Читать книгу "Влюбленными глазами - Эйлин Уилкс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ого! Значит, он в курсе про Дрейка? Клаудия вгляделась в его лицо повнимательней. Не может он случайно упомянуть про Андерсона. Конечно же, Мэллори не может знать всего. Наверняка только ту часть информации, что появлялась в прессе.
— Андерсон продает большую часть продукции, мистер Мэллори. «Баронесса» имеет дело только с итальянским мороженым. Возможно, мы раздражаем его, но мы являемся его конкурентами лишь частично. Андерсону нет смысла совершать такие глупости. Это невыгодно, а значит, неразумно.
— Бизнес-войны возникают не всегда из разумных доводов. Частенько они развязываются по личным причинам. Я знаю, вы и сын Андерсона недавно состояли в более тесной связи, чем дружеская, — он качнул головой. — Понимаю, о вкусах не спорят, но ради бога, что вы нашли в этой полосатой пиранье? Не считая зубов и отличных костюмов, разумеется.
Кажется, он знал все и про Дрейка. Ситуация явно выходит из-под контроля.
— Вы наконец скажете, кто ваш клиент или нет? Кто вас нанял? У меня складывается впечатление, что вы выполняете задание для хорошего Друга.
Он поднял одну бровь. А брови у него были просто идеальными. Красивые брови. Особенно для такого простецкого лица.
— Кажется, вы в курсе про меня и Бьянку.
— Конечно. Хотя она и взяла снова свою девичью фамилию после развода, я не забыла вашей фамилии. Прошло несколько лет, правда? Только не думайте, что я верю сплетням… — Клаудия махнула рукой, — просто хотела узнать: вы расстались друзьями?
— А вот это уже не ваше дело, — довольно грубо ответил он.
— Да просто хотела кое-что уточнить. Возможно, Сэл Конти играет какую-то роль в вашем разрыве. И вы, допустим, хотите ему отомстить. Но с равными шансами вы хотите помочь вашей бывшей, для чего намерены очистить от подозрений ее семью.
— А вы не так глупы, милочка. Впрочем, мне известна страсть некоторых дамочек влезать в чужие любовные дела.
— Что ж, дорогой, пока я делюсь с вами своими мыслями, вы можете завернуть за угол этого здания. Мы уже приехали.
Только Итан заглушил мотор, Клаудия выпрыгнула из машины, не дожидаясь, пока он подойдет и откроет дверцу. Она не из таких женщин, как он понял. Не удивительно…
— Так скажите мне честно, — сказал он немного фамильярно, — правда ли то, что вы вылили целую бадью растаявшего мороженого на голову Дрейка Андерсона перед целой толпой зрителей?
Она бросила на него злобный взгляд.
— Не такое уж и растаявшее оно было.
— Да, глупо с его стороны было спорить с вами по такому поводу, где вы могли ему дать отпор.
— Дрейк никогда не умел вовремя остановиться, — и с этими словами Клаудия направилась к входной двери.
Черт, а она с характером! — усмехнулся Итан и стал насвистывать первые два отрывка из увертюры к «Вильгельму Теллю».
Клаудия распахнула перед ним дверь.
— Вы же еще ни с кем не разговаривали тут? — спросила она.
— Еще нет. Я ведь расследовал дело о заводе. — И нашел кое-что, что привело его сюда. — Вчера, правда, пытался сюда пробиться, да не получилось.
— Сделаю все, что в моих силах, — и она улыбнулась.
Здание было построено в современном стиле хай-тек, все из стекла и стали. Привлекательное. В своем роде. Однако Итан по старинке предпочитал кирпич. Фойе напомнило ему приемные в банках — такое же количество стекла, блестящего кафеля на полу, всюду скромные цветы в горшках, чтобы хоть как-то смягчить суровость обстановки. С одной стороны были двери лифтов.
Рабочие кабинеты располагались на пятом этаже. Он нажал кнопку вызова лифта.
Клаудия сняла пальто и повесила его на согнутую в локте руку. Итан в восхищении присвистнул: блондинка — и вся в черном! Обалдеть можно! Надо будет насмотреться на это зрелище вдоволь. Когда еще ему доведется с ней встретиться?
— Кто первый на очереди? — спросила она. — Николас?
— Отличный вопрос. Мне надо просмотреть кое-какую информацию. Где мне ее взять?
— Сначала скажи, о ком тебе нужна информация и зачем.
Он прислонился к стене и сложил руки на груди.
— А ты точно сможешь достать информацию?
Она даже фыркнула.
— Прежде мне нужно знать твои цели.
— Например, Эд Норбласки, — как ни в чем не бывало продолжал Итан. — Он работал на заводе и уволился за три дня до саботажа на шоу. Его уволили за то, что он якобы пришел на работу не совсем трезвый. И после этого он исчез из виду.
Она чуть было не подпрыгнула на месте.
— Так, значит, подозреваемый — Норбласки!
— Кто знает, может, его попросту убрали. Как бы там ни было, надо проверить данные. Мне нужны имя и адрес его последнего нанимателя. И вообще, все что найдешь.
Она решительно кивнула.
— Постараюсь кое-что достать. Мы с Николасом в хороших отношениях.
— Расскажи мне о нем.
— Этот человек всегда на работе, — сказала Клаудия, шагнув в кабинку подошедшего лифта. — У него всегда есть план, цель, к которой он стремится. Когда ему было восемь лет, у него была цель — щенок.
— И он его получил?
— Да. Такого энергичного далматинца, самого симпатичного на свете и послушного. Это Николасу удалось его воспитать. С тех пор его миссии всегда успешны. Он умеет разрабатывать планы и следовать им до конца.
— А сегодня в чем его миссия?
— Быть самым лучшим отцом в мире, я думаю, — широко улыбнулась Клаудия. — Или самым лучшим мужем года. А еще, пожалуй, стать самым лучшим главным исполнительным директором.
— Ты всегда себя так ведешь?
— Как?
— Улыбаешься изо всех сил, когда тебе больно.
Она недобро сдвинула брови.
— Не понимаю, о чем ты. Я люблю Николаса и рада за него. Просто счастлива.
— Ну, если бы все считали счастьем то, о чем ты говоришь, мир давно стал бы раем.
— Странный ход мыслей, — только и буркнула Клаудия.
— Да, мне уже говорили про ход моих мыслей. Кстати, о счастье. Я заметил, что, когда ты улыбаешься, твои глаза остаются печальными.
Она заморгала, открыла было рот, но тут же его закрыла.
— Не знаю, что и сказать… — и замолчала.
И Итану показалось: такое с ней случалось не часто. Тихонько насвистывая, он выпрямил плечи и нажал кнопку пятого этажа.
Клаудия разволновалась. Но совсем не потому, что замечание Итана Мэллори расстроило ее. Он нес какие-то глупости! Конечно, она была счастлива за Николаса, который заслуживал всего того, чего сам добился.
Все дело в ее излишне энергичной натуре. Она и сама любила соревноваться и выходить победителем во всех соревнованиях. Пока что счет между ней и Мэллори не был равным. Но и тут она планировала непременно выиграть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Влюбленными глазами - Эйлин Уилкс», после закрытия браузера.