Читать книгу "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем вновь прибывшие обменялись с Теларом любезными поклонами. Телар начал что–то быстро и горячо им пояснять на всё том же непонятном языке, при этом отчаянно жестикулируя, словно опасался, что словесных аргументов окажется недостаточно. Волшебники молча его выслушали, а когда он закончил, по очереди заговорили, завязалась беседа. Со стороны казалось, будто они задавали Телару вопросы, на которые тот чётко и уверенно отвечал. Иногда его речь текла спокойно и ровно, иногда он начинал горячиться, что–то явно доказывать, при этом звуча достаточно жёстко, хотя и предельно вежливо. Несмотря на очевидные периодически возникающие разногласия, никто из них ни разу не сорвался, чётко соблюдая правила этикета.
— О чём они спорят? — спросил Стара немного напрягшийся Иван.
— Телар созвал Совет, членом и главой которого он является, и просит разрешения на использование волшебной силы молнии. Противозаконно использовать её применительно к обыкновенному человеку и вне форс–мажорных обстоятельств. Телар пытается убедить Совет в том, что ситуация действительно критическая и что Алёна наполовину волшебница, поэтому применение молнии оправдано и не нарушает Закона.
— А что будет, если они не разрешат?
— Если кто–то один из них проголосует против, то большинством голосов — два к одному — разрешение будет дано. Если оба выскажутся против, то Телар окажется в меньшинстве и… боюсь, у Алёны не останется шансов на спасение… если только Телар не пойдёт против воли Совета и тем самым не нарушит Закон. Но подобный акт ослушания грозит ему крайне серьёзными последствиями, как минимум исключением из членов Совета и отречением от власти.
— А что это за волшебная сила молнии?
— Попадая в человека, в большинстве случаев молния его убивает. В такой ситуации мы имеем дело с неуправляемой, естественной силой молнии, проходящей сквозь человека. Но ты наверняка слышал или читал о том, что иногда, ударив в человека, молния не только не наносит его здоровью серьёзного вреда, но и стимулирует в нём проявление необычных, уникальных, можно сказать, волшебных качеств, умений, которыми до этого человек совсем не обладал. В этом случае мы имеем дело с использованием управляемой волшебной силой молнии, которая носит не разрушительный, а созидательный характер. Именно с её помощью Телар хочет вернуть к жизни Алёну.
— А как отличить естественную силу молнии от волшебной?
— В данном случае первая преобразуется во вторую, проходя по поверхности тела волшебника и под воздействием его силы разума.
— Не понял… Телар подставит себя под удар молнии, а затем перенаправит её в Алёну!? — не веря тому, что говорит, спросил Стара Иван, вытаращившись на него, словно на привидение.
Стар утвердительно кивнул головой.
Онемевший Матвей непроизвольно вцепился в руку друга, с трудом веря своим глазам и ушам. Ему казалось, будто всё это розыгрыш и что он по чистой случайности попал на съёмки фантастического фильма. Но никто из присутствовавших на потрясающе достоверно обставленной съёмочной площадке актёров, несомненно оповещённых о розыгрыше, почему–то ни взглядом, ни жестом не выдает тайны, честно придерживаясь оговорённого сценария.
— На чём они порешили? — озабоченно спросил Стара Иван, заметив, что разговор между волшебниками затих, и гости раскланиваются с Теларом, явно намереваясь удалиться.
— Они дали добро, — с облегчением вздохнул Стар и впервые с момента появления на острове улыбнулся.
Прибывшие на совещание члены Совета растаяли на глазах так же быстро, как и появились. Застывшая в небе молния–грибница, в течение всего времени их пребывания у острова освещавшая сцену событий, исчезла вслед за ними, вновь погружая местность в кромешную тьму. Окрылённый успехом Телар торопливо ходил по берегу у кромки воды, тяжёлыми волнами лупившей его по ногам, время от времени бросая нетерпеливые взгляды на реку.
— Чего он ждёт? — задал очередной вопрос Иван.
— Кого. Наблюдателей из кафта Разрушительных Сил Природы. Так положено.
Иван и Матвей, повинуясь любопытству, уставились в направлении, заданном Теларом, снова теряясь в догадках, кого на этот раз ожидать. Внезапно их вниманием завладела огромная волна с пенным гребнем высотой не менее трёх метров, точно кошка на мягких подушечках лапок подкравшаяся почти к самому берегу и зависшая над ним, как будто в раздумье: обрушиться или повременить?
Не сговариваясь, ребята бросились к Алёне и закрыли её своими телами от удара мини–цунами. А волна, наконец–то определившись, плавно схлынула назад, обнажив на месте исчезнувшего разрушительного гребня двух миловидных девушек–близняшек, похожих на появившихся из речной пучины златовласых русалок. Невероятно, в момент появления из воды близняшки были абсолютно сухими, но в считанные секунды промокли насквозь, нещадно атакованные ливнем, обрадованным появлению новых мишеней.
Практически в ногу выйдя из реки на берег, девушки робко поклонились присутствующим и с двух сторон приблизились к Алёне, с наивным, нескрываемым интересом разглядывая её и Телара, как будто миссия, возложенная Советом, была для них внове. Словно часовые, встав по бокам на некотором удалении от Алёны, до сих пор хранившие торжественное молчание, сёстры повернулись к реке и начали что–то бормотать в унисон, обратив взоры к небу.
Телар стоял на коленях в ногах Алёны. Он положил левую руку на браслет, сомкнувшийся вокруг раны на её ноге, а правую, с жезлом, поднял вверх, наклонив немного вперёд, точно указывал на что–то невидимое высоко в небе. Молнии, беря реванш за временный простой их одинокой соплеменницы, вызванный проведением Совета, огненными стрелами сыпались на землю одна за другой, как будто посылаемые из засады войском небесных лучников. Менее расторопный гром, как ни старался, не мог угнаться за своими ослепительными спутницами и, разозлившись, вовсе перестал делать передышки, превратившись в одну сплошную грохочущую канонаду. А буря посылала молнии всё ближе и ближе, после каждого удара корректируя точность прицела.
Иван и Матвей невольно вздрогнули и схватились за руки, увидев, как очередная молния ударила в воду совсем недалеко от берега. Уже совсем близко… сейчас… сейчас…
— Отойдите к деревьям, вас может задеть! — приказным тоном прокричал Телар, ёрзая на коленях и принимая максимально устойчивое положение. Все присутствующие, включая девушек, мгновенно повиновались.
И она ударила… Ожидаемая, но всё же внезапная и непредсказуемая. Распространяющая в радиусе нескольких десятков метров от себя мощное электрическое поле, молния шарахнула в жезл Телара, таинственным образом подсвечивая маршрут своего движения — из жезла по поверхности правой руки, по груди, затем по поверхности левой руки в браслет Алёны, далее по поверхности ноги вниз — и ушла в мокрый песок, в качестве напоминания о своём визите оставив лишь запах палёного и наэлектризованность воздуха… или что–то ещё?
В тот же самый миг случилось одновременно несколько вещей. Тело Алёны подбросило, словно от разряда медицинского дефибриллятора, Телар без чувств упал рядом с ней, а по пляжу как будто кто–то, орудующий направо и налево острой косой прошёлся, — все без исключения люди попадали на песок, крепко зажав раскалывающиеся от боли головы руками. Едва очухавшись, Матвей и Иван вскочили на ноги, намереваясь броситься на помощь к лежавшей посередине пляжа всё такой же безжизненной Алёне и сражённому у её ног молнией Телару, но были жёстко остановлены остальными, также пришедшими в себя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская», после закрытия браузера.