Читать книгу "Безупречная леди - Люси Рэдкомб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но так случилось, и никто в этом не виноват. Надо просто смириться. Кстати, будет гораздо лучше, если ты продашь свою квартиру и купишь небольшой загородный дом где-нибудь на окруженной деревьями улочке, с розами у крыльца и качелями в саду.
— Очень красивая картинка, мам, но позволь напомнить, чтобы иметь средства к существованию, человек должен работать. Так что будет гораздо лучше, если я останусь в своей квартире, что в пятнадцати минутах езды от издательства.
К счастью, главный редактор журнала «Нью-Вумен Стайл» вошел в ее положение и разрешил взять отпуск, пока все не уладится. Хоть одной головной болью меньше!
— Работу можно сменить, Керри. Я понимаю, что тебе интересно то, чем ты сейчас занимаешься, но порой необходимо идти на некоторые жертвы.
От такого лицемерия Каролайн даже на какое-то время потеряла дар речи. И это говорит ее мать, которая никогда не поступалась своими делами и увлечениями даже ради того, чтобы провести выходные с детьми, например, сводить их в Парк аттракционов.
— По-моему, ты чересчур драматизируешь ситуацию! Хотя, как это похоже на мою девочку! Ты хочешь, чтобы все складывалось идеально, но так не бывает.
— Мам, не начинай...
— Да, да, Керри, именно поэтому все твои отношения с мужчинами заканчивались ничем. Прекрасных принцев не существует. У каждого человека свои недостатки, к которым можно научиться приспосабливаться.
— Просто мне не о чем разговаривать с мужчинами, которые считают себя хозяевами жизни лишь на том основании, что носят брюки и галстук, хотя на самом деле ничего собой не представляют.
Просто удивительно, каким образом столь эмансипированная женщина, как Кайли Лейкис, умудрилась сохранить в себе пуританские взгляды относительно мужчин. Каждое лето, приезжая на летние каникулы из Англии домой, Керри и Мэтью знакомились с новым дядей Сэмом или дядей Билли... Единственное, что всех этих типов объединяло, так это властно-покровительственные манеры.
— Не понимаю, какова связь между моими отношениями с мужчинами и твоим отказом помочь мне? — Каролайн потерла пульсирующие виски.
— Дети непредсказуемы, Керри. Заниматься их воспитанием не так-то просто.
— Я уже заметила, к тому же ты сама противоречишь себе.
— Нужно быть помягче, учиться идти на компромисс.
Нет, совсем бесполезно продолжать о чем-либо просить ее дальше. Каролайн устала спорить.
— Хорошо, я постараюсь, — тусклым голосом произнесла она.
— Вот и умничка, — обрадовалась мать. — Жаль только, что у тебя нет мужа, потому что, давай уж посмотрим правде в глаза, далеко не каждый мужчина согласится жениться на девушке с двумя детьми на руках.
На этой радужной ноте, Кайли решила распрощаться.
— Ну, если тебе что-то понадобится - звони.
И ты тут же примчишься ко мне на помощь, если, конечно, не деловая встреча или ремонт «Дейзи Дью», или ужин с поклонником, или визит к стоматологу, или партия в покер...
— Да, мам. Спасибо.
2
Керри налила себе кофе и опустилась на стул в кухне. С боем ей удалось-таки заставить племянников съесть картофельное пюре, хотя младший, Энди, большую его часть размазал по столу, тоскливо поглядывая в шкаф, где хранилось шоколадное печенье. Сейчас в спальне ребята возводили из разноцветных кубиков сказочный город с укромными потайными нишами для игрушечных рыцарей.
Ну что, струсила? Это и есть жизнь. Просто закрутилась на работе, потеряла брата и в одночасье превратилась в мать двоих детей. Вполне естественно, что я так растерялась, — рассуждала про себя Керри.
Мать права: хватит ныть! Каролайн расправила плечи. В конце концов в наши дни немало матерей-одиночек, которым ничуть не легче.
Природный оптимизм Керри снова взял верх. Мальчики утихомирились, так что надо наслаждаться этим спокойным моментом, хаос может возобновиться в любую секунду. А действительно, почему так тихо? Подозрительно тихо, даже как-то зловеще, пугающе тихо.
Каролайн заглянула в спальню. Эндрю, сидя на полу, увлеченно раскрашивал фломастерами картинку в книжке.
Бен?.. Где же Бен? Как давно она слышала его голос?
Каролайн словно горячей водой обдало с ног до головы, она бросилась в ванну, заглянула в шкаф и под кровать. Куда мог деться пятилетний мальчик в маленькой полупустой квартирке, где и спрятаться практически негде?
- Энди, ты не знаешь, где Бен?
Главное не выдать ребенку свою панику.
- Знаю, - просто ответил мальчуган, не отрывая головы от книжки-раскраски.
— Где твой братик, Энди? Ты скажешь тете Керри?
— Бен пошел в гости к дяде с железной дорогой.
Каролайн опустилась на пол рядом с племянником.
— Он пошел в гости к Джастину? — В ее голосе появилась надежда.
Энди кивнул, снова целиком переключая свое внимание на картинку в книжке.
- Да, Джастин хороший.
Керри вздохнула с облегчением. С их соседом из богато обставленного пентхауза на верхнем этаже ее племянник в полной безопасности. Главное, чтобы с Беном ничего не случилось по пути.
Нет, она даже не позволит себе думать ни о чем плохом. Но вдруг он заблудился? Или застрял в лифте, упал, ушибся?.. Просто невыносимо пребывать в неизвестности, нужно немедленно убедиться, что с Беном все в порядке, иначе все эти «а что, да если» сведут ее с ума.
— Энди, пойдем, прогуляемся, — сказала Керри, беря мальчика за руку.
— Нет. Не хочу...
— Никаких «не хочу»! — Керри сама поразилась своему твердому командному тону и с удивлением обнаружила, что мальчик решил не сопротивляться.
В следующую же секунду раздался настойчивый звонок в дверь, Каролайн подбежала и распахнула ее настежь.
— Тетя Керри!
— Бен!
К ее огромному облегчению и радости мальчик, взгромоздившись на плечи соседа, выглядел великолепно. Не зря она подсознательно доверяла Джастину. Керри приготовилась выразить всю свою благодарность мужчин, но, переведя взгляд на высокую атлетическую фигуру остолбенела.
Не узнать человека, стоящего на пороге, было просто невозможно. Последнее время мужественное, словно вылепленное умелым скульптором, лицо канадского дизайнера, приехавшего покорять Америку своим уникальным стилем, — кстати, надо отдать ему должное, у него действительно потрясающий вкус — украшало все газеты и журналы.
Невероятно, но вовсе не мускулистое тело, пластичность и прекрасные формы которого не скрывал дорогой костюм, и даже не голубые глаза, обрамленные длинными загнутыми вверх ресницами, произвели впечатление на Керри. А нечто невидимое на фотографиях. Этот мужчина в немыслимых количествах буквально источал сексуальные флюиды.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безупречная леди - Люси Рэдкомб», после закрытия браузера.