Читать книгу "Повенчанные судьбой - Патриция Хорст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но миссис Феллер…
– Вот что ты сделала со мной, Кэтлин Хейнз! – понизив голос, злобно прошипела Лесли. – На всю оставшуюся жизнь я буду лишена покоя, но, думаю, что и тебе его никогда не видать! Содеянное будет отныне тяжким бременем висеть на твоих плечах, и ты от него никак не избавишься!
– Замолчи, Лесли! – вмешался Беннет. – Ты слишком возбуждена, дорогая! Пожалуйста, остынь наконец и успокойся!
Но миссис Феллер была неудержима. Видимо, сказалась еще и серьезная доза бренди, заключил про себя Брайс. В этот момент Кэтлин бессильно облокотилась на его руку, а потом медленно сползла на пол…
Разразившись проклятиями, Лесли Феллер вскочила и подошла к Беннету.
– Вот и замечательно! Лучше бы она умерла прямо здесь. Именно этого она и заслуживает!
– Мне жаль разочаровывать вас, – сказал Брайс, наклоняясь, чтобы пощупать пульс у молодой женщины. – Это обыкновенный обморок, и только. – И добавил: – Наверное, атмосфера тут слишком накалилась. Куда можно отнести ее, чтобы она пришла в себя?
– В библиотеку, – посоветовал Беннет, подведя рыдающую Лесли к одной из подруг. – Там она может прилечь.
– Хорошо, спасибо… Именно это я и сделаю.
К Брайсу подошел его отец.
– Осторожно, у тебя ведь до сих пор не зажила раненная нога.
– Ничего, справлюсь как-нибудь, – сквозь зубы пробормотал тот, в душе не желая, чтобы его родители видели эту сцену. Между семьями поддерживались теплые отношения, и он знал, что отец с матерью наверняка будут расстроены нападками со стороны Лесли.
– Тебе не следует строить из себя героя. Ведь мы можем попросить кого-нибудь помочь.
– Прибереги советы на другой раз! – резко ответил Брайс, хотя понимал, что отец этого не заслуживал. Нога все-таки чертовски болела и доставляла массу неприятностей.
Подхватив молодую женщину на руки и скорчившись от боли, стрельнувшей в бедро, Брайс начал пробираться сквозь толпу, беззвучно расступившуюся перед ним. Возможно, среди этих людей отыскались бы сочувствующие. Однако, кроме его родителей, никто не посмел даже вида подать. Лесли бросала по сторонам колючие взгляды, словно желая уличить кого-нибудь в проявлении жалости к Кэтлин.
Стены в библиотеке были забраны дубовыми панелями, в ней стояло несколько удобных кожаных кресел, а слева от большого камина находился диван. На свободной стене висело несколько картин и рисунков, а вдоль остальных стояли огромные, до потока, книжные шкафы. Книг в них было очень много, любой гость мог подыскать себе чтение по душе и приятно скоротать время. Желая уединиться от излишне строгой супруги, Беннет Феллер часто уходил в библиотеку и сидел здесь часами. Брайс не раз присоединялся к нему, чтобы возле камина полистать какой-нибудь томик вековой давности или просто выпить немного коньяка.
Кстати, Кэтлин сейчас не помешало бы сделать глоток чего-нибудь крепкого. Мягко опустив девушку на диван и накрыв ее колени мохеровым пледом, Брайс внимательно посмотрел на нее. Она выглядела почти юной и даже хрупкой, совсем как во времена их свиданий. Тогда, будучи студентом выпускного курса, он без памяти влюбился в нее.
Кэтлин слегка пошевелилась и, открыв глаза, рассеянно посмотрела на него.
– Что ты делаешь? – с нескрываемым опасением спросила она.
– Ничего, просто наблюдаю за тобой…
А если бы он ответил, что у нее самые длинные в мире ресницы и такой восхитительный рот… Стоп, держи себя в руках, старина Брайс Джордан! С тех пор как судьба сделала тебя вдовцом, минуло меньше недели, и все твои мысли еще должны быть сосредоточены на скорби о погибшей супруге. Сейчас ты не вправе обращать внимание ни на одну женщину, даже на ту, которая была твоей первой любовью… – Как я оказалась здесь?
– Я перенес тебя сюда после того, как ты упала в обморок.
– В обморок? – ужаснулась Кэтлин и, закрыв лицо рукой, простонала. – На глазах у всех?
– Да, но это лучшее, что ты могла сделать в той ситуации, – попытался взбодрить ее Брайс, открывая дверцу небольшого бара и доставая оттуда почти полную бутылку коньяка "Курвуазье" и пару пустых бокалов. – Тебе удалось неплохо противостоять Лесли. Она была уверена, что разобьет тебя в пух и прах, но в итоге осталась ни с чем. -Плеснув немного коньяка, Брайс протянул ей бокал. – Держи, это придаст тебе сил.
– Не знаю, сомневаюсь, – покачала головой Кэтлин. – У меня сегодня маковой росинки во рту не было.
– Вот оно что! Неудивительно, что ты лишилась чувств.
– У меня вообще пропал аппетит с тех пор как… Ну, в общем, как это случилось.
– Можем поговорить об этом, если хочешь, – предложил Брайс.
Кэтлин присела и смахнула с лица прядь волос.
– Не знаю, мне вроде бы нечего добавить к тому, что ты уже наверняка слышал.
Осторожно опустившись в стоявшее рядом кресло, Брайс отпил из бокала и сказал:
– А что все-таки произошло на самом деле? Он заметил, как Кэтлин вздрогнула, и через пару секунд ее лицо стало непроницаемым.
– А почему ты так уверен, что в этой истории есть что-то недосказанное?
– Пойми, мы с тобой в свое время были достаточно близки, чтобы научиться читать мысли друг друга. И когда ты пытаешься что-нибудь скрыть от меня…
Кэтлин поднесла бокал к лицу, вдохнула аромат коньяка, но пить не стала.
– Наша близость осталась в прошлом. В то время мы оба были слишком молоды. С годами люди взрослеют и меняются. И я изменилась.
– Да будет тебе известно, – решительно возразил он, – с течением времени люди просто становятся более скрытными. Но, хотя тебе удалось одурачить всех, включая полицию, не надейся, что этот номер пройдет и со мной. Я уверен, что в этом деле есть много такого, о чем знаешь только ты. И поэтому прошу, ради всего святого, расскажи мне об этом!
Какую-то секунду Кэтлин неотступно смотрела на него, и ему показалось, что он убедил ее. Однако в этот момент дверь в библиотеку открылась, и вошел Беннет Феллер.
– Думаю, тебе это понадобится, Брайс, – сказал он, протягивая ему трость. – И еще я хотел справиться, как себя чувствует Кэтлин. Я могу поручить кому-нибудь из водителей отвезти ее домой.
Не показывая своего раздражения в ответ на столь нежелательное появление Феллера, Брайс ответил:
– Думаю, с этим еще можно подождать минут десять. Мы с Кэтлин кое-что обсуждали, мистер Феллер, и если вы не возражаете…
– Нет, ждать не надо, – встрепенулась вдруг Кэтлин, отбрасывая в сторону плед и опуская ноги на пол. – Если вы дадите мне машину, то буду вам искренне признательна, мистер Феллер. Я готова ехать.
– Раздраженный, Брайс наблюдал, как она поднялась и, надев туфли, направилась к двери, но он был не в силах удержать ее. Ничего, в следующий раз ей не удастся так просто улизнуть, не рассказав того, что знает, подумал он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повенчанные судьбой - Патриция Хорст», после закрытия браузера.