Читать книгу "Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этом не было ничего необычного, джентльмены часто посещали «Клуб лжецов». У этого места была особенная аура, и допускались в него только посвященные. Стать членом «Клуба» было не так уж и сложно. Для этого надо было быть всего лишь богатым, скучающим и… плохим.
Этан и был именно таким. Отсутствовало у него только одно необходимое качество. Он не был богатым. До получения некоего наследства, которое пришло к Этану совершенно неведомым путем, ему приходилось тяжело работать. Возможно, это следовало бы назвать по-другому. Ему приходилось не столько работать, сколько играть. Этан был профессиональным картежником. По его словам, он просто забирал у богатых дураков и молодых бездельников то, чего они не заслуживали.
Итак, прошлой ночью Этан приходил в «Клуб» снова. Он играл с совершенно безразличным выражением лица, с той же отстраненностью, с какой извлекал последний грош из кармана своего школьного товарища. Вот он прикурил свою манильскую сигару от свечи и с удовольствием пару раз затянулся, затем его взгляд скользнул по нему, Коллизу, Выражение глаз Этана Деймонта оставалось по-прежнему бесстрастным. Никакого удивления, узнавания или радости.
– Тремейн, – бросил он короткое приветствие, затем откинулся на спинку кресла и вытянул ноги, – что ты делаешь в этой дыре? Впрочем, ничего удивительного. Ты никогда не отличался хорошим вкусом.
Коллиз легко рассмеялся. Этан прекрасно знал, что в «Клубе лжецов» джентльменам всегда подавали отменную еду, прекрасные вина и сигары, а также желающим здесь предоставлялись все те удовольствия, которыми обычно не брезговали даже самые высокопоставленные особы. В центре зала находилась сцена для известного рода развлечений. Однако в «Клубе лжецов» проституция была под запретом.
Кивнув в сторону сцены, теперь задрапированной бархатным занавесом и пустой, Коллиз присел на стул и сказал:
– Ты пропустил великолепное представление. Этот питон презабавная штучка. Я еще не видел ничего подобного. Шесть футов, если не больше.
Этан пожал плечами:
– Уже наслышан, но я был занят. Моя последняя жертва привела меня сюда в качестве гостя. Впрочем, я не жалею, что пропустил представление. Я, надо сказать, тоже не скучал. Интересно, почему девушки так рвутся потанцевать с этой змейкой?
– Вероятно, по той же самой причине, по которой они жаждут потанцевать и с тобой.
Это замечание заставило Этана ухмыльнуться. Коллиз вздохнул с облегчением. Сейчас Этан Деймонт не выглядел как преуспевающий человек, и это было не слишком приятно. Последний раз Коллиз видел Этана довольно давно.
Они знакомы много лет. Еще в школе они использовали свои мозги и кулаки для того, чтобы ввязываться в разные авантюры, а затем выпутываться из них. В отличие от Коллиза Этан происходил не из знатного рода. Его отец, мрачного вида предприниматель, торговавший небольшими судами и лодками, счел своего младшего сына неспособным продолжать семейное дело. Дав Этану неплохое образование, отец объявил ему, что лишает его какого бы то ни было наследства, и посоветовал найти свой собственный путь в жизни. Этану ничего другого не оставалось, как последовать совету отца.
И он нашел свой путь. Этан стал картежником, настоящим виртуозом в своем деле и ловким трюкачом, очаровательным обманщиком и бесконечно притягательным манипулятором. Богатые люди из высшего света не могли устоять перед его чарами. Играть против Этана, Бриллианта, как его называли, стало даже своего рода особой привилегией, которой удостаивался не каждый. Обманывал он только самых богатых и, с его точки зрения, самых «плохих». Таким образом, шулерство помогало ему держаться на плаву и вести роскошный образ жизни.
Игра с Этаном не походила на обычное времяпрепровождение, это было нечто сродни искусству. Он никогда не забирал поместья у слишком молодых и опрометчивых наследников, никогда не нацеливал свое оружие против отчаявшихся людей, которые играли, чтобы поправить дела. Он всегда придерживался своеобразной этики.
Коллиз никогда не садился играть против Этана.
Он хорошо помнил того смелого и очаровательного молодого мужчину, который быстро превратился в довольно обеспеченного, утомленного жизнью человека. Глаза Этана всегда оставались холодными и невыразительными, его руки двигались механически, когда он тасовал колоду.
– Как поживаешь, Деймонт? – Коллиз слегка наклонился вперед.
Этан, не поднимая глаз, проговорил:
– Лучше, чем ты.
Коллиз озадаченно фыркнул:
– Полагаю, ты прав. По крайней мере у тебя за спиной по-прежнему хлопают крылья.
– Да, это так. Я полностью оперился, вот только лететь некуда.
Эти тихие, произнесенные невыразительным голосом слова прозвучали как вызов. Коллиз не мог поверить, чтобы этому ловкому, очаровательному парню негде было применить свои таланты. Он почувствовал, как его тело завибрировало от возбуждения. Что ж, этот ловкач пришел туда, куда нужно!
Однако Коллиз не мог предпринять какие-либо шаги, не переговорив предварительно с Далтоном. Коллиз записал адрес своего старого приятеля, пожелал ему доброй ночи и покинул «Клуб». Вербовать новых членов в «Клуб лжецов» не входило в обязанности Коллиза, но идея привлечь в организацию Этана казалась очень уж привлекательной.
Коллиз так быстро распрощался со своим приятелем, потому что присутствие в игорном зале Этана не доставляло ему удовольствия. На него сразу же нахлынули воспоминания. Воспоминания, которые были не особенно приятными. Вот Коллиз увидел себя маленьким мальчиком. Потом этот маленький мальчик превратился в мужчину. А потом во время сражения пушечное ядро взорвалось недалеко от его лошади. Он упал на землю и сломал несколько ребер. Тогда же он повредил руку, и ему чудом удалось избежать ампутации.
Коллизу пришлось вернуться домой. Больше никаких сражений, никакой войны…
«Не нужно думать о прошлом, – уговаривал себя Коллиз. – Думай о том, что есть сейчас. Думай о настоящем».
Сейчас у него была хорошая работа, она ему нравилась. Вернее, у него будет хорошая работа, когда его официально примут в члены «Клуба лжецов».
Коллиз уже помогал в нескольких операциях. Однажды он помог Джеймсу Каннингтону поймать проститутку по прозвищу Флер. Тогда ему пришлось побывать в самых разных местах, начиная от роскошных гостиных и заканчивая самыми грязными притонами. Конечно, в каком-то смысле это было полезно, он знакомился с приемами и методами сыскной работы, что в будущем ему очень пригодится. Но ему никто даже не сказал, зачем разыскивали эту девицу.
В другой раз в красном жилете сыщиков уголовного полицейского суда он разыскивал дочь одного политического преступника. И снова его не посвятили в суть дела. Это было лишь небольшим поручением. Никак не миссией, не особым заданием.
Сейчас у Коллиза было лишь одно задание – закончить школу «лжецов». Поэтому пока он мог наслаждаться улыбкой Роуз и разглядывать ее красивое тело, очертания которого не скрывали мужские брюки.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обаятельный поклонник - Селеста Брэдли», после закрытия браузера.