Читать книгу "Время быть собой - Барбара Воллес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гребля? — недоумевая, переспросила Делия. — Я думала, вы были в сборной колледжа по плаванию.
— Я перешел на плавание на втором курсе.
— О… — Судя по тому, как дрогнул мускул на его лице, Делия сразу поняла: она ляпнула что-то лишнее. Упоминание школы не было ошибкой, хотя… По крайней мере, теперь у них есть общая тема для разговора.
Между тем Джош повернулся в ее сторону:
— Вообще-то я занимался футболом. Я был не очень-то хорош в гребле, если честно. — Он похлопал себя по животу. — Хотя у меня была парочка друзей из команды. Из четверок или восьмерок, точно не вспомнить уже…
— Четверок или восьмерок? — переспросила Делия.
— Это число гребцов в одной байдарке, — пояснил Джош.
— Я помню, несколько лет назад случился какой-то громкий скандал среди спортивных команд, — сказал Джим.
— Скандал? — Краем глаза Делия заметила, как Саймон снова потянулся за бокалом, а его губы вытянулись в строгую тонкую линию.
— Некоторые из команд взбунтовались, когда по отношению к первокурсникам начались издевательства со стороны старших, — заметил Джош, что-то припоминая.
— Что значит — взбунтовались? — поинтересовалась Делия.
— В школе, разумеется, не оглашали всех деталей, но, я помню, учащихся попросили…
Раздался звон стекла — Саймон опрокинул бокал на свою тарелку.
— Саймон, что случилось? Вы в порядке?! — воскликнула Делия.
Бокал лежал на тарелке с ризотто.
Делия протянула руку, чтобы подозвать уже спешившую к ним официантку.
— Ничего страшного, — произнес Саймон.
— Ну, за исключением испорченного ризотто, — попытался пошутить Джош.
— И поделом мне, раз я такой недотепа! И мне не стоит больше пить.
— А мне бы это не помешало. То есть я хочу сказать, я бы съел ризотто прямо с вином, посчитав его за особый соус, — ответил Джош.
— Именно поэтому мы с тобой и занимаемся пивом, а он — нет, — хохотнул Джим.
Все посмеялись, и беседа потекла дальше. Делия изо всех сил старалась тоже принять участие в разговоре, но не могла сосредоточиться. Она прокручивала и прокручивала в голове то, что произошло. Не столько сам факт разлитого вина, а сколько выражение лица Саймона. Она не была уверена, заметили ли остальные, но он был бледный как полотно. Словно вдруг увидел привидение. Даже сейчас, хотя он и взял себя в руки, на лице у него читалась нервозность.
После четырех лет наблюдений за тем, как Саймон общается с клиентами, Делия научилась видеть разницу между тем, когда Картрайт использует все свое обаяние и когда он работает, не особенно напрягаясь. И в обоих случаях в нем всегда была какая-то искра. Сейчас же эта самая искра куда-то пропала. Что-то произошло с его глазами. У них был удивительный цвет — голубее, чем само небо. Но теперь он изменился, помутнел.
К счастью, это неприятное происшествие случилось в конце ужина. Уже через час их квартет вышел на улицу, где они договорились о завтрашней экскурсии по пивоварне.
На прощание Джим Бартлетт крепко пожал им руки. Но как только Бартлетты скрылись из их поля зрения, улыбка с лица Саймона тут же исчезла. Не произнося ни слова, он открыл дверцу машины, пропустив Делию, и молча сел сам.
Она скользнула на заднее сиденье, отодвигаясь как только можно дальше от него. Хотя он никогда не говорил, что не любит, когда к нему прикасаются, Делия почему-то догадалась: ему необходимо много личного пространства.
Саймон снова потирал шею, и она это сразу заметила.
— Как ваша голова?
— Болит.
— Может, примете аспирин?
— Все, чего я хочу, — это выпить.
— В самом деле?
Он повернулся к ней, выражение его лица было мрачным.
— У тебя такой удивленный тон…
— Да. Насколько мне известно, алкоголь не лучшее средство от головной боли.
— Точно. Зато хорошо лечит другие раны.
Какие раны? И что бы они из себя ни представляли, это точно как-то связано с произошедшим в клубе-ресторане. Делия даже пожалела, что ей не хватает достаточной наглости спросить у Саймона все напрямую. Делия мечтала наконец преодолеть барьер, стоящий между ними, дать ему понять: она всегда с ним!
В полумраке салона автомобиля все воспринималось острее. Звуки его медленного дыхания, шелест обивки сидений, поскольку он пытался устроиться поудобнее… От Саймона так и шло напряжение. Ей очень хотелось подвинуться к нему, обнять и успокоить, но она могла лишь мечтать об этом.
Наконец они подъехали к главному входу в гостиницу.
Делия предполагала: через несколько минут они получат ключи, каждый от своего номера, и разойдутся. Но Саймон схватил ее за руку, когда она собиралась пойти к лифту.
— Ты уже уходишь? — спросил он.
Уже во второй раз за день Делия онемела от неожиданности, а затем с трудом проговорила:
— Вы хотите, чтобы я составила вам компанию?
— Если не возражаешь. Я что-то не хочу сегодня пить в одиночку, — сказал он и улыбнулся своей очаровательной улыбкой.
Делия сразу почувствовала, как внутри разливается тепло.
Как здесь не согласиться?
Десять минут спустя она сидела в милом бамбуковом кресле, ожидая бокал белого вина. Отель был расположен близко к воде, и, видимо, именно поэтому дизайнер выполнил оформление заведения, опираясь на карибскую тему. Всюду во внутреннем дворике стояли пальмы в больших горшках, откуда-то доносилась приятная музыка, а веранда напоминала огромное бунгало. Бумажные фонарики, нанизанные на провода, качались от легкого океанского бриза. Стояла ночь четверга, и поэтому в отеле не было шумно, лишь несколько групп людей, очевидно приехавших в город по делам. Она и Саймон были здесь единственной парой.
«Только мы никогда не были парой, — напомнила она себе. — Просто начальник и его ассистентка сидят вдвоем в романтической обстановке лунной ночи».
Делия то и дело оглядывалась по сторонам, ища способ хоть немного отвлечься от этих мыслей. По ее левую руку располагалась бостонская бухта с маяками, которые направляли корабли из Атлантического океана. Она переместила взгляд немного дальше и увидела огни взлетной полосы аэропорта.
Краем глаза она заметила, что официант направляется к их столику.
Саймон протянул ей бокал с вином, а затем поднял стакан со своим виски. Этот жест заставил Делию вновь обратить все внимание на него.
— Ну что ж, выпьем за то, что мы справились с этим ужином и прошли первый этап, — сказал он.
— Успешно справились, — поправила Делия.
— Это зависит от того, что ты подразумеваешь под словом «успешно».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время быть собой - Барбара Воллес», после закрытия браузера.