Читать книгу "Околдованная снами - Энн Вулф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Началась предотъездная суета. Девушкам нужно было сделать так много: купить билеты на поезд до Фосстона, забронировать места в самолете, выбрать отель и позвонить насчет свободных номеров, хотя бы слегка обновить гардероб, привести себя в порядок и собрать чемоданы… Одного дня на такое количество неотложных дел может и не хватить, а Люси и Энджи рассчитывали вылететь из фосстонского аэропорта уже завтра.
Однако эта суета доставляла обеим удовольствие. Они уже предвкушали жаркую радость пляжей Тринити-Бич, соленые объятия зелено-голубых волн, томительные вечера при свете серебряной луны, лоск шелковых простыней и романтику румяного утра. Все это не шло ни в какое сравнение с тем, что они оставляли в Бэгли: шероховатый запах гари, поблекшую листву и сны ни о чем.
Сборы проходили удивительно гладко и весело. Настолько гладко, что Люси даже заподозрила, что все это происходит не с ней, а с другим человеком, и не в реальном мире, а в каком-то параллельном измерении.
Вопросы с билетами и отелем были блестяще разрешены уже к полудню. Теперь девушкам оставалось только привести себя в боевую готовность. Гардероб Люси состоял по большей части из тех вещей, в которых она ходила на работу, а потому нуждался в серьезном обновлении. К тому же в нем не было и намека на легкие одежды, в которых соблазнительные дамочки щеголяют по пляжу… Ничего удивительного в этом не было. Единственной «водной достопримечательностью» в Бэгли было озеро. К тому же оно располагалось не в самом городе, а в нескольких милях от него. Так что ни Люси, ни Энджи, постоянно занятые работой, не были на его песчаных берегах частыми гостьями.
«Южный пассаж» приветствовал девушек стеклянным блеском автоматически открывающихся дверей. В нем было все, что нужно для отпуска, прогулок, званых обедов и ужинов, банкетов и прочих развлечений для людей, познавших, что такое деньги и свобода. Казалось, что огромный четырехэтажный центр был сделан исключительно из стекла. И двери, и внешние стены были прозрачными. Внутри «Южного пассажа», между мраморных колонн и кадок с искусственными пальмами, выставленных на белоснежных кафельных плитах, гнездилось великое множество галантерейных, обувных, вещевых, ювелирных и косметических павильонов.
Яркий свет, преломленный стеклами и отраженный от пола, ослепительной лавиной хлынул Люси в глаза. Поначалу ей даже сложно было разглядеть, что происходит вокруг. Но мало-помалу глаза привыкли к свету, и она, ругая про себя дизайнеров и архитекторов, занимавшихся проектированием этого торгового центра, вцепилась в руку Энджи и нырнула в первый попавшийся павильон летней одежды.
— Итак… — Люси пробежалась взглядом по многочисленным полочкам и вешалкам, на которых пестрели, блестели и переливались самые разнообразные летние наряды на все случаи жизни. — Чего же мы все-таки хотим?
Энджи немного свысока улыбнулась подруге и, пошарив рукой в маленьком кармашке кремового пиджака, вытащила оттуда листок бумаги, испещренный загадочными надписями.
— Что это? — спросила Люси и тут же улыбнулась, осененная догадкой. — Неужели ты и сюда пришла со списком?
— А как же! — Улыбка Люси задела Энджи, и девушка тут же принялась защищать свою систему. — Между прочим, список экономит массу времени… А заодно и…
— Денег, которые без списка можно истратить впустую, — добавила Люси, уже знавшая наизусть все аргументы в пользу списка. — Хорошо, хорошо, — успокоила она подругу. — Я вообще-то ничего не имею против. Но, надеюсь, ты не будешь очень возмущаться, если я куплю что-нибудь, чего нет в твоем списке?
