Читать книгу "Атака искушением - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Сэнт-Би» ничуть не хуже.
– Но это государственная больница.
– И что с того?
– Они здесь перегружены работой, испытывают нехватку ресурсов.
– Они обеспечили ребенка всем необходимым. Они поставили ему диагноз. Они разыскали тебя. – Сэйдж запнулась, понимая, что роль Ти Джея в спасении жизни Элая была ее не самым сильным аргументом в споре.
– Мое имя внесено в базу данных. Меня могла разыскать любая больница.
– Я не хочу, чтобы его куда-то перевозили.
Город, в котором жил Ти Джей и где находилась клиника «Хайсайд», располагался в трех часах езды от Сиэтла, а она и так не появлялась на работе последние пару недель.
– Мы освободим место для того, кто отчаянно нуждается в нем, – добавил Ти Джей.
– Я против.
– А я его отец и тоже имею право голоса.
– Его нельзя перевозить.
– Я не говорю о сегодня или завтра. Но как только он немного поправится, мы наймем вертолет скорой помощи и доставим его в «Хайсайд». Это займет самое большее полчаса.
– Так просто? – Сэйдж сдержалась, чтобы не щелкнуть пальцами.
– Что именно?
– Ты наймешь вертолет.
– Он быстрый. И удобный. А врачи на борту оснащены всем необходимым.
– Но это будет стоить кучу денег.
– Мы говорим о здоровье моего сына, – недоуменно пожал плечами Ти Джей.
Сэйдж мысленно вернулась в старшие классы школы.
– По-прежнему важная персона, не так ли?
Он бросил на нее сердитый взгляд, но промолчал.
– Знаменитый спортсмен, мальчик, который может заполучить все, чего душа пожелает. Гранты, стипендию, самые лучшие вечеринки, любую девчонку.
Ти Джей открыл рот, но она не дала ему вставить и слова.
– Талантливый футболист, который собирался стать чемпионом штата и мог диктовать другим свои условия.
– Я не собираюсь извиняться за то, что получил диплом о высшем образовании.
Сэйдж показалось, будто ее сердце пронзили острым кинжалом. Чтобы заботиться о сыне, ей пришлось отказаться от бесчисленных предложений о стипендии с разных вузов.
– Я сам заработал свои деньги, – продолжил Ти Джей, – и собираюсь потратить их на своего сына.
– Твой сын не нуждается в твоих деньгах, – с вызовом бросила Сэйдж.
– Хочешь поругаться со мной?
Она не успела ответить, потому что в палату вошла доктор Станнис и с улыбкой посмотрела на Ти Джея.
– Вы быстро пришли в себя.
– Я бывал в переделках и похуже, – ответил он. – Как Элай?
– Все еще в процессе восстановления. Вы готовы к выписке?
– Однозначно. Когда мы сможем увидеть его?
– Чуть позже этим вечером. – Доктор Станнис глянула на свои часы. – Примерно в девять. Но он будет оставаться сонным до самого утра.
– Мы вернемся в девять.
Сэйдж хотела возразить, что она никуда не уходит.
– Постарайтесь принять побольше жидкости, – посоветовала доктор Станнис Ти Джею.
– Тут поблизости есть какой-нибудь ресторан?
Сэйдж не сразу поняла, что вопрос предназначался ей.
– Я… м-м-м… не знаю.
Ти Джей озадаченно посмотрел на нее, но она не собиралась объяснять мистеру Толстосуму, что приносила с собой бутерброды, чтобы сэкономить, не покупая еду в больничном кафе. Не говоря уже о ресторанах.
– Прямо по дороге есть гриль-бар, – вмешалась доктор Станнис. – Родственники наших пациентов говорят, что там очень вкусно кормят.
– Замечательно. – Ти Джей глянул на Сэйдж и кивнул в сторону двери.
Она не сдвинулась с места.
– Я плачу, – сказал он. – Нам нужно поесть.
– И не забывайте про жидкость, – напомнила доктор.
– Каберне совиньон подойдет? – улыбнулся Ти Джей.
– Если только в умеренных количествах. Но вода лучше. А чай вообще идеально.
– Слушаюсь, мадам.
– И проследите, чтобы Сэйдж поела. – Доктор Станнис несколько раз заводила разговор о том, что за последние две недели Сэйдж очень похудела.
– Что-то особенное?
– Что-то калорийное.
– Значит, лазанья.
– Терпеть не могу лазанью, – заупрямилась Сэйдж, хотя очень любила это блюдо.
– Тогда закажешь что-нибудь другое, – просто ответил Ти Джей. – Тебе не мешало бы немного поправиться.
– Вот еще, – отрезала Сэйдж, не обращая внимания на то, как мешковато сидели на ней ее любимые джинсы.
– Я не хотел тебя обидеть.
– Мне плевать на твое мнение.
– Увидимся позже, – вмешалась доктор Станнис.
– Спасибо, доктор, – улыбнулся Ти Джей и тепло пожал ей руку.
Сэйдж хотелось обнять доктора Станнис, но она тоже ограничилась рукопожатием.
– Огромное спасибо.
– Не за что. Идите и немного отдохните. Элай в надежных руках.
– Я знаю, – ответила Сэйдж, которая ни на секунду не сомневалась в компетентности персонала больницы «Сэнт-Би». И она искренне не понимала, почему Ти Джей собрался перевозить их сына в какое-то другое место.
Они уселись за стол, и официантка тут же принесла им два стакана холодного чая и кукурузные чипсы с гуакамоле.
Ти Джей поморщился, чувствуя, как нарастает боль в бедре, но ему не хотелось затуманивать сознание обезболивающими. Он подтолкнул тарелку с чипсами Сэйдж, но та покачала головой.
– Предписание доктора, – сказал Ти Джей.
Сэйдж глянула на него исподлобья, но взяла одну чипсину и положила ее в рот.
Ти Джею хотелось так много спросить у нее, что он терялся, с чего начать.
– У тебя есть какие-нибудь фотографии сына?
– Да. – Сэйдж отодвинула чипсы в сторону и, достав из сумки телефон, включила приложение с фото.
Ти Джей увидел на первом снимке крошечного младенца, и боль в бедре немного стихла, когда он рассматривал улыбающегося ангелочка.
– Сколько ему здесь?
– Полгода.
Ти Джей включил следующее фото, на котором малыш Элай стоял во дворе и гладил возвышающегося над ним черного лабрадора.
– У вас есть собака?
– Нет. У нас не было возможности держать собаку. А эта принадлежала нашим друзьям. Элай обожает животных.
– У мальчика должна быть собака. – Ти Джей вспомнил, как сильно ему в детстве хотелось лохматого друга.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Атака искушением - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.