Читать книгу "Правила движения к свадьбе - Алина Кускова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маргарита собралась поворачивать назад к магазину, как неожиданно к ней в салон заглянул мужчина неопределенных лет, но совершенно определенной национальности.
– Ска-а-жы, дарагая, – произнес он на корявом русском языке, – как проэхат в библэотэк?
«Надо же, – подумала Маргарита, – какая у нас читающая страна». Ответить она не успела. К ней подсел второй мужчина той же воинственной национальности и приставил к бедру колющий предмет.
– Прывэт, дарагая, – сказал второй, растягивая тупую улыбку, – па-а-эхалы!
– Хорошо, мальчики, – ответила Маргарита, заметив, что, пока она таращилась на колющий предмет, первый незнакомец заскочил на заднее сиденье. – Поедем. Куда скажете? Не волнуйтесь, дорого не возьму. Для гостей города у нас, частных извозчиков, сегодня скидки. Можете не тыкать кинжалом, все равно больше шестидесяти километров в час по городу не поеду. У меня инспектор Свистунов очень хороший знакомый. Нам же не нужны встречи с инспекторами?
– Нам нэ нужны! – подтвердил усатый. – Вэзи в Музэй рэволюции! Опыт пэрэнымать будэм.
Объяснять этим татарам, или как их там, точно Маргарита не знала, что она не сможет их довезти до Музея революции, не было ни малейшего смысла. Глядя в переднее зеркало, она поняла, что этим людям наплевать на то, как она водит машину и сколько знает маршрутов. Если она их не отвезет, то эти двое ее просто прирежут. У них на Кавказе разговор с женщинами короткий и суровый. Видимо, сказывается перенаселение слабым полом и генетически врожденная воинственность мужчин. Маргарита вздохнула и дала газа. Вихляя по полосам прямого и встречного движения, она уверенно ехала к одной только цели – куда глаза глядят. Вместе с тем, прислушиваясь к разговору мужчин, она поняла, что они плохо знали город. Хотя гости и говорили на своем языке, Маргарита догадалась по названиям памятников архитектуры, что они не сильны в географии. Решив этим воспользоваться, она остановила машину через три переулка.
– Вот, мальчики, и Музей революции. – Она повернула к ним довольное лицо. – Денег не нужно. Я скинула вам все! Идите, перенимайте опыт. Но пассаран!
– Это что?! – не понял усатый, вылезая из машины и оглядывая окрестности. – Музэй?
– Вай, дэвушк, вай, – покачал головой второй пассажир, – обы-манывать нэ-ха-рашо.
– Чи-то с нее взят? Бля-н-динк!
– Возможно, я что-то перепутала, – буркнула Маргарита, окончательно убедившись, что от этих гостей столицы с ярко выраженным криминальным уклоном ей просто так не отделаться. В ее голове забегали варианты.
Исаев, по всей вероятности, уже поджидает ее у цветочного магазина, если отвезти друзей туда, то он поможет ей от них избавиться. Или… Внезапно Маргарита поняла, что не все так просто. Исаев боится хвостов, а Маргарита посадила себе целых два! Он разведчик, который должен вечно маскироваться, ему нельзя светиться! А если этот усатый джигит засветит ему фингал под глаз? Можешь писать – пропала вся его линия обороны от внешнего и внутреннего врага. Так рассуждала Маргарита. К разведчику лучше не соваться, пусть караулит ее возле магазина, она потом ему объяснит причину своего опоздания. В ближайшее отделение милиции тоже нельзя ехать. Она и так напугала бандитов инспектором Свистуновым. Не хватает еще того, чтобы они перепугались и у самого отделения взяли ее в заложницы. Нужно ехать к Терминатору! Маргарита поймала себя на мысли, что с самого начала все подводила к тому, чтобы встретиться именно с ним. Помимо нее, все возможное для этого совершала и судьба, подсадившая ей этих двух уток, вернее, гусаков.
