Читать книгу "Новые приключения «Котобоя» - Андрей Усачев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Крик был такой, что по сравнению с ним рев ослепшей белой акулы показался бы тихой музыкой! – говорил позднее старпом.
Впрочем, от подарков моряки отказываться не стали. Котаускасу подарили старинный золотой компас. Афоня для любимой Марианны взял скромное колье из черного жемчуга и коралловые бусы. А Шустера привел в восторг настоящий пиратский кортик.
Потом был прощальный ужин: с речами, попугайскими песнями и плясками. Абеллардо без конца сыпал анекдотами и шутками. Особенно запомнилась всем одна…
– Моряко-свинака-ле-ныряка! – без конца повторяли попугаи и падали с веток от смеха.
– Что это значит? – спросили коты у Шустера, почти освоившего попугайско-португальский язык.
– Морские свинки не умеют плавать!
Когда «Котобой» отошел от острова, провожать его поднялись все попугаи Табако. И над морем появилась удивительная радуга, которую было видно за много миль.
– Смотри, – сказал мальчик, вышедший со стариком в море на ловлю рыбы. – Дождя давно не было. Откуда же взялась радуга?
– Не знаю, – ответил старик. – Но это хороший знак. Говорят, Бог послал ее всем живущим как знак спасения и надежды!
Найти деда Мороза!
Один котенок не котенок, два котенка – полкотенка, три котенка – семья. Так раньше говорили в Котьме.
В конце лета у Марианны родилась тройня. Девочка и два мальчика.
– Все в меня, – с гордостью произнес старпом. – Особенно, этот.
У одного из мальчиков на мордочке было черное пятно, как у Афони.
– А этот на меня похож, – сказал Шустер. Второй котенок был серенький, с тоненьким хвостом.
Детей назвали: Сима, Тима и Котя. В честь капитана Котаускаса.
Котята быстро подрастали. Они царапали мебель, рвали занавески, и донимали взрослых вопросами:
– Как рыбы могут плавать, если у них нет ног?
– Зачем дядя Котаускас курит трубку?
– Почему Шустер такой маленький?.. Или он в детстве не ел манную кашу?
Малыши всюду совали любопытные носы, забирались то на дерево, то на крышу, а однажды свалились в трубу… Хорошо, в тот день не успели растопить печь.
Когда Марианна жаловалась, Афоня только пожимал плечами:
– Мои дети. Все в меня!
Впрочем, художественный талант Марианны тоже не пропал. Котята таскали у матери краски и ходили перепачканными, будто упали с радуги. Младший, Котя, уже в два месяца нарисовал на себе полоски.
– Моряк растет, ексель-моксель, – довольно хмыкнул Котаускас.
Приближался Новый год. Малыши стали требовать, чтобы к ним пришел дед Мороз с подарками.
– В доме дети растут, – сказала Марианна Афоне. – Нужно им праздник устроить. С елкой. И с Дедом Морозом!
– С дедом Морозом?!!
Дед Мороз не появлялся в деревне с тех пор, как уехали люди. Год назад кто-то из котов написал ему письмо и бросил в почтовый ящик. Но бородатый волшебник так и не приехал.
– Где же я его возьму? – растерялся Афоня.
– Твои дети – ты и думай!
Афоня отправился за советом к Котаускасу.
Капитан Котаускас знал, где водится камбала, как выловить самую жирную селедку, треску и семгу… Но где и как ловить деда Мороза?!!
– Можно, конечно, снова на Северный полюс отправиться, – почесал он за ухом.
– А я слышал, что дед Мороз живет в Лапландии, – сказал Шустер.
За спиной неожиданно возник соседский кот Шлында.
– Деда Мороза ищете? Да вон он полетел!..
Котобои обернулись и увидели летящую вдоль берега ворону.
Афоня рассвирепел:
– Ты у меня сейчас полетишь, знаешь куда?
– Да пошутил я, – поджал хвост Шлында. – А если хочешь увидеть деда Мороза – дуй в город. Там этих дедов – как собак нерезаных: у каждого магазина стоят, подарки рекламируют. И елки – везде. Я вон гирлянду спер. Фирменную!
Афоня решил последовать совету Шлынды и отправиться в город. Но друзья воспротивились.
– Одного мы тебя не отпустим. В городе машин – как собак нерезаных… Ексель-моксель!
– И как ты елку тридцать верст по снегу тащить будешь? – поддержал капитана Шустер.
– Верно мыслишь. Негоже моряку барахтаться в сугробах.
Зима была теплой. Море еще не замерзло. И на следующий день «Котобой» вышел в море.
Шли вдоль берега. Шустер с мачты высматривал елку. Но Афоне все они не нравились. Та некрасивая, та однобокая, та слишком мелкая.
Наконец, нашли подходящую. И красивую, и большую.
– Даже слишком, – сказал Котаускас. – С какого борта ни положи, может яхту перевернуть!
– А если ее к мачте привязать? – подал идею Шустер.
Так и сделали. Елку спилили, подтянули лебедкой и веревками примотали к мачте.
– Красавица, – по-детски радовался старпом. – Под таким парусом и деда Мороза прокатить не стыдно!
Дул встречный ветер. Красавица-елка тоже не добавляла ходу. До города «Котобой» добрался только к вечеру. Шустер остался на вахте, а коты отправились в город.
Прав был Шлында. Деды Морозы встречались на каждом шагу. Но узнав, что нужно тащиться в какую-то деревню за тридцать верст, все как один отказывались.
Магазины закрылись. Улицы обезлюдели.
– И где мы ночью этого деда Мороза искать будем, ексель-моксель?
Усталые и продрогшие, коты вернулись в порт.
– Привет, ребята! Чего ищете?
У пристани на деревянном ящике сидел старик в ветхом полушубке. Рядом стоял большой мешок из-под картошки.
– Нам нужен дед Мороз, – вздохнул Афоня. – Срочно.
– Я – Мороз.
– Не очень-то похож, – пробормотал Котаускас, рассматривая потертый полушубок и холщевый мешок.
– Не верите? – старик достал из кармана паспорт. – Вот. Читайте, ежели грамотные…
– Мороз Степан Иванович, – прочитал Котаускас и помотал головой.
– Нам нужен дед Мороз, – уточнил Афоня.
– А я, по-вашему, кто – мальчик что ли?
Коты в растерянности молчали.
– А что у вас в мешке? Подарки? – спросил подоспевший Шустер.
– В самую точку, – старик развязал мешок и стал доставать игрушки: резную птицу счастья, лошадку-качалку, берестяные шкатулочки и деревянные фигурки.
– Красота!
– Вот и я говорю, красота. Да только теперь такие не нужны. Нынче все из пластмассы делают. За день продал только одну шкатулку…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новые приключения «Котобоя» - Андрей Усачев», после закрытия браузера.