Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игры ушедших - Роман Куликов

Читать книгу "Игры ушедших - Роман Куликов"

222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 102
Перейти на страницу:

— Думаешь, у Ахравата копье Лимы?

— Может быть, а может, и нет. Но существует большая вероятность того, что ему известно о Лиме. Еще Терку пришлось согласиться рассказать, где находится мастерская и где Ахрават держит свое сокровище.

— Ты умница! — заулыбался Ас. — Что же, интересно, понадобилось этому уроду, если он все это тебе выложил?

— Какая разница?

— Ну, знаешь…

— Ас, перестань! — Нати поднялась с кресла, подошла к нему, обняла за шею, мягко толкнула, заставив снова лечь, и сама легла рядом, прижимаясь к нему.

— Ну, хорошо, — спросил Ас, повернувшись к ней, — так где находится мастерская?

— Это тебе предстоит самому выяснить. Терк очень спешил, и я не успела всего узнать.

— В смысле? — оторопел Ас. — Ты же не даешь ничего в долг.

— Ну — это ведь только отчасти долг. Что-то он мне все же рассказал. Встреча назначена через пять дней.

— Ну вот, самого важного и не узнала! — снова нахмурился Ас.

— Неблагодарный! — обиделась девушка и хотела отодвинуться, но он удержал ее.

— Не дуйся. Думаешь, он не врал?

— Ну, если врал, то ему это дороже встанет, — сказала Нати, на миг замолчала, как будто ей в голову пришла интересная мысль. — Именно, дороже встанет, — повторила она и залилась веселым смехом.

— Что смешного? — Ас покачал головой и вздохнул, не понимая ее.

— Не обращай внимания, — выдавила она сквозь смех. Нашла его губы своими, и они слились в поцелуе, потом она на миг оторвалась от него, приподняла голову и сказала: — Просто слова удачно подобрались.


* * *


Майор Кочетов сидел за столом в своей комнате, в офицерском бараке. Перед ним лежала тачпанель, и он с хмурым видом работал, составляя отчет.

В дверь постучали.

— Войдите, — позволил Семен.

На пороге показался рядовой из службы связи.

— Разрешите?

— Да, что у тебя?

— Вас срочно…

— Эй, подвинься! Не стой в дверях! — Позади связиста показался Зик. Он был в броне, только без шлема.

— Извините, капитан.

Он отпихнул солдата в сторону и зашел внутрь.

— Салют, Сэм, — Зик прислонил винтовку к стене и плюхнулся на табурет, к счастью рассчитанный на вес десантника в бронекостюме. Капельки воды дружно сорвались с брони и зашлепали по полу: Зик был весь мокрый. — Ну, ты и горазд спать! Я заходил к тебе утром, перед патрулем, но так и не смог добудиться.

— Угу. Вчера выдался трудный вечерок, я был на сходке главарей. Сильно там льет?

— Уже нет, — помотал головой капитан, — но час назад стеной шел. Эх, жаль, меня с тобой на сходке не было, я вчера на вахту заступал.

— Не жалей. Ничего хорошего там не было.

— Встретил кого-нибудь знакомого?

— Да все те же, только знаешь что? Зик вопросительно смотрел на него.

— Там был один человек.

— Не киборг?! — удивился капитан.

— В том-то и дело, что нет.

— Интересно.

— Грином зовут. Здоровый мужик!

— Простите… — Рядовой мялся в дверях. Зик и Семен обернулись.

— Ты еще здесь? — сурово спросил капитан. — Чего к майору пристал? У тебя дел нет? Не видишь, офицеры разговаривают?

— Но я…

— Давай-давай, топай отсюда, нам поговорить надо, — Зик снова повернулся к Сэму. — А я к Асу заезжал.

— Ну как он там?

— Как всегда, в разъездах. Одна Нати дома была. Симпатичная деваха, хоть и клон, молодец Ас, не растерялся. Я ей батареи к броне оставил, как ты просил, и пару обойм для винтовки.