– Сейчас, джигиты, доедем, – пообещала она пассажирам. – Я вспомнила, где Музей революции!
Идея пришла как раз вовремя, она резко вывернула руль «девятки» и направила машину на свою улицу. «Только бы он оказался дома, только бы оказался дома», – шептала Маргарита как молитву. Дома, как говорится, и родные стены помогают. Так что, если Терминатора и его огромной собаки не будет рядом, она как-нибудь выкарабкается. В крайнем случае на карачках, чтобы, если что, стреляли поверх головы.
До родной улицы домчались быстро. Маргарита специально остановила машину рядом с указателем и прочитала вслух название улицы и объяснила ее предназначение.
– Видите?! Улица Дзержинского! Здесь рядом тот музей, который вы ищете. – Она произнесла это достаточно уверенным голосом. Усатый почесал ухо и нахмурил лоб. – Уж не думаете ли вы, – сказала Маргарита, – что Музей революции должен находиться на улице Чарльза Дарвина? Там находится музей эволюции. А Музей революции – на улице Дзержинского, пламенного революционера и борца за идеи. Забыла, какие. Но не это важно. Вы же тоже с идеями? Тогда вам – на улицу Дзержинского!
Пока Маргарита медленно выруливала к придорожным кустам, усатый по слогам прочитал название улицы и остался доволен. Только Маргарита продолжила движение вперед, к дому, как из кустов выскочила старушенция и кинулась ей под колеса.
– Вай! Вай! – закричал усатый, закрывая глаза рукавом и ругаясь на своем странном языке.
Маргарите тоже захотелось закрыть глаза, бросить машину с двумя бандитами, умирающую старушку под колесами и убежать куда глаза глядят. Но она резко нажала на педаль тормоза, и автомобиль заглох.
– Ой, что делается, люди добрые! Задавили! – Из кустов выскочила вторая старушка и бросилась стенать над первой. Маргарита облегченно вздохнула и поздоровалась с обеими. – Ты?! – возмутились обе старушки, приглядевшись к девушке. – Так удачно получилось, а это ты!
– А вы, между прочим, – напомнила им Маргарита, – обещали подрабатывать на Садовом кольце.
– Что ты, милая, – вздохнули старушки, – там такое движение! Тяжко ориентироваться. Того и гляди переедут поперек прямо на тротуаре и даже не остановятся. Приходится работать в переулках. Но с тобой все ясно, – они пригляделись к ее пассажирам, не понимающим, что случилось. – Может, они подкинут на хлебушек? А, милки?! – И старушенция выставила костлявую руку перед усатым.
– За-рэ-жу, – предупредил тот, ощетинившись.
– Нет, Леонидовна, ты слыхала?! Он еще угрожает мне в собственном переулке. Это просто бунт какой-то, революция! – И бабушка энергично затрясла в воздухе клюкой.
– Рэ-во-люция, да, – обрадовался второй знакомому слову.
– Ах, так?! – Старушки подбежали к дверцам автомобиля, проворно открыли их, словно охотились за борсетками, а не пытались вытащить из салона двух здоровенных мужиков. Это им, естественно, не удалось, джигиты упирались, как могли, но драться со старыми женщинами не собирались. – Горцы, етит твою мать! – била усатого клюка старушенции, а Маргарита растерянно наблюдала за этим. – Бунтуйте у себя дома, а нам дайте спокойно работать! Вечно у тебя не все в порядке, – бурчали они на Маргариту, – возишь всякую непотребность. Когда научишься разбираться в людях?!
Маргарита пожала плечами, она попыталась рассказать, что эти двое заставили ее под страхом смерти отвезти их к Музею революции и угрожали… Маргарита уставилась на то, чем колол ей в бок усатый. Это была авторучка. Они приняли ее за полную идиотку и решили доехать бесплатно! В принципе они были правы. Но любая другая на ее месте…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Правила движения к свадьбе - Алина Кускова», после закрытия браузера.