Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Цунами неумолимой страсти - Карен Бут

Читать книгу "Цунами неумолимой страсти - Карен Бут"

912
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 33
Перейти на страницу:

– Тебе со льдом, верно?

– Хорошая память.

Она прошла мимо него и села.

– Я наливал тебе скотч всего несколько сотен раз.

– Возможно, вдвое больше.

– Иногда мы пили пиво. Или вино.

Он намекал на то, что у них было много хороших времен. Славных времен. Радостных времен. Праздники. Дни рождения. И даже несколько юбилеев.

У них была долгая история отношений, и он знал, что не имеет права думать об этом. Не сегодня. Возможно, никогда. Особенно о том, почему он вынужден был порвать с ней. И все же она всегда была его самой большой слабостью. И тост в честь добрых старых времен не повредит.

Он подошел к ней и подал ей стакан. Она взяла его, и их пальцы на мгновение соприкоснулись. Этого было достаточно, чтобы по его руке пробежал электрический разряд. Она была такой же сексуальной, как всегда, даже когда злилась. Может быть, особенно когда злилась.

– Расскажи мне о Нью-Йорке.

Он сел рядом с ней. Ему хотелось положить руку ей на плечи, притянуть к себе и поцеловать. Почувствовать прикосновение ее мягких губ к его губам. Наверстать все, что они упустили за эти годы, которые провели в разлуке. Осознание этого не давало ему расслабиться.

Она немного выпрямилась.

– Там было здорово. Я сделала карьеру. И заработала достаточно, чтобы купить дом в Пайн-Веллей.

– Это место подходит для того, чтобы играть в гольф или растить детей. На тебя это совсем не похоже.

Может быть, она изменилась больше, чем он думал.

– Там чудесно, и соседи очень приветливы. Я люблю чувствовать себя в безопасности. Что в этом плохого?

Коул покачал головой.

– Ничего. – Он отхлебнул немного скотча. – Полагаю, что твои успехи объясняют и эту маленькую смертельную ловушку, в которой ты приехала.

– Женщина имеет право купить спортивную машину.

– Безусловно. Только будь аккуратнее. Одно столкновение с прицепом, и ты окажешься в гипсе. Или того хуже.

– Не тебе учить меня вождению. Я помню, как ты врезался в дерево и чуть не погиб. – На ее лицо набежала тень. – Именно тогда у нас с тобой начались неприятности, помнишь?

– Я говорю не о себе. И это не я раскатываю по дорогам на хлипком драндулете.

– Это «порше». И ездить на нем очень прикольно. Тебе следует как-нибудь попробовать. – Она окинула его лукавым взглядом, и ему стало жарко. – Меган, вероятно, не должна была рассказывать мне об этом, но она сказала, что ты расследуешь дело об убийстве ее брата.

Он кивнул.

– Знаешь, Меган пришлось нелегко. И мне трудно винить ее за то, что она захотела рассказать обо всем своей лучшей подруге. Но это правда, мы стараемся избегать утечки любой информации, пока не поймаем Рича.

– Так ты думаешь, он все еще здесь, в Ройяле? Прячется?

– Да. Огромная сумма денег поставлена на карту, и он ни за что не исчезнет, пока не получит их. Этот человек не знает страха. Он уже доказал, что способен на все.

– Я все еще не могу поверить, что он выдал себя за Уилла, растратил все эти деньги, а потом как ни в чем не бывало женился на Меган. – Она вздрогнула. – Это так страшно. Не представляю, каково ей сейчас приходится. Я бы хотела сделать хоть что-нибудь, чтобы ей стало легче.

– Не беспокойся. Мы его поймаем.

– Это хорошо.

Она допила остатки скотча и осторожно поставила стакан на стол.

– Еще?

– Мне не следовало бы. – Она посмотрела на него, и ее соблазнительные губы оказались совсем рядом. Он не мог вспомнить случая, когда так хотел бы поцеловать ее. Даже в тот самый первый раз, когда он был еще молодым техасским рейнджером, а она начинающим шеф-поваром. Тогда вся их жизнь была еще впереди и будущее казалось прекрасным. – Но скотч настолько хорош, что я не могу отказаться.

– Узнаю мою девочку!

Эти слова невольно вырвались у него, и он тут же пожалел об этом. Так он мог сказать в те давние времена. Когда разбил ей сердце, чтобы спасти ее. Он поднялся с дивана, налил скотч в два стакана и снова сел рядом с ней. Он надеялся, что она не обратила внимания на его слова.

– Прошло много времени с тех пор, как ты так называл меня.

– Прости. Я не должен был этого говорить.

Она взяла у него из руки стакан.

– Все нормально. Было даже приятно услышать это. – Она тихо рассмеялась. – Вот что бывает, когда много лет живешь одна. Готова обрадоваться каждому приятному слову из уст парня.

Он воспрянул духом. Она не только одна, но и была одна довольно долгое время. Он понимал, что не должен поддаваться искушению, но после двух стаканов скотча она смягчилась, а он не мог не испытывать возбуждения и чувствовал, что у него появился шанс.

– Очевидно, мужчины в Нью-Йорке слепы.

Она посмотрела ему в лицо. При виде этого горячего, полного соблазна взгляда ему захотелось зарыться пальцами в ее волосы и попробовать на вкус ее губы. Он хотел расстегнуть ее платье и покрыть ласками каждый дюйм ее шелковой кожи.

– Нет, они не слепы. Просто не готовы к длительным отношениям. В этом вся проблема.

– А у тебя было что-нибудь серьезное?

Она приподняла бровь.

– Ты действительно хочешь это знать?

– Действительно хочу.

Но он не хотел. При мысли о том, что она была с другим мужчиной, ему захотелось врезать кулаком в стену, даже несмотря на то, что он по своей воле отказался от нее.

Она сделала еще глоток скотча.

– Один парень продержался год. Тоже шеф-повар. На самом деле, он был знаменитостью. Я подозреваю, что ты не смотришь кулинарные шоу, но он часто выступает там. Его зовут Тейлор Блейк.

Коул не смотрел кулинарные шоу, но он должен был бы жить в пустыне, чтобы не знать мистера Блейка. Он был известной медийной фигурой, красивым, как модель, и, как ни странно, довольно сильно похожим на Коула. Видимо, у Дэни была слабость к определенному типу мужчин.

– Я отлично знаю, о ком ты говоришь.

– Ну, это было уже давно. Он близко подошел к тому, чтобы сделать мне предложение, но так и не сделал. Слишком большая конкуренция между нами.

Дэни всегда ставила перед собой грандиозные цели. Это было одним из тех качеств, которые так нравились ему в ней. Но во многом и из-за этого он и порвал с ней. Он не мог гарантировать, что проживет достаточно долго, и не хотел мешать ей в ее карьерных устремлениях.

– Я бы сказал, что мне жаль, но на самом деле я рад.

– Не уверена, что ты имеешь в виду.

– Это означает, что я рад тому, что ты одна. Эти слова вырвались у него, прежде чем он понял, что именно сказал. Ему пора давить на тормоза, а не жать на педаль скорости. Даже если Дэни заставляет его сердце выпрыгивать из груди. Он расследовал рискованное дело, и ему угрожала реальная опасность. Дэни ненавидела его работу, когда он был рейнджером и гонялся за преступниками. А сейчас он делал то же самое, но уже в качестве частного детектива.

1 ... 3 4 5 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Цунами неумолимой страсти - Карен Бут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Цунами неумолимой страсти - Карен Бут"