Читать книгу "Пожар - Роберт Лоуренс Стайн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочу, чтобы мы с тобой поженились, — ответил Саймон без колебания. Сняв шляпу, он держал ее перед собой обеими руками. Ветерок трепал темные волосы.
Анжелика собралась ответить, но смогла лишь расхохотаться.
— Так, значит, все-таки сумасшедший, — объявила она. — Ты сам уйдешь или позвать слуг, чтобы помогли?
— Я увидел тебя на балу, — парень пропустил мимо ушей эту реплику и стал выкладывать то, что было у него на сердце. — Увидел тебя, стоящей возле лестницы. И понял, что безумно полюбил тебя.
— С первого взгляда? — усмехнулась она. — И сколько же вы выпили шампанского, мистер Фиар?
— Анжелика, я сразу же понял, — продолжал Саймон, — что ты будешь моей женой.
Та снова захохотала, но теперь ее смех стал нервным и вымученным.
— Ты сбежал из сумасшедшего дома? — спросила Анжелика. — Может быть, ты опасен? Слышишь, что я говорю?
— Ты непременно станешь моей женой, — повторил Саймон, и его темные глаза сверкнули в свете фонарей.
— Сейчас я позову на помощь, — произнесла Анжелика, дрожа. Подол бального платья намок от росы. Босые ноги озябли от мокрой травы, и по всему телу побежали мурашки. — Пожалуйста…
— Я уйду, — ответил Саймон, все еще держа шляпу перед собой. — Я не хочу тебя пугать. Но я обязательно вернусь. Мне нужно еще раз с тобой увидеться и поговорить.
— Ты и так сказал достаточно, — заметила девушка сухо.
Парень надел шляпу и побежал к забору, через который забрался в сад. На полпути он обернулся:
— Ты выйдешь за меня, Анжелика Пирс. Запомни мои слова!
Он вскарабкался на забор и кинулся в темноту, в ушах у него все еще звучал ее истерический смех.
Саймон шагал по городу» и голова у него кружилась. Шествие Марди-граса уже закончилось, но на улице еще толпились сотни людей в карнавальных костюмах. Из-за каждой двери доносилась динамичная танцевальная музыка — бренчание банджо, радостное пиликанье скрипок и рулады губных гармошек*
Вдоль дороги плыли факелы, заливая смеющиеся лица ярким желтым светом. Толпа людей в масках катила по тротуару огромный бочонок с пивом. Несколько мужчин, фигурами напоминающие медведей, взявшись за руки, распевали песню, надрывая связки.
Ничего этого Саймон не замечал.
0н механически прокладывал путь через вопящую и смеющуюся толпу, заполнившую Французский квартал, и не видел ничего, кроме Анжелики Пирс.
Почти что теряя сознание от случившегося, он хотел лишь, чтобы шумная толпа осталась позади. Наконец свет факелов остался далеко за спиной. В старой части города стояла темень, которую прорезал лишь серебристый свет полной луны.
«Куда это я забрел? — удивился парень, оглядывая незнакомые деревянные строения, темные и молчаливые. — Кажется, этот путь ведет вниз, к причалу».
Мгла навевала мрачные мысли.
Юноша успел наметить, что у Анжелики есть поклонники. Коли быть точным, два поклонника.
После того, как его вывели с бала, Саймон потихоньку вернулся и отыскал возле фасада имения укромный уголок. И с этого наблюдательного пункта была прекрасно видна через окно вся зала.
Вглядываясь в квадрат света, парень следил за танцем Анжелики. Он видел обоих кавалеров своей возлюбленной. Саймон не знал их имен, но собирался выяснить.
«Два невезучих молодых джентльмена, — думал он с горечью. — Но я более везуч. Денег, можете у меня и нет, зато Анжелика будет!»
Голова все кружилась после встречи с возлюбленной, Темные улицы прямо стелились под ноги. Приземистые домишки казались еще более мрачными. Вниз по дороге теперь слышался плеск волн.
«Наверное, пристань уже за следующим кварталом, — сообразил парень. — Здесь нужно быть осторожным».
И стоило только так подумать, как тяжелая рука обхватила его за плечи. Саймон почувствовал боль в горле от прикосновения чего-то твердого.
Саймон попробовал закричать, но сталь еще сильнее уткнулась ему в горло. Только теперь он заметил, что это было лезвие ножа.
— Я возьму ваш кошелек, — произнес скрипучий голос прямо над ухом, и парень почувствовал, как в лицо дохнули перегаром. — Или перережу глотку.
Саймон захрипел, пробуя возразить.
— Милый джентльмен, вроде вас, не захочет, чтобы ему перерезали глотку, — продолжал грабитель. — Не так ли?
Лезвие слегка отодвинулось, чтобы жертва могла ответить.
— П-придется раскошелиться, — выдавил Саймон.
«Я не должен умереть на этой пустынной темной улице, — подумал парень. Ноги у него подкашивались, сердце бешено стучало. — Тем более сейчас, когда я встретил Анжелику».
— Правда, денег у меня — кот наплакал, сказал Саймон дрожащим голосом. — Но я отдам их все.
— Конечно, отдашь, и немедленно, — подтвердил грабитель. Он тяжело тряхнул парня, затем дал ему увесистого тычка в спину.
Саймон потерял равновесие и вскрикнул, больно ударившись коленями о булыжник мостовой. Обернувшись, он разглядел бандита не старого еще человека с красной повязкой на голову Пьяно пошатываясь, тот разглядывал жертву.
— Чего уставился? — грозно прорычал грабитель, размахивая ножом. — Кошелек или жизнь!
— Достаю, достаю, — ответил Саймон.
Он распахнул полу плаща, и тут стал виден его серебряный медальон. Парень не расставался с ним с тех пор, как получил два года назад от своей сестры Элизабет.
Этот серебряный кружок е тремя когтями, держащими таинственные голубые камешки, передавался в семействе Фиаров из поколения в поколение многие десятки лет. Старая колдунья по имени Агги рассказала Саймону все о свойствах амулета, но юноша опасался им пользоваться. Ему не хотелось связываться с черной магией.
Поднимаясь на ноги, Саймон провору сгреб медальон и принялся запихивать под рубашку, Но грабитель заметил это и угрожающе щелкнул ножом. Лезвие блеснуло в лунном свете.
— Не вздумай прятать эту серебряную монету, — предупредил бандит и протянул твердую руку. — Я ее тоже заберу.
— Это не монета, — возразил Саймон. — Это семейная реликвия. Она для меня дороже всего.
— Давай сюда! — нетерпеливо прикрикнул грабитель.
Парень покорно поднялся. Все еще сжимая серебряный кружок в руке, принялся снимать цепь с шеи.
Амулет неожиданно потеплел и задрожал в руке.
Порыв ветра задрал плащ Саймона. Он протянул медальон грабителю
Но вместо того, чтобы отдать его, парень ткнул амулет прямо в лицо бандиту. Потемневшие камешки глубоко зарылись в кожу щеки.
— Эй, ты за это поплатишься жизнью! — заорал тот, размахивая ножом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожар - Роберт Лоуренс Стайн», после закрытия браузера.