— Согласен. Интересная девчонка…

— Господин майор, вас срочно вызывают в генштаб, — выпалил рядовой.

Оба снова перевели взгляды на него.

— Опять отчет запросят, — вздохнул Сэм, — я еще не составил.

— У майора все срочно, рядовой. Подождут. Он позже свяжется, мало ли, может, передатчик забарахлил, — Зик скривил кислую мину. — Все! Сообщение передал, свободен!

— Вы не понимаете…

— Чего еще?

Связист перевел взгляд с капитана на майора:

— Вас вызывают в генштаб на Афродиту. В комнате воцарилось молчание. Семен и Зик переглянулись.

— Это уже серьезно, Зик.

— Челнок уже должен быть подготовлен. Распоряжения имели высший приоритет, — докладывал рядовой.

— Круто!- высказался Зик.

— На время вашего отсутствия капитан Салливан назначен командующим гарнизоном, — продолжал связист.

— Как я рад-то, — нахмурился тот. Семен поднялся из-за стола:

— Чей приказ?

— Генерала Машимуты. Он ждет подтверждения.

— Что, прямо сейчас? — Семен не мог скрыть удивления.

— Так точно. Было приказано не прерывать канала.

— Чего же ты молчал?!

— Я пытался сказать… — начал оправдываться связист.

— Нечего пытаться! Надо докладывать! — рявкнул Зик.

Семен уже выходил из комнаты. Рядовой направился за ним.

— Ну ладно Сэм, потом расскажешь, что за срочность такая, — крикнул ему вслед помощник. — Я пойду, проконтролирую подготовку к отлету.

— Да, хорошо, — ответил майор, не оборачиваясь. Когда он зашел в центр связи, то сразу увидел на мониторе лицо Машимуты.

— Вижу, ты очень торопишься, когда тебя генерал вызывает.

— Извините.

— Ничего. Сэм, решено тебя временно отозвать с Ландории. Для тебя есть особое задание. Обсудим все, когда прибудешь сюда. Вместо тебя останется капитан Салливан. Все соответствующие приказы уже подписаны. Надеюсь, твои подчиненные более расторопны, чем их командир, и челнок уже подготовлен.

— Так точно, распоряжения были отданы еще до того, как мне доложили о том, что вы хотите меня лично видеть.

— Это хорошо. Ну, в общем, до встречи. И чем скорее, тем лучше.

— До встречи, — ответил Сэм, и экран погас.

Сэм, нахмурившись, направился к себе. Ему не нравились подобные ситуации, когда ни с того ни с сего сдергивали с места, ничего не объяснив и даже не дав времени на сборы и передачу текущих дел. Хотя на самом деле его это не сильно волновало. На сборы Сэму времени почти не требовалось, объяснять ему никто ничего и не должен — есть приказ, и его надо выполнять, а Зик был в курсе всех насущных задач и проблем.

Быстро собрав необходимые вещи, он облачился в бронекостюм, являющийся не только боевой, но и парадной формой десанта, и отправился на стартовую площадку. Выйдя на воздух, Сэм посмотрел на небо — дождь закончился, ветерок уже почти разогнал тучи. Пробившийся сквозь их заслон закат ронял багровый свет на высокие здания городских кварталов. Майор глубоко вздохнул, втягивая свежий, насыщенный влагой воздух, и окинул взглядом территорию базы, где солдаты готовились к отбою и ночным дежурствам, остановился на оплетенном специальными строительными лесами бетонном монолите саркофага, возведенного в районе Колизея над порталом Хозяев. У него сжалось сердце. Он пошел к челнокам, козыряя встречающимся солдатам, которые провожали своего командира удивленными взглядами. Зик ждал его у трапа.

1 ... 3 4 5 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры ушедших - Роман Куликов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры ушедших - Роман Куликов"