Читать книгу "Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я мог с уверенностью сказать, что он больше не чувствовал себя одиноким.
Я пошевелил усами. Вся эта дружеская болтовня и хлопоты порядком утомили меня. Впервые за много дней я задремал со спокойной душой.
Кто-то лизнул мою голову, прерывая сон. Я медленно открыл глаза и увидел нависающего надо мной Джорджа. Я почти перестал беспокоиться о нем. Если честно, я просто забыл об этом. Сон, сморивший меня, был жизненно необходим. Я уже и не помнил, когда последний раз так отдыхал.
– Пап, – позвал Джордж, когда я вытянул лапы, потягиваясь.
– Ты выбрался из дома, все в порядке?
Ну и прекрасно! Я, конечно, поступил не как образцовый отец – ушел спать и забыл о своем ребенке, но, к счастью, все обошлось, Джордж не подвел.
– О, да. Там было так хорошо, и я выбрался без труда. Я сказал Хане, что надо держаться поближе к Сьюзен, но так, чтобы она не могла слышать наши разговоры, а мы знали, когда она соберется уходить. Так здорово, что мы увиделись, как положено, и наговорились всласть, не то что через стекло. Дом у них очень красивый. Вещей не много, но Хана сказала, что в Японии живут в небольших домах и там принят какой-то «минимализм». – Он взахлеб делился впечатлениями. Таким воодушевленным я не видел его с тех пор, как Тигрица сообщила о своей болезни. – А главное, через два дня Сьюзен придет снова. Она бывает у них два раза в неделю. Похоже, Сильвия не очень-то любит убирать, к тому же она переживает из-за того, что Хана остается одна. Поэтому Сьюзен приходит два раза в неделю на целых два часа! Это значит, что все это время я могу видеться с Ханой.
Таким счастливым я не видел его уже давно.
– Ну, и как все прошло? – Я не хотел прерывать поток его восторженной болтовни, но меня одолевало любопытство.
– Как я уже сказал, дом шикарный, и Сьюзен милая. Хана ест сырую рыбу! И еще рис, и мне тоже дали попробовать.
– Рис, правда? И тебе понравилось? – Я никогда не пробовал рис.
– Нормально. Честно говоря, я предпочитаю свою еду, но попробовать рис было интересно. И мы угадали, Хане действительно одиноко.
– Продолжай. – Я чувствовал, что мы подходим к самому интересному.
– Ну, ей нравилось жить в Японии. Она редко оставалась одна, вокруг всегда было много людей. Сильвия, ее бывший муж, Конни, множество друзей. Но теперь она томится в одиночестве, а когда Сильвия и Конни бывают дома, они почти не разговаривают друг с другом и все чаще ругаются.
– Мы догадывались, что все так и есть, верно? – Я сочувственно покачал головой.
– Да, но теперь многое изменилось, и без нашего с тобой участия, – сказал он.
– Как это, Джордж? – У меня было плохое предчувствие.
– Помнишь, ты говорил, что Алексей устроился на работу, чтобы купить Конни подарок?
– Да. – Я мысленно торопил его, но он не любил спешку.
– Так вот! Он вчера купил Конни телефон, и она спрятала его под подушку, так что они общаются, но не вслух, а пишут слова.
– Джордж, ты имеешь в виду текстовые сообщения?
– Да, они обмениваются эсэмэсками, и Хана не знает, о чем они говорят, потому что не умеет читать. Она думает, что они и звонят друг другу, но только когда Конни закрывается у себя в комнате, а Хану оставляет за дверью. И, конечно, ее мама ничего не знает.
– Джордж, что-то мне все это не нравится. Есть еще новости?
– Сильвия много плачет, ей очень одиноко, она не справляется. Короче, сейчас это несчастливый дом, зато очень красивый и чистый. Сьюзен – отличная уборщица.
– Наверное, стоит сходить к Бачку. Узнать, может, он что-нибудь разнюхал? – Переварив информацию, полученную от Джорджа, я снова занервничал.
– Хорошо, но я устал, так что, думаю, лучше подожду здесь Саммер и Тоби. Сегодня выдался еще один напряженный день. – Джордж зевнул.
– Хотя, если бы у Бачка были срочные новости, он бы сам прибежал к нам. Так что, похоже, и он ничего нового не узнал. – Мне тоже не улыбалась идея тащиться в такую даль прямо сейчас.
Спускаясь вместе с Джорджем вниз, я все пытался решить, что делать. Мы уже подошли к кухне, когда услышали громкий стук кошачьей дверцы. Мы бросились туда со всех лап, выскользнули наружу и застали Бачка по ту сторону двери.
– Легок на помине. А я все думал, не навестить ли тебя. Представляешь, Джордж узнал, что Алексей подарил Конни телефон! – выпалил я.
– А, так вы уже знаете. Да, это правда. И я прибежал к вам, как только смог вырваться, потому что был очень занят. Грызуны зимой совсем обнаглели.
– Хорошо, что пришел. Будут большие неприятности, если кто-нибудь узнает про телефон. – Я тревожно поводил усами. Алексей и Конни играли с огнем. Я знал, какой отчаянной бывает любовь, особенно в юности, но тем не менее…
– Да, все еще хуже, – подтвердил мои опасения Бачок.
– Что? – У меня шерсть встала дыбом.
– Я слышал, как Алексей разговаривал с Конни вчера вечером во дворе. Они собираются сбежать.
Я все гадал, видит ли меня Тигрица и что она обо всем этом думает. Идеи у нас иссякли, и мы решили созвать кризисный штаб на нашей лужайке. К счастью, когда мы с Бачком и Джорджем прибыли на место, там нас уже поджидали Нелли, Элвис и Рокки. Время выдалось подходящее – до чаепития и наступления сумерек, – и я был благодарен друзьям за поддержку. Нужно было срочно придумать план, и без мозгового штурма тут не обойтись.
– Судя по тому, что слышал Бачок, они могут сбежать сегодня ночью, когда темно и все спят, – закончил я, посвятив друзей в подробности.
– О боже! – Нелли, обеспокоенная, вылизывала лапы. – Мне все это не нравится.
– Бедные дети просто хотят быть вместе, – сказал Элвис. – Я видел что-то вроде этого по телевизору и должен сказать, что не осуждаю их. Тут много вопросов и к родителям.
Джордж озабоченно посмотрел на меня.
– Речь не о тебе, Алфи, конечно.
Еще чего! Я-то старался помочь Джорджу встретиться с Ханой, а не разлучить их, хотя они просто друзья. И да, я пытался оградить Джорджа от Шанель, но только потому, что он ей не нравился. В ситуации с Алексеем и Конни я был полностью на их стороне. Но идею побега не поддерживал. Бегством никогда ничего не решить. Не говоря уже о том, что ночной Лондон полон опасностей.
– Что ж, – сказал Рокки. – Думаю, есть только один выход.
– Какой? – нетерпеливо спросил я. Если решение было, я хотел его знать. В голове у меня была такая каша, что сам я соображал с трудом.
– Нужно остановить их, – сказал Рокки.
– Отлично, думаю, это и так понятно, – сердито сказал я. – Но как?
– Не огрызайся, Алфи, мы всего лишь пытаемся помочь, – ощетинилась Нелли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи и зимние чудеса - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.