Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Вкус его поцелуя - Джули Кистлер

Читать книгу "Вкус его поцелуя - Джули Кистлер"

343
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 31
Перейти на страницу:

Розанчик быстро огляделась вокруг в поисках неумелой новобрачной, но увидела только служащих гостиницы и несколько влюбленных воркующих парочек. Среди прочих в вестибюле находился мужчина – темный костюм, темные волосы, высокий и широкоплечий. Взглянуть бы, как он выглядит спереди. Розанчик подумала, что неплохо было бы заказать новые очки через Интернет. Те, которые она носила, явно слабоваты.

Она пронеслась мимо пары, уединившейся за огромной пальмой. Женщина вздрогнула и крепче прижалась к мужу. Розанчик не заметила их, сосредоточившись на мужчине у окна, пристально всматривающемся в даль.

– Повернись, – прошептала она, напрасно пытаясь внушить ему эту мысль. Красотке это хорошо удавалось.

К сожалению, Розанчик не обладала умением Красотки. Манипулировать новинками электроники и техники, оставаться не замеченной всевидящими глазами мисс Арлотты и блестяще воплощаться в трехмерном виде – таковы были ее таланты, но в этот момент от них мало пользы.

Розанчик наклонила голову, стараясь понять, почему мужчина так заинтересовал ее. Она чувствовала к нему странную тягу и хотела знать о нем все! Такое с ней происходило впервые. Из всех мужчин, которые приезжали в гостиницу за все годы, он был первым, кто заставил ее почувствовать странный задор, трепет предвкушения и вожделение.

– Это не вожделение, – одернула она себя. Ведь Розанчик совсем не походила на других девиц, постоянно желающих близости. – Просто любопытство.

Может быть, подуть ему на шею или ущипнуть за прелестную задницу? Тогда он непременно повернется к ней. Но не успела девушка осуществить задуманное, как над самым ухом раздался недовольный голос хозяйки:

– Планировалось, что ты будешь искать женщину! Скажи, этот мужчина похож на женщину?

– Ничуть.

– Девушка, которую ты ищешь, в зале для танцев, – прервала хозяйка. – Она не хочет выходить замуж здесь. Если она покинет гостиницу, тебе конец. Так что давай пошевеливайся.

– Вы сказали, что невеста в вестибюле, – проворчала Розанчик, неохотно уплывая от мужчины у окна. – Откуда мне знать, что она в танцевальном зале?

– Ты слышал? – прошептала женщина за пальмой, прижимаясь к возлюбленному. – Могу поклясться, что кто-то говорил о танцевальном зале прямо над моим ухом. И я чувствую холод.

– Говорят, здесь водятся привидения, – ответил мужчина, крепче обнимая девушку.

Розанчик на какое-то мгновение потеряла бдительность – долгое отстранение от работы сильнее проявило ее человеческую натуру.

– Тебя, дурочка, должно быть не слышно и не видно, – одернула она себя. – Мне совсем не нравится, как она выглядит, – заметила Розанчик, подплывая к люстре в танцевальном зале. – Она похожа на Графиню и притом настоящая воображала.

Ванесса Уэстикотт выглядела шикарно. Ее волосы, такие же темные, как у Розанчика, были затянуты в тугой узел. Она была хорошенькой и худенькой, одетой в модный черный костюм, юбку которого Розанчик нашла возмутительно короткой, и остроносые черные ботинки на высоких каблуках. Она рассматривала люстру, за которой висела Розанчик. Ванесса сжимала губы, а на лице ясно читалось недовольство, выражаемое координатору свадьбы – милой молодой женщине по имени Бет, которая показывала ей гостиницу.

– Злая ведьма Бастинда, – прошептала Розанчик, кружась вокруг женщины, чтобы лучше ее рассмотреть. Недавно она посмотрела фильм «Волшебник страны Оз». – Все, что ей нужно, – это зеленое лицо.

– Что вы сказали? – Ванесса повернулась к Бет. – Зеленые тарелки? Почему они должны мне понравиться?

– Я не говорила о зеленых тарелках.

– Знаете, мне не нравится танцевальный зал. И не важно, какого цвета будут приборы на столе, – высказалась Ванесса. – Освещение здесь ужасное.

– Люстры представляют собой точные копии тех, что были здесь раньше. Только они без газа, конечно, – быстро вставила Бет.

Но Ванесса продолжала критиковать. Она постучала ногой в остроносом ботинке о паркетный пол.

– Что это за дерево? Оно мне не нравится. Я предпочитаю орех.

Ванесса вела себя словно капризная принцесса. Пока продолжался обзор, все шло в том же духе. На нее не произвели впечатления ни красивая частная столовая, рекомендованная для репетиции свадьбы, ни верхние комнаты для гостей. Список требований будущей невесты становился длиннее, и хотела она всего этого по смехотворным ценам.

Белужья икра, лучшее шампанское, особые кружевные скатерти из Бельгии, эксклюзивный поставщик еды, личная массажистка и так далее и тому подобное, вплоть до лучшего номера люкс для новобрачных.

– Номер люкс – единственное, что у вас есть, лишь отдаленно подходящее для моего медового месяца, – хмыкнула она, проводя пальцем по столу из красного дерева.

Розанчик успела привязаться к этому месту и знала, что в гостинице и с комнатами, и с шеф-поваром все в порядке. И уж тем более в номере люкс, названном «Леди Годива», который напоминал Розанчику коробку конфет из-за темно-красной, розовой и шоколадно-коричневой отделки. Как и во всей гостинице, в нем было много антикварных вещей, а над камином располагалось красивое, чувственное полотно с изображением одной из одалисок. На столике стояли свежие цветы, охлаждалась в ведерке со льдом бутылка отличного шампанского – все ожидало прихода счастливых гостей. Розанчик обожала эту комнату.

– Я могу учесть кое-какие ваши требования, но не могу обещать вам этот номер, – вежливо сказала Бет, заглянув в свои записи. – Гостиница безумно популярна, а ваша свадьба очень скоро.

– Вы ведь знаете, кто мой жених? – спросила Ванесса, поднимая темную бровь.

Розанчику стало любопытно: кто это по собственному желанию сажает Ванессу себе на шею?

Бет моргнула.

– Я знаю, что дядя вашего жениха – один из совладельцев гостиницы. Именно поэтому мы делаем для вас исключение. Обычно бронируют номер по крайней мере за полгода. Но мы не можем выселить того, кто уже зарезервировал место. Я уверена, вы понимаете.

– Я не думаю, что хочу выходить замуж в вашей гостинице, – сказала невеста, насупившись. – Ретро-дешевка в стиле Викторианской эпохи совсем вышла из моды. Для меня в этом нет ничего особенного.

– О, это совершенно особое место, – промолвила Бет, совсем не обидевшись и проводя свою подопечную в прихожую. Розанчик проскользнула сквозь толстую дубовую дверь и присоединилась к ним. – Мы не даем никакой рекламы, но это место имеет уникальную репутацию.

Ванесса немного оживилась.

– Я слышала, что здесь выходила замуж Дафна Ремингтон, но я не думала, что это так. О ком вы говорите? Дженифер и Брэд? Или кто-то из королевской семьи?

– Хотя среди наших постояльцев и были очень известные люди, но дело не в этом, – быстро произнесла Бет. – Все дело в атмосфере.

– Я не чувствую никакой атмосферы, – пожала хрупким плечом Ванесса.

1 ... 3 4 5 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вкус его поцелуя - Джули Кистлер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вкус его поцелуя - Джули Кистлер"