Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс

Читать книгу "Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс"

508
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 58
Перейти на страницу:

Я мог с уверенностью сказать, что он больше не чувствовал себя одиноким.

Я пошевелил усами. Вся эта дружеская болтовня и хлопоты порядком утомили меня. Впервые за много дней я задремал со спокойной душой.

Кто-то лизнул мою голову, прерывая сон. Я медленно открыл глаза и увидел нависающего надо мной Джорджа. Я почти перестал беспокоиться о нем. Если честно, я просто забыл об этом. Сон, сморивший меня, был жизненно необходим. Я уже и не помнил, когда последний раз так отдыхал.

– Пап, – позвал Джордж, когда я вытянул лапы, потягиваясь.

– Ты выбрался из дома, все в порядке?

Ну и прекрасно! Я, конечно, поступил не как образцовый отец – ушел спать и забыл о своем ребенке, но, к счастью, все обошлось, Джордж не подвел.

– О, да. Там было так хорошо, и я выбрался без труда. Я сказал Хане, что надо держаться поближе к Сьюзен, но так, чтобы она не могла слышать наши разговоры, а мы знали, когда она соберется уходить. Так здорово, что мы увиделись, как положено, и наговорились всласть, не то что через стекло. Дом у них очень красивый. Вещей не много, но Хана сказала, что в Японии живут в небольших домах и там принят какой-то «минимализм». – Он взахлеб делился впечатлениями. Таким воодушевленным я не видел его с тех пор, как Тигрица сообщила о своей болезни. – А главное, через два дня Сьюзен придет снова. Она бывает у них два раза в неделю. Похоже, Сильвия не очень-то любит убирать, к тому же она переживает из-за того, что Хана остается одна. Поэтому Сьюзен приходит два раза в неделю на целых два часа! Это значит, что все это время я могу видеться с Ханой.

Таким счастливым я не видел его уже давно.

– Ну, и как все прошло? – Я не хотел прерывать поток его восторженной болтовни, но меня одолевало любопытство.

– Как я уже сказал, дом шикарный, и Сьюзен милая. Хана ест сырую рыбу! И еще рис, и мне тоже дали попробовать.

– Рис, правда? И тебе понравилось? – Я никогда не пробовал рис.

– Нормально. Честно говоря, я предпочитаю свою еду, но попробовать рис было интересно. И мы угадали, Хане действительно одиноко.

– Продолжай. – Я чувствовал, что мы подходим к самому интересному.

– Ну, ей нравилось жить в Японии. Она редко оставалась одна, вокруг всегда было много людей. Сильвия, ее бывший муж, Конни, множество друзей. Но теперь она томится в одиночестве, а когда Сильвия и Конни бывают дома, они почти не разговаривают друг с другом и все чаще ругаются.

– Мы догадывались, что все так и есть, верно? – Я сочувственно покачал головой.

– Да, но теперь многое изменилось, и без нашего с тобой участия, – сказал он.

– Как это, Джордж? – У меня было плохое предчувствие.

– Помнишь, ты говорил, что Алексей устроился на работу, чтобы купить Конни подарок?

– Да. – Я мысленно торопил его, но он не любил спешку.

– Так вот! Он вчера купил Конни телефон, и она спрятала его под подушку, так что они общаются, но не вслух, а пишут слова.

– Джордж, ты имеешь в виду текстовые сообщения?

– Да, они обмениваются эсэмэсками, и Хана не знает, о чем они говорят, потому что не умеет читать. Она думает, что они и звонят друг другу, но только когда Конни закрывается у себя в комнате, а Хану оставляет за дверью. И, конечно, ее мама ничего не знает.

– Джордж, что-то мне все это не нравится. Есть еще новости?

– Сильвия много плачет, ей очень одиноко, она не справляется. Короче, сейчас это несчастливый дом, зато очень красивый и чистый. Сьюзен – отличная уборщица.

Глава 27

– Наверное, стоит сходить к Бачку. Узнать, может, он что-нибудь разнюхал? – Переварив информацию, полученную от Джорджа, я снова занервничал.

– Хорошо, но я устал, так что, думаю, лучше подожду здесь Саммер и Тоби. Сегодня выдался еще один напряженный день. – Джордж зевнул.

– Хотя, если бы у Бачка были срочные новости, он бы сам прибежал к нам. Так что, похоже, и он ничего нового не узнал. – Мне тоже не улыбалась идея тащиться в такую даль прямо сейчас.

Спускаясь вместе с Джорджем вниз, я все пытался решить, что делать. Мы уже подошли к кухне, когда услышали громкий стук кошачьей дверцы. Мы бросились туда со всех лап, выскользнули наружу и застали Бачка по ту сторону двери.

– Легок на помине. А я все думал, не навестить ли тебя. Представляешь, Джордж узнал, что Алексей подарил Конни телефон! – выпалил я.

– А, так вы уже знаете. Да, это правда. И я прибежал к вам, как только смог вырваться, потому что был очень занят. Грызуны зимой совсем обнаглели.

– Хорошо, что пришел. Будут большие неприятности, если кто-нибудь узнает про телефон. – Я тревожно поводил усами. Алексей и Конни играли с огнем. Я знал, какой отчаянной бывает любовь, особенно в юности, но тем не менее…

– Да, все еще хуже, – подтвердил мои опасения Бачок.

– Что? – У меня шерсть встала дыбом.

– Я слышал, как Алексей разговаривал с Конни вчера вечером во дворе. Они собираются сбежать.


Я все гадал, видит ли меня Тигрица и что она обо всем этом думает. Идеи у нас иссякли, и мы решили созвать кризисный штаб на нашей лужайке. К счастью, когда мы с Бачком и Джорджем прибыли на место, там нас уже поджидали Нелли, Элвис и Рокки. Время выдалось подходящее – до чаепития и наступления сумерек, – и я был благодарен друзьям за поддержку. Нужно было срочно придумать план, и без мозгового штурма тут не обойтись.

– Судя по тому, что слышал Бачок, они могут сбежать сегодня ночью, когда темно и все спят, – закончил я, посвятив друзей в подробности.

– О боже! – Нелли, обеспокоенная, вылизывала лапы. – Мне все это не нравится.

– Бедные дети просто хотят быть вместе, – сказал Элвис. – Я видел что-то вроде этого по телевизору и должен сказать, что не осуждаю их. Тут много вопросов и к родителям.

Джордж озабоченно посмотрел на меня.

– Речь не о тебе, Алфи, конечно.

Еще чего! Я-то старался помочь Джорджу встретиться с Ханой, а не разлучить их, хотя они просто друзья. И да, я пытался оградить Джорджа от Шанель, но только потому, что он ей не нравился. В ситуации с Алексеем и Конни я был полностью на их стороне. Но идею побега не поддерживал. Бегством никогда ничего не решить. Не говоря уже о том, что ночной Лондон полон опасностей.

– Что ж, – сказал Рокки. – Думаю, есть только один выход.

– Какой? – нетерпеливо спросил я. Если решение было, я хотел его знать. В голове у меня была такая каша, что сам я соображал с трудом.

– Нужно остановить их, – сказал Рокки.

– Отлично, думаю, это и так понятно, – сердито сказал я. – Но как?

– Не огрызайся, Алфи, мы всего лишь пытаемся помочь, – ощетинилась Нелли.

1 ... 39 40 41 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс"