Читать книгу "Охота на невесту - Шарон Айл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посмеиваясь про себя, Себ пошел открывать дверь. Он мгновенно узнал девушку, которую спас у железнодорожного вокзала.
— Не надо было стучать в дверь, — сказал Себастьян, отступая в сторону. — Проходите, здесь всегда всем рады.
— Ах, нет! Я не могу! — Люси в смущении потупила взор. — Видите ли, я пришла по поводу испорченной шляпки…
— Да, разумеется! Но только сначала все же войдите. Уверяю вас, ваша репутация от этого не пострадает. Ведь вы находитесь в городе Эмансипейшен, в штате Вайоминг! Здесь все женщины вольны делать, что хотят. И многие из них время от времени заходят к нам в «Жемчужные врата».
Девушка подняла на него огромные глаза цвета его любимого шоколада.
— Правда? Вы серьезно?
— Да, правда! — Взяв девушку под локоть, Себастьян провел ее в зал и усадил за свой столик, предварительно галантно выдвинув для нее стул. Усевшись на свое обычное место, он спросил: — Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Может быть, кофе?
— Нет-нет, благодарю вас! — воскликнула Люси. — Я только хочу предъявить счет за мою шляпку. — Она сняла ее с головы и положила на стол. Несколько прядей выбились из ее прически, и Себ отметил про себя, что ее волосы — цвета жженого сахара.
— Если я правильно поняла вашего друга, — продолжала Люси, — он пообещал, что вы оплатите причиненный мне ущерб.
— Совершенно верно. — Себ помешивал кофе в чашке, наслаждаясь его восхитительным ароматом. — Сколько я вам должен?
Люси откашлялась и, набравшись смелости, выпалила:
— Пятьдесят долларов!
Себастьян едва не поперхнулся. С трудом удерживаясь от смеха, он спросил:
— Что вы сказали? Должно быть, мне послышалось, мисс… э-э…
— Люсиль Престон. Я из Канзас-Сити, штат Миссури.
Канзас-Сити! Ну разумеется! И без сомнения, она первый раз в жизни оставила ферму и приехала и город! Себ снова взглянул на шляпку — обычную солому, украшенную розовыми ленточками. Окинув взглядом покрытое пылью дорожное платье девушки, он пришел к вы воду, что весь ее наряд со шляпой в придачу стоит долларов десять, не больше.
— Мисс Престон, — сказал он, глядя на нее с подозрением, — я, конечно, не большой знаток женской моды и покупаю дамские шляпки не слишком часто, но я не поверю, что кто-то даст за вашу более пяти долларов. Вы, наверное, именно эту цифру хотели назвать, не так ли?
Люси от стыда боялась поднять глаза.
— Понимаете, эта шляпка — особенная, — объяснила она. — Мама купила мне ее специально для моей поездки на Запад. Я не знаю, сколько она за нее заплатила, но поверьте, эта шляпка мне очень дорога. Так что давайте договоримся на сорока долларах — и дело с концом!
— Нет, так не пойдет! — решительно заявил Себастьян. — Должен вам заметить, вы — очень смелая особа. Обычно грабители размахивают оружием у меня перед носом, когда хотят меня ограбить.
Себ полагал, что девушка оскорбится, услышав такие слова. Но она по-настоящему его удивила. На мгновение прикрыв глаза, она тихонько вздохнула:
— Мне очень жаль, что это выглядит так, будто я пытаюсь вас ограбить. Просто мне отчаянно нужны деньги, и я думала… Ох, даже не знаю, на что я рассчитывала.
Себастьян не знал, что и думать. Во всяком случае, эта девушка совершенно не походила на профессиональную вымогательницу.
— Почему бы вам не рассказать мне все по порядку? — предложил он. — Вы нашли вашего друга в той пекарне?
— Он вовсе мне не друг, — ответила девушка, и в ее темных глазах появились слезы — они блестели, словно яркие звездочки в ночном небе.
— Если он вам не друг — тогда кто же? — спросил Себ.
— Мы с Чарли Уайтом должны были пожениться, — проговорила Люси с дрожью в голосе. — Но, увидев меня, он очень удивился и сказал, что отправил мне письмо, в котором просил меня не приезжать в Эмансипейшен. Понимаете, я не получала никакого письма! А потом… Потом он представил меня девушке. Эта девушка заявила, что именно она невеста Чарли, а сам Чарли даже не старался опровергнуть ее слова. И вот теперь я оказалась здесь… — добавила Люси, пожав плечами.
— Все ясно… — сказал Себ.
— Чарли сказал, что ее зовут Черри, — продолжала Люси. — А еще он называл ее… Плюшкой. Да, кажется, так.
— Ах да, конечно!.. — воскликнул Себастьян. — Прекрасная Черри Баркдолл! И выходит, мисс Престон, что теперь у вас нет денег на обратный билет?
Люси молча кивнула.
— Мне кажется, Чарли обязан был оплатить вам обратный проезд, — заявил Себ и тут же вполголоса добавил: — Законченный идиот…
— Но я не могла попросить у него денег. — Люси всхлипнула. — И не приняла бы от него деньги, даже если бы он предложил. Вы не представляете, какое унижение я пережила, когда стояла там, думая, что я — невеста Чарли, а его новая невеста только рассмеялась мне в лицо. Не хочу его больше видеть — ни сейчас, ни в дальнейшем!
Слезы струились по щекам девушки, но она, казалось, даже не замечала, что плачет. Чарли взглянул через плечо и крикнул:
— Перл, бутылку коньяка из моего личного запаса, пожалуйста! И два бокала!
Минуту спустя Себастьян протянул Люси бокал с коньяком. Затем положил перед ней свой носовой платок и сказал:
— Утрите слезы и сделайте глоточек, мисс Престон, вам сразу станет лучше.
Лучше? Увидев лежавший на столике платок, Люси вдруг поняла, что плачет. Взяв платок, она утерла глаза и щеки, затем взглянула на услужливого мистера Коула. Он молча смотрел на нее, и ей внезапно пришло в голову, что она, наверное, выглядит просто ужасно. Заплаканная, с растрепанными волосами, в пыльном дорожном платье и с раздавленной шляпкой… Жалкая, достойная презрения женщина! Такой вполне можно пренебречь и выбросить, как ненужную вещь!
Люси в отчаянии закрыла лицо ладонями.
— Прошу вас, сделайте один глоточек, — сказал Себ. — Это поможет вам.
Люси снова всхлипнула:
— Нет-нет, я не пью спиртного.
— Это лучше, чем спиртное. Это лекарство.
У нее не было сил спорить. К тому же она сейчас выпила бы что угодно — лишь бы почувствовать себя хоть немного лучше. Люси поднесла бокал к губам и сделала маленький глоток, затем еще один. От коньяка ей стало теплее, и она почувствовала, как кровь разливается по телу.
— Спасибо, мистер Коул. Мне и в самом деле немного полегчало.
— Меня зовут Себастьян, или Себ, — как вам больше нравится.
— Благодарю вас, Себастьян. — Люси встала и машинально оправила платье. — Думаю, я причинила вам слишком много неудобств за один день. Дайте мне мои пять долларов, и я пойду.
Но Себастьян молча откинулся на спинку стула и принялся внимательно разглядывать стоявшую перед ним девушку. Люси же только сейчас заметила, что волосы у него были темные и очень густые. И еще она обратила внимание на тоненький шрам, как бы разрезавший мочку его уха. Возможно, это был врожденный дефект или, может быть, отметина от пули.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота на невесту - Шарон Айл», после закрытия браузера.