Читать книгу "Невеста сердится - Дебра Дайер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он вскинул бровь, и его глаза недобро блеснули.
— Ну, если вы так уверены в этом, то конечно, миледи.
Эмили гневно смотрела на негодяя, чувствуя в то же время тепло его руки, обтянутой белой перчаткой, отчего кровь ее бежала быстрее.
— Не отвлекайте меня, — прошипела она.
— Но мне нравится тебя отвлекать, — произнес он с похотливой улыбкой. — И я предвкушаю сегодняшнюю ночь, когда получу возможность отвлекать тебя столько, сколько душа пожелает.
Дрожь пробежала по ее телу от звука его бархатистого голоса. Она снова сбилась с такта и наступила ему на ногу. Он помог ей удержать равновесие, продолжая вальсировать.
Он вскинул бровь, и глаза его понимающе сверкнули. Настоящий джентльмен сделал бы вид, что ничего не заметил! Этот же старался показать, что все видит и даже с легкостью читает ее мысли. У, придушить бы наглеца!
— Да кто вы такой, собственно? Никто вас сюда не звал. А вы явились и выдаете себя за моего мужа.
— Выдаю себя за твоего мужа? — Самозванец посмотрел на нее с нарочито невинным видом, но глаза его плутовато блестели. — Хоть мы и поженились в спешке, наш брак совершенно законный.
— Мы с вами ни в какой брак не вступали, — проговорила она тихо, так, чтобы не услышали танцующие неподалеку пары.
— Я знаю, что отсутствовал несколько недель, но как можно забыть одну дивную ночь, которую мы с тобой провели! Я потрясен.
— Перестаньте городить чепуху!
— Эмили, ты ранила меня в самое сердце, — ухмыльнулся самозванец.
Как же ей хотелось влепить ему пощечину, чтобы эта ухмылка исчезла с его красивого лица.
— Пока еще нет. Но обязательно раню. Я неплохо стреляю из пистолета.
Он засмеялся.
— Дрожу от страха при этой мысли.
— Ах вы… негодяй! Да как вы посмели явиться сюда и затеять эту отвратительную игру?
— Игру? Эмили, дорогая, я тебя совершенно не понимаю.
Эмили остановилась в центре зала. Как ни стыдно было признаваться в этом, но у нее подкашивались ноги. Это от гнева, успокоила она себя. Не может быть, чтобы она дрожала от прикосновений этого развязного мерзавца.
— Не желаю больше терпеть ваши наглые выходки. Самое время объявить во всеуслышание, что вы самозванец.
— Это было бы крайне неразумно.
— И почему же, позвольте узнать?
Он улыбнулся ленивой улыбкой, и Эмили сразу вспомнила, как эти чувственные губы прижимались к ее губам.
— Потому что твоя семья и гости очень огорчатся, когда узнают, что ты надула их с этим твоим выдуманным браком и несуществующим мужем.
Сердце ее болезненно сжалось. Она посмотрела самозванцу в глаза и увидела свое отражение в этих темных глубинах. И поняла — все правда.
— Да. Любимая, я знаю все.
Едва слышный вздох сорвался с ее губ, похожий на писк кролика, попавшего в когти льву. Боже всемогущий, но каким же образом он мог узнать правду? И чего он хочет, этот самозванец? Если он хотя бы намекнет кому-нибудь о том, что ему известно, и она, и ее семья погибли!
Негодный самозванец приподнял ее руку, взглянул на сжатый кулачок, и выражение лица его внезапно стало серьезным.
— По-моему, нам необходимо поговорить, — сказал он, поглаживая большим пальцем костяшки ее кулачка.
Но этот ласковый жест остался незамеченным — такая буря чувств бушевала в душе у Эмили. Впрочем, она не стала сопротивляться, когда негодяй взял ее под руку и повел прочь из танцевального круга. Она окинула взглядом бальный зал. Нашла глазами своих родителей, которые сидели рядышком в бледно-желтых креслах в греческом стиле возле бледно-зеленой стены. Ее родители все делают ради ее блага, понимая это благо по-своему. Они любят ее. Доверяют ей безгранично. Что они подумают, если ее обман раскроется? Внутри у нее все сжалось при мысли о том, как они будут страдать. Итак, ее будущее в руках негодяя-самозванца!
Леди Харриет перехватила их в тот момент, когда они выходили из круга танцующих. Она встала перед ними, как королевский гвардеец в мундире из бледно-голубой тафты. Почтенная дама высоко вскинула голову, в ее золотистых глазах пылала ярость.
— И куда это вы собрались вести мою внучку, майор Блейк?
Хотя бабушка проговорила это нарочито тихим голосом, Эмили даже поморщилась от ее ядовитого тона. Она покосилась на своего мучителя. Этот наглец нисколько не смутился под ее взглядом.
— Нам многое следует обсудить, леди Харриет, — решительно заявил самозванец. Голос его прозвучал тихо, но властно. — Полагаю, вы тоже замешаны в этом деле. Прошу вас присоединиться к нам.
Леди Харриет взглянула на Эмили, и внезапное сомнение затуманило ее топазовые глаза.
— Эмили?
Эмили облизнула пересохшие губы.
— Ему все известно.
Леди Харриет прикрыла глаза, губы ее беззвучно произнесли проклятие. Когда она открыла глаза, в золотистых глубинах их появился жесткий блеск.
— Очень хорошо. Следуйте за мной.
Эмили была в отчаянии. Она сама сплела эту ужасную сеть лжи, грозившую задушить и ее бабушку, и всю семью. И она в который уже раз проклинала себя за безрассудство.
Эмили сжала губы. Входя в библиотеку вслед за бабушкой, пристально посмотрела на человека, который шагнул в комнату вслед за ней. Боже, помоги ей, она должна найти способ стереть наглую улыбку с этих уст!
— Полагаю, мне следует радоваться, что у тебя сейчас нет под рукой пистолета. — Кончиком указательного пальца самозванец коснулся ее носа. — Судя по виду, ты пристрелила бы меня без колебаний.
Эмили ударила его по руке.
— Прекрасная мысль. Может, встретимся на рассвете?
Он откинул голову и улыбнулся ей так, что у нее мурашки побежали по спине.
— Прекрасная леди, я готов встретиться с вами в любое время суток. Однако времяпрепровождение, которое я имею в виду, не предполагает использование огнестрельного оружия.
Эмили отвернулась, чувствуя, что краснеет от этих дерзких слов. Она стремительно подошла к окну и подставила прохладному вечернему ветерку разгоряченное лицо.
Леди Харриет закрыла дверь библиотеки, чтобы сюда не доносилась музыка, и несколько секунд стояла неподвижно, сверля негодяя взглядом. Но тот лишь улыбался в ответ.
— Итак, молодой человек, что вам известно?
Самозванец развязной походкой подошел к камину и облокотился о мраморную облицовку с таким видом, будто он хозяин дома. Статуи Аполлона и Венеры, стоявшие по обе стороны камина и обращенные лицами к нему, в молчаливом изумлении взирали на наглеца, посмевшего стать рядом с ними.
— Мне известно, что вы с Эмили выдумали майора Шеридана Блейка шесть недель назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста сердится - Дебра Дайер», после закрытия браузера.