— Не буду, — буркнула Энджи, задетая иронией, прозвучавшей в голосе подруги. — Даже если ты скупишь весь этот павильон…
Люси быстро уговорила Энджи сменить гнев на милость, и вскоре обе девушки уже кружились около зеркала примерочной то в одном, то в другом наряде. Полчаса они только дурачились, примеряя платья самых немыслимых цветов и моделей. Энджи натянула на себя темно-синее платье, усеянное блестками, на задней части которого красовался огромный малиновый бант. А Люси примерила комбинезон из серой джинсовой ткани, отличительной особенностью которого были штанины огромных размеров, рассчитанные, наверное, на человека со слоновьими ногами.
Вволю посмеявшись, девушки закончили дурачиться и занялись выбором вещей. Люси взяла несколько длинных и свободных юбок, перехваченных яркими «тропическими» поясами, бриджи и несколько разноцветных кофточек. Если все эти покупки дались без особых проблем, то выбор вечернего платья поставил ее в тупик. Люси так давно не щеголяла в подобных туалетах, что совершенно забыла о том, как они должны выглядеть.
Если то, что она задумала, воплотится в жизнь, то вечернее платье будет ей просто необходимо… Она наверняка окажется в ресторане, а может, даже и попадет на какую-нибудь «золотую» вечеринку… Люси должна найти что-то особенное, элегантное и сексуальное, чем она сразит наповал всех миллионеров, приехавших отдыхать в Кэрнс…
— Энджи… — Люси оглянулась в поисках подруги. Энджи приложила к себе короткую зеленую кофточку и задумчиво, словно решала серьезную проблему, смотрела на свое отражение в зеркале. — Энджи, пожалуйста, помоги мне… Боюсь, без твоего проницательного взгляда мне не справиться. Как тебе это?
Она вытащила вешалку с белоснежным платьем, и ее тонкие пальцы пробежались по складкам ткани. Материя оказалась легкой, гладкой, очень приятной на ощупь. Люси захотелось прижаться к ткани щекой. Из всего, что она пересмотрела, это платье было лучшим вариантом. И не просто лучшим, а любовью с первого взгляда. Не вызывающее и в то же время соблазнительное, оно было закрытым на груди, но открывало спину. Затейливые узоры, вышитые золотистой нитью и украшенные стразами, сразу же привлекали к платью внимание. Это были диковинные рыбы, маленькие ящерки, бабочки и стрекозы. Такое сочетание не слишком-то связанных между собой представителей водной, земной и воздушной среды умелая рука модельера смогла превратить в нечто изящное и эффектное.
— По-моему, очень даже неплохо. — Энджи удовлетворенно покачала головой. — Примерь его. Хотя… я и без примерки вижу, что выбор очень удачный.
Люси скрылась в примерочной кабинке с плотной кремовой занавеской. Через несколько минут она, гордо вскинув голову, прошлась перед Энджи. Вместе с платьем, приятно облегающим тело, появился особый настрой, особый блеск в фиалковых глазах, особая томная, чуть снисходительная улыбка.
— Ты просто восхитительна, Люси! — Энджи улыбнулась подруге. — «В белом платье сидишь ты одна у решетки окна (между жасмином и туберозой рук твоих белизна)… О, как трудно сказать: я люблю тебя, Ампаро», — полушутливо процитировала она.
— Федерико Гарсия Лорка, — улыбнулась Люси. — Но мне всегда казалось, что я не красавица Ампаро, а Лола, которая стирает пеленки…
— Уж точно не сейчас и не в этом платье! — со смехом возразила Энджи. — Бери его. Оно просто великолепно.
Перед полетом Люси не на шутку разволновалась. Серебристые ступеньки трапа почему-то показались ей такими ненадежными, что на секунду она даже усомнилась в том, что хочет лететь. Чувство смутной тревоги, щекочущего волнения незаметно закралось в душу и укрылось в самом слабом и беззащитном ее уголке. Люси стояла на второй ступеньке трапа, чувствовала на спине уколы взглядов других пассажиров, которых она задерживала своей нерешительностью, но никак не могла сделать следующий шаг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Околдованная снами - Энн Вулф», после закрытия браузера.