Читать книгу "Опасный мужчина - Бекки Баркер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты думаешь, что у нас может получиться? — спросила она.
— Ты не капризна. Доказала это с лошадьми. И, насколько я знаю, ты сильна, здорова, умна и привлекательна, — пояснил он, перечисляя ее достоинства, будто расхваливая породистую лошадь.
— Так ты думаешь, что я не только принесу в приданое землю, но еще могу оказаться хорошей племенной кобылой? — спросила Сьюзен.
Сьюзен совершенно не обращала внимания на многочисленные измены Шейна, но одна мысль о связях Люка с другими женщинами заставила ее содрогнуться.
— Клянусь, я не собираюсь рассматривать себя в качестве жеребца-производителя, — насмешливо заверил он Сьюзен. — Если бы я хотел завести гарем, то начал бы давным-давно. Думаю, мы оба хотим одного и того же, что касается семьи.
— Например?
— Например, обязательств, верности, преданности, детей, которые полюбят наш образ жизни.
У Сьюзен перехватило дыхание.
— Так ты серьезно говоришь о женитьбе?
— Почему бы и нет? Мне тридцать, и я до сих пор еще не нашел идеальной женщины, так что…
Сьюзен с ходу прервала его:
— Так что согласишься на неидеальную?
Ей вдруг стало больно, и она разозлилась на себя за это.
Люк гневно сверкнул глазами, но продолжил ровным, спокойным тоном:
— Так что соглашусь на женщину, на которую смогу положиться, не легкомысленную свистунью и попрыгунью, интересующуюся только деньгами, развлечениями и общественным положением.
Его объяснение несколько умиротворило ее. Сьюзен не нравилась идея быть женщиной, на которой Люк женится лишь потому, что не может найти кого-нибудь лучше.
Легко понять его отвращение к тем особам, которые все эти годы бросались ему на шею ради его богатства и положения. Но ведь существовало достаточно и честных, искренних женщин. Сьюзен знала, что у него были подружки, которые буквально боготворили его. Но, насколько она была в курсе, он никогда не предложил ни одной выйти за него замуж.
Да, предложение казалось весьма заманчивым, пока Сьюзен не задумалась о физической стороне сделки. Ее отношения с Шейном, по большей части, были платоническими.
После одной кошмарной ночи, когда он силой взял ее, она себе не могла представить без дрожи отвращения интимных отношений с мужчиной. Сьюзен отчаянно хотела детей, но не была уверена, что сумеет набраться храбрости, чтобы завести их.
Неожиданно другая мысль пришла ей в голову, и щеки Сьюзен залило краской.
— Надеюсь, ты не из тех мужчин, которые считают своей священной обязанностью услужить сексуально обделенной вдове? — спросила она рассерженно и, в то же время, смущенно.
Люк стоял достаточно близко, и Сьюзен ощутила, как его тело внезапно напряглось. Он схватил ее за локоть и резко развернул к себе.
— Нет, — почти крикнул он. — Кто к тебе приставал?
Сьюзен не собиралась рассказывать ему, что двое, так называемых друзей Шейна, нанесли ей визиты и предложили утешение в ее вдовьем горе.
— Никто, с кем я не могла бы самостоятельно справиться, — ответила она.
Ружье оказалось достаточно убедительным аргументом, когда на одного из этих стервятников не подействовал ее словесный отпор.
— Ты чувствуешь себя сексуально обделенной?
Этот вопрос вызывал новый прилив горячей краски к ее лицу.
— Нет, — резко ответила она.
Люк разглядывал ее, внезапно запылавшие, щеки. Он не понимал ни ее смущения, ни этой гневной вспышки. Так или иначе, но этот прилив краски к мертвенно-бледным щекам пошел ей на пользу.
— Боишься интимных отношений со мной?
Его голос внезапно стал низким и напряженным.
Сьюзен была поражена его вопросом. Шейн часто издевался над ней, живописал в деталях подвиги Люка с другими женщинами. Он описывал своего мужественного двоюродного брата, как грубого и всегда готового, но она не очень-то верила этим россказням.
Люку легко было задать ей вслух этот вопрос, Сьюзен же затруднялась с ответом. Их личные отношения были непростыми.
Он был особенно добр к ней после смерти ее родителей. Они несколько раз встречались и она сплела вокруг этих свиданий венок романтических мечтаний. Их отношения не сильно продвинулись, но было между ними определенное и очень сильное притяжение.
Шейн разглядел их взаимный интерес и все усилия сосредоточил на том, чтобы их отношения прекратились.
За несколько недель он буквально шантажом вынудил Сьюзен выйти за него замуж, а она тогда была слишком поглощена своими проблемами, чтобы беспокоиться о чувствах Люка.
И все то время, пока она была замужем, и после смерти Шейна Люк держался на расстоянии. Сьюзен была за это только благодарна, потому что в его присутствии всегда ощущала неловкость.
— Сьюзен? — Его голос вырвал ее из этих воспоминаний. — Ты боишься меня?
Ее глаза распахнулись и встретили его взгляд. Хотя у него и была репутация вспыльчивого и часто безжалостного человека, но она никогда не боялась его. Как можно бояться человека, который относится с любовью ко всему, что его окружает?
— Нет, не боюсь, — наконец, выговорила она. — Мне просто трудновато как-то разобраться, свыкнуться с этой мыслью. Почему ты так уверен, что у нас получится?
Вместо того чтобы предложить ей дальнейшие объяснения, Люк привлек Сьюзен к себе, пристально глядя в сверкающие бриллианты ее глаз.
Сьюзен уперлась ладонями ему в грудь, подняла голову. Ее губы чуть приоткрылись в возгласе изумления. И тогда он накрыл ее рот своим. Люк не был ни грубым, ни особенно нежным, но целовал ее с силой и уверенностью мужчины, точно знающего, чего он хочет. От него исходил запах утреннего кофе и еще чего-то немного терпкого, чуть сладковатого.
Она сначала оцепенела и не отвечала ему, пока ее тело и разум пытались справиться с шоком от такой близости с ним в первый раз за много лет. Он был горячим, как печь, и крепким, как скала, — настоящим мужчиной.
Столько времени прошло с тех пор, как ее по-настоящему целовали с намерением получить и доставить удовольствие? Она не ожидала, что будет когда-нибудь наслаждаться такой близостью с мужчиной, но запах, ощущение, вкус поцелуя Люка были уникальны.
Она достаточно целовала мужчин на своем веку, но никогда и ничьими поцелуями так не наслаждалась. Ей показалось, что они стали просто жизненно необходимы для ее выживания, и эта мысль захватила, затопила все ее существо.
Сьюзен ощутила, как медленно начала расслабляться и наслаждаться этим объятием. Губы стали мягче, и она отвечала с всевозрастающим пылом. Его язык раздвинул ее губы, и все вдруг изменилось, когда, наконец, яростно прорвалась, столь долго сдерживаемая, неистовая страсть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасный мужчина - Бекки Баркер», после закрытия браузера.