Читать книгу "Самая соблазнительная скромница - Дженнифер Льюис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Констанция услышала, как кто-то вызывает Службу спасения. Ей пришлось снова подняться наверх, чтобы помочь пожилой паре, заплутавшей в дымной тьме. Затем она опять побежала вдоль коридора и стала стучать в те двери, которые еще оставались закрытыми. «Что, если там кто-то есть?» – в ужасе думала Констанция. Конечно, звук сирены и яркий пульсирующий свет кого угодно выгонит наружу, но мало ли что…
Увидев, как на парковку заезжают пожарные машины, она ощутила небывалое облегчение. Пожарные быстро эвакуировали из здания людей и собрали их в дальнем конце стоянки. Они направили брандспойты на огонь, но пламя, угасая в одном месте, тотчас же появлялось в другом.
– Настоящая пороховая бочка, – пробормотал стоявший рядом с Констанцией мужчина. – Все эти ковры, занавески, покрывала… А дым очень ядовитый.
Вскоре весь мотель, в котором было примерно двадцать номеров, пылал, и спасенным пришлось отойти, чтобы до них не доставали жар и дым. Констанция и другие постояльцы, до глубины души пораженные происходящим, стояли в пижамах и молча смотрели на огонь.
В какой-то момент Констанция вспомнила, что оставила свой портфель, когда помогала людям спускаться, и теперь понятия не имеет, где он находится. В нем остались новый ноутбук, телефон и записи, которые она делала, готовясь к командировке. Конечно, большую часть собранной ею информации можно было найти где-то еще, но для того, чтобы свести все эти данные вместе, Констанции пришлось напряженно поработать. «А еще там кошелек с правами и банковские карты», – в ужасе вспомнила она. В поисках портфеля девушка стала бродить по парковке.
– Вам нельзя туда, мисс. Это слишком опасно.
– Но там мой портфель… В нем важные документы, которые нужны мне для работы.
«Что, если я не найду портфель? – мысленно сокрушалась она. – Вдруг его зальют водой?»
– Констанция?
Она подняла глаза и увидела, что перед ней стоит Джон Фейрвезер.
– Что вы здесь делаете? – спросила она.
– Я доброволец – помогаю пожарным. Вы не замерзли? В машине есть одеяла.
– Все в порядке, – ответила Констанция, стараясь не смотреть на свою пижаму.
«Интересно, мой вид его смущает?» – подумала она, при этом понимая, что сейчас размышлять об этом эгоистично и глупо.
– Может быть, я чем-то смогу вам помочь? – спросила она.
– Постарайтесь успокоить других постояльцев. Скажите, что каждому из них мы выделим номер в нашем отеле. Мой дядя Дон сейчас едет сюда, чтобы всех забрать.
– Хорошо.
«Я сделала все возможное, чтобы не останавливаться в этом отеле. Но, видимо, все-таки придется», – решила девушка.
– Вы уверены, что все в порядке? Выглядите нездоровой. Может, надышались дымом? – спросил Джон, вглядываясь в ее лицо. – Идите, присядьте вон там.
– Все в порядке. Я одной из первых покинула мотель, – ответила Констанция. – Пойду и в самом деле поговорю с людьми.
Джон помедлил, но затем кивнул и подошел к пожарным, чтобы помочь им развернуть брандспойт. Какое-то время Констанция стояла и пристально смотрела на него, изучая, как отсветы сигнальных огней пожарных машин ложатся на его футболку, еще больше подчеркивая ширину плеч.
«Констанция Аллен, – одернула она себя, – видимо, с тобой что-то не так, раз ты обращаешь внимание на внешность Джона Фейрвезера в подобные моменты». Босая, она пошла по влажному, присыпанному песком бетону туда, где стояли другие постояльцы мотеля. В толпе плакала маленькая девочка, а пожилая женщина дрожала, несмотря на наброшенное на плечи одеяло.
