Читать книгу "Последствия - Анна Диллон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Говорить было не о чем. Их отношения, в которых ей всегда отводилось бы только второе место, закончились. Стефани устроилась в кресле, вставила в уши мягкие беруши и откинула голову назад. Вслед за исчезнувшими звуками сразу же стал куда-то исчезать и мир вокруг нее. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Затем почувствовала, что кто-то, неосторожно задев ее, садится в соседнее кресло. Она продолжала сидеть с закрытыми глазами. На следующем этапе путешествия ее ждет место в салоне первого класса, и там никто не сможет причинить ей беспокойство.
Сейчас, пытаясь мысленно вернуться на восемнадцать месяцев назад, к началу их отношений, она не могла толком вспомнить, что ей тогда в нем понравилось. Пожалуй, только в последние полгода их отношения изменились настолько, что она начала думать о нем, как о том единственном, которого долго ждала. Возможно, тогда ее привлекла его какая-то особая мужская красота; он был на семь лет старше Стефани; хотя, что касается их интимных отношений, здесь она чувствовала себя более опытным партнером. У него был свой собственный бизнес, небольшая телевизионная компания, которая раньше занималась серьезным документальным кино, а сейчас снимала короткометражки и рекламу. Этот факт не имел большой привлекательности для Стефани, которая не только зарабатывала больше, чем он, но и имела более высокое положение.
Так что же это было? Что привлекло симпатичную тридцатипятилетнюю незамужнюю женщину, имеющую хорошую работу, зарплату, квартиру, в мужчине с багажом в виде жены, двух детей-подростков и бизнеса на грани выживания?
Раньше она избегала задавать себе этот вопрос, достаточно было Салли, которая каждый раз старалась подчеркнуть, насколько их отношения с Робертом неравноценны. Да Стефани и сама это прекрасно понимала: она была моложе, привлекательнее, стройнее, чем его жена, лицо и фигуру которой не обошли ни заботы, ни проблемы, связанные с воспитанием двух подростков.
Кроме всего прочего, Стефани была тем, кто мог предоставить его компании неплохие заказы. Стефани покачала головой. Нет, ей бы не хотелось так думать. Она отказывалась думать о том, что Роберт мог использовать их отношения для собственной выгоды. Конечно, для Роберта в этом было определенное преимущество, но, надо отдать должное, эта возможность появилась значительно позже.
Но если все же вернуться назад, она должна признаться, что хотела этих отношений и первой дала ему это понять.
Так что же могло ее в нем так привлечь, если она сразу видела их неравноценность?
Шесть лет назад, когда они впервые встретились, он был одинок и очень от этого страдал. Компания R&K Productions пригласила ее на съемки документального фильма в качестве научного сотрудника. В поисках необходимого материала им пришлось исколесить всю Ирландию. И постепенно она узнала, что, несмотря на совместное владение компанией, он в одиночку тащил на себе весь бизнес, потому что Кейти отошла от дел. Ему приходилось работать по шестнадцать-восемнадцать часов, но все равно он с трудом держался на плаву. В то время он был Стефани не интересен; более того, она считала его самоуверенным и невоспитанным; ей казалось, что кроме бизнеса его больше ничего не интересует. Но как ни странно, а именно благодаря Роберту сложилась ее дальнейшая карьера. И за это она ему благодарна до сих пор.
Встретив его восемнадцать месяцев назад, она почувствовала, что от него по-прежнему веет одиночеством. Казалось, ничего не изменилось. Он, как и прежде, очень много работал, цепляясь за каждое предложение. Из сказанного им самим — да и несказанного — она поняла, что отношений с женой как таковых уже давно не существует. Он также дал ей понять, хотя никогда не говорил об этом прямо, что, как только вырастут дети, он уйдет от жены и начнет все сначала.
По этой причине, давая Роберту понять, что она хотела бы более близких с ним отношений, Стефани не испытывала угрызений совести. Он, естественно, был не против.
Воспоминания о начале их романа не только не принесли Стефани облегчения, но и не дали ответа на продолжающий мучить ее вопрос: что же ее в нем привлекло?
Стефани почувствовала, как заработали турбины двигателя и самолет начал медленно двигаться. Это было хорошим знаком. Возможно, ей удастся успеть на самолет из Хитроу.
Так все же, что ее в нем привлекло? Неужели она будет задавать себе этот вопрос до тех пор, пока не найдет достаточно ясного ответа?
Как только самолет взлетел, неприятные ощущения вновь возникли в желудке, и с быстрым набором высоты пришел ответ: это было окружавшее ее чувство какой-то необъяснимой утраты. Встретив Роберта почти через четыре года, она почувствовала это вновь. Но только к этому добавилось еще и чувство безысходности. Как будто он молча просил о помощи. Рядом был человек, который нуждался в помощи, и она могла ему помочь.
Как же она ошибалась!
Она ему ничем не помогла, она сделала все только хуже, намного хуже. Из-за нее — да и самого Роберта — его семья получила горькое и безрадостное Рождество. Она нарушила планы своей лучшей подруги и сейчас делает то, чего делать совсем не хочет: летит через Атлантику к семье, с которой ее уже мало что связывает.
На работе ее отношения с компанией Роберта не одобряли, она начала чувствовать, что за ее спиной стали перешептываться. И чтобы вернуть к себе прежнее расположение, ей придется здорово потрудиться. Она это хорошо понимала.
Все имеет свою цену, она это знает. Нужно быть готовым платить по счетам.
И за роман с Робертом Уокером счет ей уже выставлен.
Стефани успела на трансатлантический рейс за десять минут до взлета. Самолет из Дублина должен был сесть вовремя, но из-за того, что аэропорт Хитроу не давал разрешения на посадку, он был вынужден кружить в воздухе более получаса. И чтобы успеть в международный терминал, Стефани пришлось бежать сломя голову. Она была рада, что полетела налегке, имея только ручную кладь; в противном случае она была бы вынуждена проходить личный досмотр, сдавать багаж, и тогда на самолет она бы уж точно не успела.
— Вы последний пассажир, — сказала ей стюардесса, когда она вбежала в самолет.
— Я была уверена, что опоздаю, — тяжело дыша, ответила она.
— К счастью, вы успели, — сказала стюардесса и указала Стефани направо, в салон первого класса. — Иначе бы вам пришлось все Рождество сидеть в Хитроу.
— Ничего хуже я себе просто не могу представить.
— Я тоже, — улыбаясь, ответила стюардесса.
Стефани, убрав чемодан в верхнее багажное отделение, скользнула в большое удобное кресло и только после этого позволила себе расслабиться. Она с облегчением вздохнула и впервые с того момента, как Кейти Уокер позвонила в ее дверь, почувствовала, что внутреннее напряжение чуть-чуть ослабло, хотя время от времени болезненные спазмы в области желудка напоминали о событиях дня.
— Считаю своим долгом…
Стефани застегнула ремень безопасности, повернула голову и увидела стоящего рядом с собой лысого мужчину в модном дорогом костюме. Каждое его движение делало запах виски все более ощутимым. Он протянул ей свою руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последствия - Анна Диллон», после закрытия браузера.