Читать книгу "Своевременное вмешательство - Тереза Саутвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты… беременна? — произнес наконец Стив.
— А ты сразу и поверил, дурилка картонная! — попыталась рассмеяться она.
Единственное, что ей сейчас остается, — попробовать обратить все в шутку и всеми правдами и неправдами заставить его уехать. Она чувствовала, что вот-вот не выдержит и разревется — так лучше уж в одиночестве. Последний человек на земле, кого она желает видеть свидетелем ее слабости, — Стив Шафер.
— Ты хочешь сказать, что это… шутка? — недоверчиво протянул Стив.
— Согласна, не самая смешная. Просто я немного не в настроении. Поставь себя на мое место и постарайся понять. Как бы ты себя чувствовал, расстрой я твою свадьбу? И у меня к тебе просьба, Стив: держись от меня подальше, особенно… когда мама опять наймет тебя для какой-нибудь грязной работы.
Что-то переменилось в его лице: он глядит почти виновато. Еще бы! Она беременна и не замужем, и из-за него никогда и не будет! Стив скрестил руки на груди и присел на краешек стола — поза преувеличенно непринужденная, будто удобно устроился для задушевной дружеской беседы. Но он давным-давно отказался от такой ни к чему не обязывающей болтовни с ней. Не нужна она ему, и он никогда больше не будет нужен ей! Боже, как мерзко она себя чувствует…
— Пойми меня правильно, Стив, не хочу я с тобой спорить…
Да и какой же это спор, если говорит она одна? Он держится так, словно считает, что возражать ей, пытаться ее опровергать совершенно не обязательно. Спокоен, в лице нет и намека на разочарование или досаду.
— Мой тебе совет, Стив: возвращайся домой к моей маме и отчитайся о проделанной работе. Твоя миссия выполнена!
— Я и собираюсь, Рози. Но только с тобой. У меня два билета на самолет до Лос-Анджелеса, и нам следует ими воспользоваться — сразу после обеда. Грех не отдать должное такой еде!
— Ешь сам. Я не голодна.
— Тебе нужно немного поесть.
— Подобные сердечные потрясения обычно лишают женщину аппетита.
— Хотел бы я, чтобы все сложилось совсем иначе… Сложившаяся ситуация мне так же неприятна, как тебе…
Правда, он какой-то виноватый, расстроенный… И ужасно усталый, будто не спал несколько ночей подряд. Но Рози тут же отогнала эти мысли, не хватало еще проявлять к нему снисходительность!
— Ты и приблизительно не можешь себе представить, Стив, каково мне сейчас!
Рози почувствовала, как в ней снова закипает ярость. Если он опять станет ее жалеть, она… она уже не отвечает за свои действия. И никто не осудит ее за это.
— Может, все же попробуешь поесть? Я заказал все твое самое любимое. — И он, как фокусник, приподнял металлическую крышку с одного из блюд на подносе. — Бифштекс, запеченный картофель и спаржа!
Вдохнув тяжелый, пряный запах, Рози зажала рот рукой и стремглав выбежала из комнаты. Одного вида горячей, жирной пищи хватило, чтобы ей стало дурно. Придя через несколько минут в себя, Рози поплотнее закрыла дверь в ванную и почистила зубы. Она разглядывала свое белое как мел лицо в зеркале, когда Стив постучал в дверь.
— Ро?
— Пожалуйста, уйди.
— С тобой все в порядке?
— Лучше некуда. Уходи.
— Можно мне войти?
— Нет!
Дверь приоткрылась; взглянув на лицо Рози, он подошел к ней, присел рядом на край ванны и открыл воду. Затем слегка смочил ей лоб и шею. Она могла прогонять его сколько угодно, но какое блаженство видеть его так близко, ощущать тепло его тела, поддержку, заботу о ней… Тяжело в этом признаться, но Стив оказывает ей сейчас больше внимания, чем когда-либо Вэйн, — даже после того как узнал, что она ждет ребенка. Но все же он согласился жениться. А теперь ей надо снова привыкнуть к мысли: она опять одинока. И это из-за Стива, только из-за него Вэйн покинул ее!
Что ж, привыкнет она, и чем раньше, тем лучше. С какой-то тупой усталостью Рози думала об этом, глядя, как Стив мочит полотенце, чувствуя, как прикладывает ей ко лбу.
— Какое из двух слов ты не понял — «нет» или «уходи»?
— Когда должен родиться ребенок?
Она выпрямилась и отвела в сторону его руку.
— Какой ребенок?.. Шутка, следствие нервного срыва…
— Послушай, меня не купишь на подобные отговорки.
Он опустил руку себе на колени, и мокрое полотенце свисало теперь между его широко расставленных ног. Рози растерянно уставилась на него.
— Что ты имеешь в виду, Стив?
— Вэйн сказал мне, что у тебя будет ребенок. Я подумал, что он лжет, чтобы вытащить из меня побольше денег. Но это правда, ты ведь в самом деле беременна?
Несколько секунд она смотрела ему в глаза, потом жалко кивнула. Он обнял ее одной рукой, проигнорировав ее слабую попытку отстраниться, и крепко прижал к себе. Она прислонилась щекой к этому широкому, надежному плечу, разрываясь между желанием оттолкнуть Стива и потребностью остаться с ним навсегда…
— Предвосхищаю твой вопрос — это ребенок Вэйна.
— Я и не думал тебя спрашивать. — Стив поколебался, потом невесело усмехнулся. — Если хочешь, я его найду. Я…
— Нет, Стив! Ни за что!
Рози встала, бессильно опустила руки.
— А вообще… знаешь, это слишком уж патетично. Никогда я не выйду замуж за человека, который меня предал.
— Понимаю… — Он задумчиво смотрел на нее. — Что ты собираешься делать?
— Ну, что-нибудь придумаю. — Он нахмурился, и она ощутила странную радость, заметив это. — Сейчас… я еще во многом не уверена… кроме одного.
— Чего же?
— Я хочу этого ребенка.
Стив кивнул.
— Конечно, Рози. Говорят, каждая женщина, которая носит ребенка, уже любит его с момента зачатия.
— Знаешь, когда у мамы был сердечный приступ, она думала, что может умереть, и говорила мне, как сильно жалеет, что ей не доведется увидеть внуков…
Все получилось случайно. Иногда такие вещи случаются сами собой. Жизнь время от времени подкидывает нам подобные сюрпризы. И тут можно вести себя по-разному… спрятать голову в песок или попробовать справиться.
— Уверен, ты справишься, Ро.
— Я хочу этого ребенка, — повторила она.
— Сколько тебе осталось?
— Шесть месяцев.
Понятно, о чем он сейчас думает: что мешало ей выйти за Вэйна сразу, как узнала, что беременна. Но его это совершенно не касается.
Однако он спросил совсем другое:
— Утреннее недомогание уже прошло, Рози?
— Ты думаешь? Марчетти ничего не делают наполовину.
Он рассеянно кивнул, окинув ее оценивающим взглядом. Все так же сидя на бортике ванной, смотрел на ее живот, как бы ища доказательств, подтверждающих ее слова. Рози-то каждый день разглядывала, стоя перед зеркалом, свой еще почти совсем плоский животик. Хорошо бы, ее положение так же не замечалось и дальше… И в то же время страстно хочется знать, что она почувствует, как станет выглядеть, когда испытает первые движения подросшего малыша и первые солидные пинки…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Своевременное вмешательство - Тереза Саутвик», после закрытия браузера.