Читать книгу "Одержимость - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бежать. Тебе нужно бежать.
— Я даже не знаю, где я. Не знаю, сколько я тут пробыла. День, два… Ни еды, ни воды…
Слезы потоком струились из ее глаз, но она не рыдала, лишь неотрывно смотрела на Наоми.
— Он… он насиловал меня, душил… избил и порезал. Моя лодыжка… она так болит. Даже ступить трудно. Можешь вывести меня отсюда? Можешь отвести меня в полицию?
Дождь лил не переставая. Сверкнула молния, и на мгновение стало светло как утром.
Но Наоми так и не проснулась.
— Подожди минутку.
— Не спускайся туда!
— Подожди здесь.
Девочка спустилась вниз, в это ужасное место, и взяла нож. Не все пятна крови на нем были свежими и не все от порезов. Должно быть, им наносили раны посерьезней.
Преодолев отвращение, она стала рыться в куче рваной одежды. Ей удалось извлечь оттуда рубашку и шорты. Точнее, то, что осталось от рубашки и шортов.
Прихватив все это с собой, Наоми выбралась наружу. При виде одежды Эшли кивнула:
— Молодец. Спасибо, что догадалась.
— Обуви я там не нашла, но в шортах и рубашке тебе будет попроще. Они рваные, но тут…
— Не важно. — Эшли с трудом наклонилась, и Наоми помогла ей влезть в шорты. Затем настал черед рубашки. От движения на теле Эшли открылись свежие порезы, из них вновь заструилась кровь.
— Тебе придется опереться на меня.
Поскольку Эшли дрожала, Наоми вновь накинула ей на плечи одеяло.
«Шевелись, — приказала она себе. — Шевелись и не размышляй».
— Больно или нет, но тебе нужно идти. Мы подыщем тебе прочную палку, чтобы было полегче. Не знаю, сколько сейчас времени, но утром меня хватятся. Нам нужно добраться до дороги. Оттуда до города еще больше мили.
— Не смогу идти, так поползу.
С трудом, с помощью Наоми, Эшли поднялась на ноги. Дышала она со всхлипами, не в силах справиться с болью. Наоми нашла сломанную ветку. Это помогло, но не слишком — дорожка после дождя стала топкой, как болото.
Они перебрались через ручей — после дождя тот бежал в полную силу — и вновь углубились в лес.
— Прости, я даже не спросила, как тебя зовут.
— Наоми.
— Красивое имя. Прости, Наоми, но придется остановиться на минутку.
— Хорошо, но только на минутку.
Тяжело дыша, Эшли прислонилась спиной к дереву. По лицу ее вперемешку струились пот и капли дождя.
— Это собака? Кто-то залаял или мне послышалось?
— Должно быть, Кинг. Дом мистера Харди неподалеку.
— Может, пойдем туда? Позвоним в полицию, дождемся помощи.
— Слишком близко.
Мистер Харди, как и ее отец, служил дьяконом в церкви. Прежде чем связаться с полицией, он позвонит ее отцу.
— Слишком близко? У меня такое чувство, будто мы прошли много миль.
— Даже одной не вышло.
— Ладно, — прикрыв на мгновение глаза, Эшли прикусила губу. — Ты знаешь мужчину? Того, что притащил меня сюда?
— Да.
— Знаешь его имя и где его можно найти?
— Да. Нам нужно идти. Нужно спешить.
— Скажи, как его зовут, — с трудом оторвавшись от дерева, Эшли вновь заковыляла по тропинке. — Это придаст мне сил.
— Его зовут Томас Боуз. Томас Дэвид Боуз.
— Томас Дэвид Боуз. Сколько тебе лет?
— Одиннадцать. В понедельник мне исполнится двенадцать.
— С днем рождения. Ты храбрая и умная девочка, Наоми. Ты спасла мне жизнь. Не каждой девочке такое под силу. Не забывай об этом, Наоми.
— Не забуду. Смотри, гроза уходит.
Наоми вела Эшли по лесу. По дороге было бы быстрее, но она успела познать страх и держалась теперь среди деревьев. Наконец они вышли на окраину крохотного городка Сосновый луг.
Наоми ходила туда в школу. И в церковь. А ее мать делала покупки на местном рынке. В офисе шерифа она не была, но знала, где тот находится.
Небо на востоке посветлело, и в лужах отразились первые огни. Они прошли мимо церкви и перебрались через мостик, под которым бежала узкая речушка. Сандалии Наоми промокли и теперь звонко шлепали по дороге. Эшли, прихрамывая, брела рядом.
— Что это за город?
— Сосновый луг.
— Где это? Я была в Моргантауне. Я учусь в Университете Западной Виргинии.
— Это в двенадцати милях отсюда.
— Я тренировалась. Бегала. Хочешь верь, хочешь нет, но я бегаю марафоны. Каждое утро выхожу на тренировки. Этот тип… он припарковался на краю дороги. Капот у машины поднят, будто что-то сломалось. Я слегка сбросила темп, тут-то он меня и схватил. Ударил, и я потеряла сознание. Очнулась уже в том погребе. Боюсь, мне придется снова остановиться.
Нет-нет, только не это. Никаких остановок. Идти и идти.
— Мы почти пришли. Видишь тот белый дом? На нем еще вывеска.
— Ведомство шерифа. Слава богу. Слава богу.
Только тут Эшли дала волю слезам. Тело ее буквально содрогалось от рыданий. Наоми покрепче обняла ее за пояс и потащила к белому зданию.
— Ну вот, теперь мы в безопасности.
Эшли в изнеможении рухнула на узкие ступеньки. Наоми поплотнее закутала ее в одеяло и постучала в дверь.
— Думаешь, там кто-нибудь есть? Еще слишком рано.
— Не знаю. — Наоми постучала вновь.
Дверь распахнулась, и в проеме показался молодой человек со спутанными волосами. В лице его было что-то знакомое.
— Что тут за шум? — начал было он, но тут взгляд его упал на Эшли. — Господи помилуй.
Он быстро присел рядом с ней на корточки:
— Давайте-ка я отнесу вас внутрь.
— Помогите нам, прошу вас.
— Все будет хорошо, не волнуйтесь.
И хоть парень не выглядел таким уж силачом, он без труда поднял Эшли на руки… и слегка покраснел, когда распахнувшееся одеяло едва не обнажило ее грудь.
— Детка, — сказал он Наоми, — придержи, пожалуйста, дверь. Что это было? Несчастный случай?
— Нет, — ответила Наоми. На мгновение у нее мелькнула мысль: а не сбежать ли? Но она молча шагнула за порог.
— Давайте-ка я усажу вас вот тут, — взгляд его скользнул по синякам на горле Эшли, и в глазах его засветилось понимание. — Детка, видишь тот фонтанчик с водой? Почему бы тебе не принести… как вас зовут, кстати?
— Эшли. Эшли Маклин.
— Почему бы тебе не принести Эшли воды?
Он повернулся и только тут заметил нож, который Наоми держала у бока.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Одержимость - Нора Робертс», после закрытия браузера.