Читать книгу "Ковбой-искуситель - Линда Гуднайт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свежий весенний воздух наполнил полуразвалившуюся постройку, смешиваясь с запахом лошадей и сена. Кейра вдохнула с наслаждением, словно это был аромат роз. Знакомая голова высунулась из загона и заржала, приветствуя хозяйку.
– Таффи. – Кейра погладила бархатный нос и стала с нежностью расчесывать гриву любимицы. – Посмотри, сколько узелков. Даже в этом мы с тобой похожи.
К несчастью, узелки на гриве кобылы гораздо легче распутать, чем узелки в жизни Кейры. Мало того, что возникло столько проблем с ранчо, так теперь еще ей негде остановиться.
Трейлер отпадал, оставались только дом, конюшня или заднее сиденье автомобиля. Подумать только, она ехала домой с твердой уверенностью, что ее старая комната ждет свою хозяйку. А теперь выясняется, что ей негде даже переночевать.
Мысль о том, что она больше никогда не ляжет на свою кровать, не сможет наблюдать за звездами на техасском небе, не увидит, как поднимается солнце над полями, заставила сердце Кейры сжаться от боли. Лейн заслужил право познать все эти удовольствия.
При мысли о сыне по спине Кейры побежали мурашки. После рождения Лейна ей часто приходилось сталкиваться с неприятными ситуациями, и она никогда не пасовала. Вот и теперь нельзя сдаваться. Ведь на карте стоит будущее ее ребенка.
– Это мой дом, мое ранчо, и Лейн унаследует его.
Если Тай думает, что она уедет в Оклахому и сдастся без боя, то он совсем ее не знает. Она не остановится ни перед чем, даже если ей придется жить под одной крышей со злейшим врагом.
Глубоко вдохнув запах сена, Кейра нежно усмехнулась и погладила шею старой кобылы. Таю лучше приготовиться – совсем скоро на пороге его дома появится непрошеный гость, точнее, гостья.
– Ну что ж, Таффи, давай посмотрим, хорошо ли Мердок присматривает за моей собственностью.
Положив на место гребень, Кейра взяла Таффи за узду. Но не успела она вывести лошадь, как послышались чьи-то шаги.
– Что, черт возьми, ты делаешь? – Ненавистный ковбой направлялся к ней.
Кейра гордо вскинула подбородок.
– Собираюсь прокатиться верхом.
– Жаль тебя разочаровывать, но вряд ли это возможно.
Не обращая на него внимания, Кейра продолжала вести кобылу вперед. Тай схватил ее за руку с такой силой, что она едва не подпрыгнула. Женщина опустила взгляд и попыталась освободиться.
– Убери от меня свои руки.
Тай отказывался подчиняться. Вместо этого он сократил расстояние между ними, заставляя ее прижаться спиной к боку кобылы.
– Это теперь твои методы? – саркастически поинтересовалась Кейра. Напряжение между ними накалялось с каждой секундой, заставляя ее терять рассудок. – Обкрадываешь стариков и силой заставляешь женщину подчиниться.
Тай слегка ослабил хватку. Кейра отдернула руку и стала бить кулаками его в грудь, выпуская весь гнев и негодование, которые держала в себе долгих шесть лет.
– Ты жалкий, низкий, подлый обманщик, вор! – Эпитеты еще долго сыпались из ее уст. Она оскорбляла его последними словами, а Тай молча терпел. Он лишь слегка отстранился, когда она едва не ударила его кулаком по лицу. – И если ты думаешь, что сможешь помешать мне покататься верхом на моей собственной лошади…
– Кейра, – спокойно произнес он.
Она прекратила атаку, чтобы перевести дыхание.
– У Таффи поранено коленное сухожилие. Поэтому, боюсь, тебе придется отложить свою поездку.
– О! – простонала Кейра.
Будь он трижды проклят! Ну почему он опять оказался прав?
Кейра понимала, что следует извиниться. И вот когда она уже почти подобрала нужные слова, кобыла отошла в сторону и Кейра повалилась на землю. Тай тоже не удержался на ногах и упал прямо на нее.
Его темные глаза вспыхнули. Кудрявые волосы упали на широкий лоб. Теплое дыхание ласкало кожу на ее щеке. Сердце Кейры замерло. Именно этот образ преследовал ее в снах почти каждую ночь. И тут Кейру поразило еще одно открытие. Боже, до чего он похож на сына! Словно под гипнозом, она отодвинула прядь непослушных волос с его лба. Стоило ей прикоснуться к нему, усмешка тут же исчезла с лица Тая, а взгляд стал пламенным.
– Кейра? – неуверенно прошептал он.
Она знала, что ей следует вскочить и броситься бежать из конюшни, подальше от этого мужчины. Но силы покинули ее. Кейра лежала, очарованная загорелой кожей, тоненькими морщинками в уголках его глаз, слабой улыбкой на его губах.
Не успела она сделать вдох, как Тай склонился и припал губами к губам Кейры. Удивительно, но за долгие шесть лет ее тело не забыло магию его прикосновений и поцелуев.
Сено, лошадь, мужчина – все это пробудило воспоминание об их последней ночи, проведенной вместе. Дуреха, она искренне верила, что, если отдастся ему и телом и душой, то он никогда не бросит ее. Но Тай сделал это. Пока Кейра вынашивала его ребенка, он был где-то далеко, в объятиях другой женщины.
Кейру вдруг, словно током ударило.
Что, черт возьми, она делает? Она приехала, чтобы избавиться от Тая Мердока, а не попадать под его очарование. Неужели она не усвоила некогда преподанный урок?
Несмотря на то, что ее сердце разрывалось от боли, а тело ныло от желания, Кейра заставила себя вспомнить ту ужасную цену, которую ей пришлось заплатить за обман Тая.
Она толкнула его в грудь, желая, чтобы он ушел, прежде чем страсть возьмет над ней верх. Эмоции бушевали, а в голове все перемешалось.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он отстранился и растянулся на сухой ароматной соломе. Потом его сильные пальцы стали снимать с ее волос травинки. Волнующая дрожь охватила все тело. Она резко вскочила на ноги, собираясь как можно скорее уйти. Тай поднял на нее взгляд.
– Прошу прощения и в то же время ни чуточки не сожалею о том, что произошло.
Кейра нервно вытерла влажные губы.
– Разумеется, не сожалеешь. Ты ведь всегда считаешь себя правым.
Несомненно, этот обманщик уверен, что нескольких поцелуев на сеновале будет достаточно, чтобы умаслить ее и заставить вернуться в город, навсегда забыв о поместье. Но он ошибается. Ее больше не одурачат сладкие поцелуи.
– Ты думаешь, что сможешь соблазнить меня и заставить отказаться от ранчо?
– Мне это и в голову не приходило. – Его взгляд пристально следил за тем, как вздымается и опускается ее грудь. – Да мне и не пришлось особенно соблазнять тебя.
Кейра фыркнула, сжав кулаки. Его слова заставили ее пережить еще большее унижение.
– Ты эгоистичный…
Тай вытянул руку, словно прося пощады.
– Извини. Я и сам толком не понял, как такое могло произойти. – Он потянулся за своей шляпой. – Посмотри правде в лицо, Кейра. Даже если бы ранчо принадлежало тебе, ты не смогла бы управлять им из Оклахомы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ковбой-искуситель - Линда Гуднайт», после закрытия браузера.