Констанция попыталась сказать им, что руководство расположенного неподалеку отеля согласилось разместить их у себя и что вскоре приедет автобус, чтобы забрать всех отсюда. Но люди вспоминали о том, что оставили ключи от машин в номерах, и сокрушались о вещах, погибших при пожаре. Это только увеличивало беспокойство самой Констанции, переживавшей из-за портфеля и одежды, в особенности из-за замечательного костюма, который совсем недавно купила. Она попробовала успокоить людей, произнося банальные слова о том, что, по крайней мере, никто не пострадал и уже за это стоит благодарить судьбу.
Ключи от машины Констанция тоже оставила в номере. «Если бы я взяла здесь машину напрокат, – думала она, – можно было бы позвонить в агентство… Но я решила поискать приключений и поехала на своем автомобиле». Она уже готова была расплакаться, как вдруг почувствовала чью-то руку на своем плече.
– Я нашел ваш портфель. Вы оставили его на втором этаже, у лестницы, – произнес Джон Фейрвезер.
Футболка владельца казино была перепачкана в саже, а в руке он держал ее портфель, с которого на бетон капала вода. Констанция сначала открыла рот от изумления, а затем уже с радостью заметила закрытый замок.
– Вам не следовало туда ходить, – ответила она.
К тому времени огонь уже был потушен, но балконы и лестница сильно обгорели и начинали рушиться.
– Вам не следовало брать его с собой. Пожарные не любят, когда люди, спасаясь от огня, хватают вещи.
– Но мой… ноутбук, – произнесла Констанция, схватившись за ручку портфеля и стараясь побороть подступавшие к горлу слезы. – В нем все…
– Не волнуйтесь. Я просто дразню вас. Сам постоянно забываю ноутбук, а потом в ужасе пытаюсь его вернуть, – ответил Джон.
Улыбка мужчины успокоила Констанцию, дав ей силы побороть панику и смятение, уже готовые вырваться наружу. Положив руку ей на спину, Джон произнес:
– Давайте я отвезу вас в отель.
От его столь нежеланного прикосновения по коже девушки побежали мурашки, но она не хотела показаться невежливой, особенно после того, как он нашел ее портфель и выделил ей номер в своем отеле.
– Ключи от моей машины сгорели.
– Завтра мы добудем вам новые. Я отвезу вас на своей машине.
Осторожно обнимая за плечи, Джон повел ее через толпу к своему автомобилю. Даже во всем этом хаосе кожа Констанции горела под его ладонью, и ей казалось, будто она так и не выбралась из горящего здания. «А теперь я окажусь в его шикарном отеле в одной пижаме», – мысленно ужасалась она.
– Хорошо, что в мотеле была такая качественная пожарная сигнализация, – произнес Джон, сворачивая на извилистую проселочную дорогу. – Она быстро сработала, и все успели выбраться.
– Да, это очень хорошо. Я рада, что пожарные приехали так быстро и успели осмотреть все номера. Как давно вы стали добровольцем?
– Как только они позволили мне, – улыбнулся ей Джон. – Это произошло больше пятнадцати лет назад. Когда был маленьким, я очень хотел стать пожарным.
«Тебе нужно было так и поступить, – подумала Констанция. – Это гораздо лучше, чем возиться с азартными игроками». Воспитанная строгими родителями, девушка испытывала крайнее отвращение к азартным играм. Впрочем, оказавшись здесь, она стала понимать, что управление казино ничем не отличается от любого другого бизнеса. Констанции нравилось, что Джон сразу, без лишних размышлений приходит на помощь, делая при этом все, что от него зависит. С какой заботой он говорил с другими постояльцами мотеля, уверяя их, что утром персонал отеля восстановит ключи от их автомобилей и поможет с одеждой и всем необходимым. «Он вполне мог не предлагать им номера в своем отеле, – думала она. – Это очень щедрый жест».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая соблазнительная скромница - Дженнифер Льюис», после закрытия браузера.