брэда Лорэла.
– Уж не в родстве ли вы с Брэдом Лорэлом, бароном д’Этьеном? – взволнованно поинтересовался он.
Незнакомый рыцарь был крайне удивлен, но ответил утвердительно:
– Да, мессир, я младший отпрыск его незаконнорожденного, но признанного сына, то есть внук этого достойного дворянина. А вы?
Генрих невольно улыбнулся.
– Я Генрих Лорэл, законный внук барона. И, как я припоминаю, пару лет назад мне довелось что-то такое слышать об этой давней истории.
– Вот как? – удивился рыцарь и горько усмехнулся. – Это хорошая шутка судьбы. Теперь вы и руку не протяните мне, бастарду, насколько я понимаю.
– Какие глупости, мессир, – искренне рассмеялся Генрих, – ведь мы с вами кузены по сути дела. И вы к тому же очень помогли мне и моим людям. Я с радостью обниму вас, не то что пожму руку.
– Рад слышать такие речи, кузен Генрих, – с облегчением улыбнулся рыцарь и спешился.
Генрих тоже соскочил с коня, и неожиданно встретившие друг друга кузены от души обнялись. Их люди радостно загомонили и принялись знакомиться.
Оказалось, что маленький отряд рыцаря Лорэла устроил себе привал недалеко от этого места, в уютной пещерке под скалой. Но, услышав звуки битвы, они, конечно, не усидели на месте. И очень вовремя вмешались, как стало ясно. Потом они выяснили, что и двигаются в одном направлении, и цель имеют общую. Это действительно была одна из выходок развеселившейся не в меру Фортуны.
Дальше оба отряда двинулись вместе. В Нант они прибыли под вечер третьего дня. Древний город встретил их перезвоном колоколов – и величественный собор Святых Петра и Павла на главной площади, и маленькая скромная церковь Святого Николая на окраине призывали свою паству на вечернюю службу.
Герцогский замок увидели сразу. Высокая внушительная круглая башня возвышалась над мощными стенами. Широкий ров, заполненный водой, окружал ее со всех сторон. Но мост был опущен, и ворота открыты.
Генриху сразу вспомнилось все, что рассказывал ему об истории замка кузен Шарль, и он усмехнулся – замок и правда стоил той борьбы, что велась вокруг него уже добрых лет шестьдесят.
Еще в самом начале века Ги де Туар, третий муж герцогини Бретани Констанции и опекун своей дочери Аликс, наследницы титула, избрал эти благодатные земли для своего нового замка. Уж слишком часто повторялись набеги воинственных норманнов на его земли и замок Бофей, который был не особенно надежен. Но, на беду, земли эти принадлежали духовным владыкам Нанта, а приглянувшееся место и вовсе располагалось на территории поместья епископа Жоффруа.
Разгорелся жаркий конфликт, победу в котором одержала светская власть. И очень скоро на месте обширных епископских садов были вырыты глубокие рвы, очертившие границы будущей крепости, а следом вырос, словно гриб после теплого дождя, и сам замок. Он становился все мощней, а вражда между сменяющими друг друга епископами и герцогами так и не утихала.
Проехав по подвесному мосту и попав во двор замка, оба молодые Лорэлы были препровождены к герцогу. В большом зале, заполненном воинственными мужчинами, Жан Рыжий собирал людей для похода на Туар и знакомился с теми, кто прибыл ему в помощь.
Генрих смотрел на герцога с большим интересом. Это был человек средних лет, но крепкий и мускулистый, без унции лишнего жира на теле. Он был выше среднего роста, широк в кости и напоминал крепкий, не боящийся ветров и бурь дуб. Жесткие рыжие волосы и бороду его уже прошила седина, но глаза горели молодым огнем. Лицо грубоватое, но не лишено приятности. И под стать внешности голос – громкий, звучный, басовитый. В целом он производил впечатление человека сильного, решительного и безгранично уверенного в себе. На взгляд Генриха, это был именно такой владыка, которому имело смысл служить. Кузен Шарль был, несомненно, прав и дал ему хороший совет.
При этом герцог, казалось, был лишен высокомерия, обычно свойственного правителям, даже самым мелким и незначительным, и со своими подданными общался без особых церемоний. Правда, говорили, что он мог сильно вспылить, если что-то было ему не по нраву, но был отходчив и не таил зла на того, кто вызвал его недовольство.
Прибывших на помощь французов, пусть и с небольшими, но хорошо обученными отрядами, герцог встретил радушно. По-видимому, письмо епископа Мориса он уже получил.
– Я рад вам, мессиры, – приветливо проговорил он. – Присоединяйтесь к нашему походу. Выступаем послезавтра.
Потом более внимательно посмотрел на Генриха.
– Как я понял, вы прибыли к нам из Англии, мессир? – улыбнулся он. – Это интересно.
– Да, ваша светлость, я действительно приехал из Англии, но здесь, в графстве Анжу, расположены земли моего деда Брэда Лорэла, барона д’Этьена, которые он заслужил своей доблестью в войне между Ричардом Львиное Сердце и Филиппом Августом.
– А вот это мне нравится еще больше, – рассмеялся герцог. – Будьте же здесь как дома.
И он переключил свое внимание на других воинов, знакомясь с ними.
Уяснив себе положение дел и получив приглашение на завтрашний пир, посвященный началу военной кампании, оба кузена Лорэла оказались предоставленными самим себе. Их с отрядами удобно разместили в замке, и теперь они могли поближе познакомиться с городом и больше узнать о самом герцоге, что, откровенно говоря, было намного интересней.
Здесь любили поговорить о жизни герцогского двора, и разве что самый ленивый из горожан не мог сообщить ничего интересного. В самом же замке разговорам о личной жизни герцога и его причудах не было конца.
Мало кто из приближенных герцога любил его супругу Бланш Шампанскую. Не горел любовью к ней и сам герцог. Он очень удачно, с политической точки зрения, женился на дочери графа Шампани и короля Наварры Тибо Четвертого, но жена никогда не вызывала в нем теплых чувств. Говорили, что герцогиня не была ни красивой, ни даже мало-мальски привлекательной и к тому же отличалась меланхолическим и даже мрачным характером. С такой женой затосковал бы любой мужчина, но герцог, однако, добросовестно исполнял свой супружеский долг, хотя в то же время в удовольствиях себе не отказывал никогда и часто менял любовниц.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследники замка Лейк-Касл - Лили Крис», после закрытия браузера.