Читать книгу "Волки Аракана. Книга вторая. Пиратское братство - Юрий Волошин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Настроение у ребят было отличное. Они выспались, отдохнули и с нетерпением ожидали того часа, когда их будут принимать в братство. Об этом они мало что знали, но уже сейчас готовы были принять все наставления и правила.
С восходом солнца все матросы, а их оказалось, как подсчитал Гардан, двадцать два человека, не считая повара, высыпали на палубу и вознесли гимн наступающему дню. Их голоса звучали бодро и напевно. В руках они вертели шпаги и палаши, выделывая ими какие-то замысловатые фигуры. Присмотревшись, Гардан понял, что это специальные фехтовальные приемы, но несколько театрализованные и искусственные. Однако после пятнадцати минут таких движений все оказались потными и разгоряченными. Затем бросили шпаги и взялись за кинжалы, нанося ими удары и отражая их. Как оказалось, кинжалы были деревянными.
Ребята во все глаза глядели на это представление. Петька спросил:
– Они что, рехнулись? Чего это им вздумалось так выплясывать?
– Знать, у них так заведено. Это же подготовка к сражениям, вот так они и точат мастерство свое. Завтра, наверное, и нам так придется, так что запоминай хорошенько.
– Гляди, и капитан с ними заодно. Чудно-то как!
После звона рынды занятия прекратились, и матросы стали таскать деревянными бадьями воду из-за борта. С гоготом и криками они обливали себя и товарищей. Многие перед этим сбрасывали с себя всю одежду, хотя они и так были почти голыми.
Однако веселье вскоре прекратилось. Моряки в молчании стали приводить в порядок палубу, и в это время явился капитан Эжен Дортье. Он был при шпаге, в шляпе со страусовым пером, в ярком камзоле и белых чулках. Ноги обуты в короткие сапоги с отворотами, не доходившие до колен.
Это был стройный человек чуть выше среднего роста. Волосы его были почти черными, с золотым отливом. Правильные черты лица подчеркивались небольшой бородкой и усиками, придававшими ему бравое выражение. Он был тонок в талии и широк в плечах, во всем его облике чувствовалась сила, грация и чувство собственного достоинства. Он был просто откровенно красив.
– Устраивайтесь, братья, – сказал он довольно тихо, и все разошлись по палубе в поисках удобного места. – Сегодня у нас торжественный и знаменательный день. Мы принимаем в свои ряды новых братьев. Они еще не знают нашего языка, и потому им будут переводить слова наших заповедей, а вы их и так знаете.
Лысый старик в длинной до пят хламиде синего цвета и с венком из листьев какого-то растения на лысине вышел на середину и оглядел собравшихся. Подошел к ребятам и спросил по-португальски:
– Юноши, согласны ли вы вступить в наше братство свободных волков? Это братство создано уважаемым господином Дортье и призвано создать вам все условия для успешного продолжения жизни в ваших странах или любых других, выбранных по вашему усмотрению. Вы начнете новую жизнь, не забывая оказывать помощь бедным и обездоленным, защищая их от ударов жестокой судьбы и недобрых людей. Каждый из вас сможет сам строить свою жизнь на те средства, которые у вас окажутся, но помните, что каждый из вас вправе надеяться на помощь брата нашего маленького братства. Это священный долг каждого из вас, и нарушивший этот долг будет сурово наказан. Чтите богов своих и следуйте их заповедям, любите людей и сейте эту любовь вокруг.
Он передохнул, пристально всматриваясь в лица ребят, которые с недоуменными лицами взирали на этого забавного старика. Но все вокруг молча слушали эту проповедь, и лица их были серьезны.
– Вы юны, и у вас впереди вся жизнь. Потому вам надлежит свято и неукоснительно соблюдать все заповеди наши и заветы ваших богов. Без крайней необходимости не делать зла людям. Наше братство называется братством волка. Это потому, что мы как волки рыщем по миру и выискиваем себе пропитание на сегодня и на вечные времена. Не всегда эти поиски бывают приятными и безобидными, но и у волка охота не всегда оказывается удачной. Мы слизываем средства, нажитые недостаточно честным или вовсе преступным нечестным путем, как слизывает волк капли крови с убитой жертвы.
Старик шумно задышал, было видно, что речь ему дается не так уж легко. Однако он продолжал:
– Вы должны беспрекословно подчиняться своему капитану, но вправе задать ему любой вопрос и получить на него ответ. Когда вам покажется, что заповеди братства вас не устраивают, вы должны об этом заявить – и получите свои сбережения и свободу. Нарушившие заповеди или причинившие вред братству наказываются лишением нашего общества на определенный период. Я почти все сказал, ибо сказать всего никому не дано! Каждый из вас может задать один вопрос любого характера. Думайте!
Все затихли, а Гардан старался подробнее объяснить другу смысл речи, которую тот не совсем понял. Они немножечко пошептались, и Гардан спросил:
– Уважаемый проповедник, как относиться к религиям тех людей, которые могут попасть на корабль?
– Отвечаю! Все религии, которые не призывают к насилию, должны быть уважаемы и почитаемы. Бог един, лишь люди по-разному чтят и называют его.
– Уважаемый проповедник, мой друг плохо говорит по-португальски, и потому за него я спрошу вас. Он сомневается в том, что ваши действия вполне добропорядочны и честны. Как ему поступать?
– Отвечаю! Ваш юный друг проявил завидное душевное и моральное начало. Он совершенно прав, и я могу лишь ответить, что да, действительно наши действия часто весьма насильственны, но таков мир. Люди еще не доросли в своем сознании до понимания Господней доброты и потому применяют насилие. Да и в природе все подчинено насилию, а мы являемся частью природы. И без насилия ничего в жизни сделать нельзя, но пусть этого насилия будет меньше, а если оно совершено, то пусть потом обратится в добро и благо. Главное – делать людям добро, даже посредством насилия над другими. Я ответил.
Гробовая тишина длилась недолго. Ребята шептались, боясь нарушить эту тишину. Наконец старик спросил, воздевая руки к небу:
– Юноши, вы готовы ответить на поставленный вопрос?
– Готовы, – ответил Гардан за себя и за друга.
– Наши уши открыты. Говорите.
– Мы принимаем заповеди братства и готовы им следовать и отвечать перед ним за свои поступки. Клянемся!
– Клясться не обязательно. Но обязательно согласие братства на ваш прием. – Он обратился к матросам и заговорил с ними. Те дружно ответили и, как показалось Гардану, именно согласием. Старик сказал:
– Братство принимает вас в свои ряды и вручает шпаги братства!
Им поднесли две шпаги, украшенные на рукоятках головами волков с рубиновыми глазами.
– Это шпаги из толедской стали, они призваны защищать братство и всех обездоленных во имя лучшей жизни на земле! Виват новым братьям!
Матросы подхватили клич, и на этом церемония окончилась. Поднялся неимоверный шум, и только появление повара с котлом риса, приправленного тропическими пряностями и рыбой, заставило матросов закрыть рты.
Опять появилось вино, фрукты, зелень, и на палубе теперь слышалось лишь чавканье, вздохи блаженства да стук ложек…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волки Аракана. Книга вторая. Пиратское братство - Юрий Волошин», после закрытия браузера.