Читать книгу "Вдали от дома - Кэтлин Харрис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она все-таки не удержалась и сделала одну небольшую вещь, а уж только потом толкнула тяжелую вращающуюся дверь и вошла в коридор больницы, где ей, Джейн Арден, предстояло стать директором. Она отколола от одежды увядшие орхидеи. После этого начала озираться по сторонам — ведь от них надо было избавиться, потому что они явно были ей не к лицу и не казались такими уж подходящими к ее новой должности, почтенной и внушительной. Джейн не могла бросить букетик на эту чудную бархатистую лужайку и не могла спрятать его в зарослях кустарника, за которыми хорошо, прямо-таки по-хозяйски, ухаживали. Кроме того, — но честно признаться, об этом Джейн подумала в последнюю очередь, — ей вовсе не хотелось так легкомысленно выбрасывать прощальный подарок Тони. Поэтому она опять открыла кошелек — к счастью, он был весьма больших размеров — и запихнула туда цветы, где они и остались вместе со всем содержимым, которое ничем не отличалось от того, что можно найти в кошельках очень многих девушек в любом городе любой страны.
В эти выходные Джейн пыталась освоиться со своим новым жилищем, которое полагалось ей в больнице. Ее апартаменты состояли из трех комнат и ванной. Гостиная, обставленная в приятных бледносерых и розовых тонах. Маленькая, но уютная кухня. И восхитительная спальня, окна которой выходили на крохотный балкон, а оттуда открывался вид на широкую изумрудно-зеленую лужайку.
«Это просто роскошно, — писала она домой матери и отцу. — Я раньше думала, что, возможно, предпочла бы жить не при больнице, а в деревне. Но тогда дорога заняла бы слишком много времени, — знаете, в моем распоряжении есть и машина, — и уж наверняка я не нашла бы такого уютного жилья. Думаю, что мне, как директору, — никак не могу привыкнуть к тому, что меня так называют! — лучше всего жить прямо на территории больницы, хотя это обстоятельство немного помешает моему уединению. Однако, если разбирать все в целом, думаю, что мне здесь будет очень хорошо, если уж меня охватит тоска по дому».
Не только по дому, могла бы написать Джейн. Но и по красивому доктору Энтони Грэю, и по той увлекательной жизни, которую благодаря ему она вела в Нью-Йорке в прошлом году. Увлекательным было уже одно общество Тони! Такой он человек.
Джейн до сих пор не рассказала родителям о Тони. Когда Роберта вышла замуж, их мать выразила надежду, что хотя бы не потеряет в скором времени свою вторую дочь. Поэтому ее семья не знала о Тони. Джейн надеялась, что они смогут познакомиться раньше, чем состоится вторая свадьба. Свадьба Джейн и Тони.
Поэтому в письме она ни слова не написала об этом враче и о том, что любит его всем сердцем. Джейн подробно рассказала о больнице, о том, как в ней красиво и какое хорошее оборудование. И не преминула упомянуть, что экономка, миссис Брандт, все показала Джейн и та осталась довольна.
«Палаты в больнице настолько большие, что у каждого маленького пациента, можно сказать, есть своя комната, если задернуть занавески, которые разделяют кровати. При этом комнаты настолько компактны, что одна медсестра и одна или две сиделки вполне способны присмотреть за каждым ребенком.
И эта больница совсем не похожа на больницу: она не пустая, не белая и не холодная. Стены покрашены в прелестные пастельные тона, там красочные драпировки и картины. Комната для игр — воплощение детской мечты. Она построена в форме циркового шатра с высокой остроконечной крышей, с которой свешиваются огромные птичьи клетки. Там поют канарейки и горланят длиннохвостые попугаи. Стены комнаты — стеклянные окна, которые выходят во внутренние дворики, чтобы хватало теплого солнечного света и свежего воздуха. Есть полки с игрушками и книгами, проигрыватель и телевизор.
Мне очень хочется устроить детям особенную вечеринку, — продолжала письмо Джейн. — До Рождества не так уж и далеко. Есть хороший предлог».
«И хороший способ, — могла бы добавить она, — чтобы заставить себя забыть, что в это время года я буду сильнее обычного тосковать по дому».
Если, конечно, Тони не управится со всеми делами и не прилетит к ней сюда.
Тони предупреждал ее, что, скорее всего, писать будет не часто. Не только потому, что он очень занят, поскольку доктор Ливингстон до сих пор приходил на работу лишь пару дней в неделю, так что у его молодого партнера дел было более чем достаточно, но и потому, что, как признался Тони, он никогда не любил писать письма.
Так что Джейн вовсе не надеялась так скоро получить от него послание. Она уже по нему так сильно соскучилась, что решила позвонить по междугороднему, чтобы Тони узнал, как она поживает, но больше для того, чтобы ей удалось услышать голос любимого.
Джейн позвонила в офис, но ей не удалось с ним связаться. Она услышала, как секретарь Тони, мисс Картрайт, говорит оператору, что доктор Грэй сейчас делает операцию и, вероятно, какое-то время будет занят. Джейн следовало бы этого ожидать, но она не смогла удержаться от разочарования. Особенно когда в тот же вечер не смогла дозвониться и в квартиру Тони. Джейн попросила оператора не прекращать попыток дозвониться и трезвонила чуть ли не до одиннадцати часов. И только тогда решила, что будет лучше подождать до утра.
Разумеется, она не ожидала, что Тони будет в тоскливом одиночестве сидеть дома у телефона вечером в субботу. Да она и не хотела такой жертвы. Особенно если учесть, что это был первый субботний вечер, который они проводили порознь за долгое время их знакомства. Но наперекор логике Джейн все-таки надеялась, что Тони не выбросил ее из головы, и не важно, где он находился. Тони пользовался такой популярностью, что всегда мог отправиться куда угодно и провести время в какой-нибудь компании, — и она не могла удержаться и пожелать, чтобы он подумал о том, что надо бы ей позвонить.
Джейн без малейших трудностей дозвонилась до него утром в воскресенье. Сначала предусмотрительно дождалась десяти часов и только потом позвонила, чтобы не разбудить, если Тони поздно лег спать. Но она боялась откладывать звонок на более позднее время, ведь он снова мог уйти, а ей было бы слишком тяжело пережить еще один долгий день и длинный вечер, не услышав родного голоса.
Она думала, что будет счастлива услышать его. Так и оказалось. Джейн сразу вспомнила о том, как они последний раз говорили по телефону, когда она уехала домой после первой «ссоры влюбленных» и стала подружкой невесты на свадьбе Роберты. Тони тогда совершил огромную ошибку. Он подумал, что это Джейн выходит замуж за Никки. Как выяснилось, ошибка оказалась счастливой, потому что иначе, втайне полагала Джейн, Тони никогда бы не задал ей самого важного в ее жизни вопроса. Несмотря на отвращение к браку, он сделал ей предложение по телефону, когда обнаружил, что Джейн все еще не замужем.
Джейн нередко одолевали дурные предчувствия. Это случалось, когда она размышляла о том, что бы произошло, не случись это недоразумение. Попросил бы ее Тони выйти за него замуж, как он это сделал примерно год назад? Он совсем не возражал против такой долгой помолвки и больше ни разу не повторил своего предложения. Именно поэтому Джейн чувствовала себя так, словно их обручение — своего рода эксперимент. И это было еще одной причиной для нее согласиться занять эту должность и уехать во Флориду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вдали от дома - Кэтлин Харрис», после закрытия браузера.