Читать книгу "Дикий цветок - Вирджиния Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она совсем не удивилась, увидев на тропе темноволосого, темноглазого незнакомца, которого раздевала в поезде. Всадник взлетел на скалистый гребень и устремился вниз. Кейтлин снова охватил страх. Она не могла заставить себя нажать курок. Никогда, прежде ей не приходилось убивать, но репутация свирепой грабительницы и безжалостной убийцы иногда помогала и не раз спасала жизнь. До сих пор. Господи, но что происходило с ней сейчас?
Однако преследователь избавил ее от необходимости убивать себя. Он, непонятно как, почувствовал опасность и, скрывшись за скалой, соскочил с лошади, которая пробежала несколько метров уже без него.
Пока незнакомец прятался за скалой, Кейтлин перебежала под деревья и припала на одно колено, тяжело дыша и с трудом соображая. Нужно бежать дальше, но здесь, среди деревьев, это оказалось совсем не так легко, как на сухом, каменистом склоне. Миновав рощу, она прыгнула за камень и, смахнув с лица прилипшие волосы, попыталась определить, где сейчас ее противник. Сердце стучало, как молот, болью отдаваясь в висках, легкие, казалось, сейчас разорвутся.
Осторожно выглянув, она увидела мужчину. Его красивое лицо было сосредоточенным, бесстрастным — такое могло принадлежать только беспощадному, коварному охотнику. Кейтлин спряталась за камень и чуть не завыла от отчаяния. Вот теперь она оказалась в настоящей опасности!
Услышав через минуту шорох, Кейтлин напряглась. Потом выглянула из-за камня и прицелилась. Нельзя дать ему подойти.
Стрелять она умела. Девон учил ее, заставляя упражняться до тех пор, пока она не стала стрелять так же хорошо, как он. А Девон был прирожденный стрелок.
Но сейчас тяжелый кольт дрожал, норовя выскочить из рук. Кейт взвела курок и нажала на спуск. Незнакомец выругался, и осколки камней заскакали по земле. Это придало Кейтлин храбрости, и она выстрелила еще раз, чтобы не дать ему высунуться, а самой за это время что-нибудь придумать.
Но тут совсем близко грохнул выстрел, пуля просвистела над головой, на шею посыпалось каменное крошево. И тогда Кейт без колебаний выпалила весь барабан и принялась перезаряжать кольт.
Солнце палило немилосердно, куртка на плечах накалилась, как сковорода, кожа на руках горела. Кейтлин негромко выругалась. Пальцы плохо слушались и патроны с трудом входили в гнезда. Наконец барабан щелкнул, становясь на место. Кейтлин утерла пот со лба и опять осторожно выглянула из-за камня.
— Брось кольт, — услышала она за спиной и поняла, что оборачиваться бесполезно. Незнакомец наверняка держал ее под прицелом. Но все же обернулась и увидела чуть выше направленного на нее ствола прищуренные темные глаза. Сердце, словно оборвавшись, заскакало куда-то все ниже, ниже…
Теперь мужчина казался выше ростом и еще более опасным. Больше всего угнетала Кейтлин его невозмутимость. Отставив одну ногу, он стоял в картинной позе, словно демонстрируя стройность своей фигуры.
Не опуская кольта, Кейт замерла, ожидая его малейшего движения. Глаза мужчины еще больше сузились.
— Я сказал, брось!
Кейтлин разжала пальцы, кольт упал на землю. Не чувствуя больше в пальцах горячей рукоятки, она ощутила смертельный холод. Так и оставались с минуту — она, почти распластавшись на камне, он, возвышаясь над ней с кольтом в руке. Потом она опять подняла глаза.
На нем была песочного цвета шляпа, надвинутая на самые глаза. Глаза смотрели на Кейтлин без жалости и сочувствия, вообще без какого-либо интереса. Или, может, ей так казалось. Легко представить себе все что угодно, находясь под прицелом и ощущая, как струйки пота текут по затылку.
Кейтлин боялась. Боялась, как никогда в жизни. И страшный незнакомец с точеными чертами лица и жуткой пустотой во взгляде прекрасно знал об этом. Ее пальцы судорожно вцепились в выступ камня…
И тут его губы тронула слабая улыбка. Неторопливой походкой он пошел к ней, и каменная крошка громко заскрипела под его сапогами.
— Вот мы и встретились, как я обещал, — насмешливо сказал он. Глаза Кейтлин сузились. К ней тоже постепенно возвращалось самообладание.
— Кто вы? — спросила она, подавляя дрожь в голосе.
— Джейк Лесситер. — Он улыбнулся уголком рта, увидев ее расширенные глаза. — Слыхали?.. Могу успокоить: женщин я не убиваю. До сих пор не приходилось…
Кейтлин замерла, мысли бешено кружились в голове. Кто же в округе не слышал этого имени? Джейк Лесситер считался одним из лучших охотников за головами. Он мог убить человека за четвертак. Господи, неужели все так плохо?
Сглотнув комок в горле, Кейтлин спросила:
— Опять на кого-то охотитесь, Лесситер?
Он пожал плечами, потом наклонился к ней.
— Давайте-ка посмотрим, что у нас тут, под маской.
Кейт пригнулась, увертываясь от его руки, вскочила на ноги и побежала. Она не собиралась сдаваться.
Но убежала недалеко. Лесситер настиг ее в два прыжка, схватил за воротник, рванул назад. Кейтлин потеряла равновесие, он почти приподнял ее в воздух, но она все равно пыталась вывернуться.
— Чертов… дурак!.. — выкрикивала она. — Отпусти меня!..
В ответ он лишь усмехнулся, резким движением повернул ее к себе и притиснул спиной к скале. Кейтлин попыталась ударить его, но не смогла достать — он держал ее на расстоянии вытянутых рук. Выждав момент, когда она затихла, он смахнул с головы Кейтлин шляпу и сдернул маску с лица.
Вначале в его глазах отразилось удивление, потом еще что-то. Кейтлин в ответ посмотрела с ненавистью. Лесситер окинул взглядом рассыпавшееся по плечам облако рыжевато-золотых волос, лицо и опустил глаза ниже.
Пот насквозь пропитал рубашку Кейтлин, в некоторых местах она прилипла к телу. Но в такой ситуации было некогда раздумывать над этим. Только теперь Кейт сообразила, что сквозь мокрую ткань вполне отчетливо видны ее груди, даже соски на них. Она знала, что под рубашку надо надевать белье, но не любила его.
Горячая волна родилась где-то в груди и медленно покатилась по животу вниз. Жар не имел ничего общего с палящими лучами солнца, хотя сейчас было самое жаркое время дня, и воздух над головой дрожал от зноя. Но почему такими горячими казались его руки, которые крепко держали ее за плечи, распластывая по камню?
Когда он медленно поднял глаза, Кейт поняла, что не ошиблась. Беспощадная дуэль между ними готова была превратиться в нечто совсем иное. Ледяной холод исчез из глаз Лесситера, в них появилась хорошо знакомая любой женщине мужская жадность. Она медленно разгоралась, и кто знал, что придет ему на ум в следующий момент? В желудке у Кейтлин появилось неприятное сосущее чувство. Она не знала, с чем это связано, хотя и догадывалась. Она еще не спала с мужчиной и не сильно от этого страдала. Но, увидев знакомую жадность в глазах этого мужчины, вдруг почувствовала, что готова ответить.
— Уберите от меня свои руки, — нетерпеливо дернулась она.
— А если не уберу? — иронично хмыкнул он. — Что ты тогда сделаешь?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикий цветок - Вирджиния Браун», после закрытия браузера.