Читать книгу "Искуство быть собой - Сорейя Лейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели это так очевидно? – на мгновение испугался Том.
– Ничего подобного, мне просто хочется посмотреть на свою племянницу. Кроме того, я обещал дождаться ее после занятий, – невозмутимо ответил он, хотя краска уже заливала его лицо. – Рад был познакомиться, – добавил он, давая понять собеседнице, что разговор окончен.
Молодая женщина смущенно отвела взгляд. Его учили никогда не выдавать свои чувства, а сейчас он расклеился при виде какой-то хорошенькой учительницы. Можно подумать, он никогда не видел красивых женщин! Да, Кейтлин Роуз, безусловно, была красива.
«Мне не нужны никакие отношения», – твердо решил Том. Меньше всего на свете он хотел ранить сердце нежной Кейтлин Роуз.
Том встал и пересел в дальний угол холла, но все равно не мог заставить себя оторвать взгляд от танцевальной студии. Габи самозабвенно кружилась в танце, а рядом стояла Кейтлин, с улыбкой глядя на нее. Обе лучились счастьем и весельем.
«Счастливые…» – усмехнулся про себя Том. В его мире нет больше места счастью. Усилием воли он отогнал прочь ненужные воспоминания. Да, он прошел через ад. Но никто из близких не должен узнать о тех мучениях, которые довелось испытать ему.
Том отчаянно пытался сконцентрироваться. Габи же болтала без умолку.
– А ты видел, как я танцевала, да? Видел, как хорошо я кружусь? – тараторила она, усаживаясь в машину.
Том ничего не слышал из того, что говорила ему племянница. Он только видел в зеркале заднего вида изящную фигурку Кейтлин. Длинные волосы, прямые, как струи дождя, распущены, лицо нежное и немного печальное, полы легкого пальто развеваются на ветру.
– Дядя Томми! – обиженно надула губки Габи, поняв, что Том ее совсем не слушает.
– Прости, моя дорогая, задумался! – виновато улыбнулся он. – Подожди, нам нужно кое-что сделать! А ну-ка, пристегнись! – скомандовал он.
«Она не могла далеко уйти!» – подумал Том, выезжая со стоянки и прибавляя скорости.
От волнения у него внезапно пересохло во рту. Он даже не знал, что будет говорить ей и станет ли она его слушать.
– Смотри, смотри! Мисс Роуз идет! – воскликнула Габи.
– Точно! Мне кажется, она замерзла, – заметил Том. – Что скажешь?
– Ага, – закивала девочка.
– Давай-ка мы ее подвезем до дома! – предложил Том.
– Хорошо, это будет правильно, – легко согласилась Габи.
Том аккуратно притормозил рядом с Кейтлин. Она испуганно отпрянула в сторону. Черт, он совсем не хотел напугать ее!
– Кейтлин! – окликнул он ее, выходя из машины. – Давайте мы с Габи подвезем вас!
– Вы меня напугали до смерти! – сердито сказала Кейтлин, все еще крепко сжимая свою сумочку.
Том затаил дыхание и на секунду прикрыл глаза, но ослепительное лицо Кейтлин не исчезло. Он словно хотел убедиться, что это не наваждение. Внезапно она улыбнулась ему. «Она узнала меня», – обрадовался Том.
– На улице холодно, садитесь в машину! – улыбнулся он в ответ. – Пожалуйста! – С этими словами он распахнул дверцу.
На мгновение Кейтлин застыла в нерешительности, но все-таки подошла и села в машину.
– Спасибо, – поблагодарила она.
Том закрыл за ней дверцу, на секунду задержав взгляд на ее стройных длинных ногах. Волна жара, возникшая в пальцах ног, поднималась все выше и плавила кости. Казалось, его тело сейчас растает и превратится в лужу.
«Что она делает со мной? – растерянно подумал Том, удивляясь собственной реакции на присутствие Кейтлин. – Я всего лишь подвожу учительницу Габи до дома, не более», – напомнил себе он.
– Вы всегда ходите пешком в такой холод? – небрежно поинтересовался он.
– Да нет! – весело рассмеялась она, заметив хитрую улыбку Габи. – Моя машина в ремонте, вот и приходится пока ходить пешком. Но это отличная нагрузка, между прочим! Вы уверены, что вам по пути со мной?
– Никаких проблем! – тихо и очень серьезно сказал он. – Меньше всего на свете мне хочется услышать, как Габи рассказывает всем, что ее любимая учительница заболела. И все потому, что дядя Том не подвез ее до дома в такую мерзкую погоду!
Кейтлин мягко улыбнулась и легко коснулась пальцами его руки. Каким привычным показался ему этот невольный жест! Казалось, что она всю жизнь вот так ласково касалась его. От этого прикосновения по спине Тома побежали мурашки. Ощущение было удивительным и приятным.
Том скрипнул зубами и лишь крепче ухватил руль машины. Он просто не привык к такому обращению! Никаких нежностей! Он суровый солдат. И точка.
Кейтлин не могла унять бешено стучащее сердце. И виной тому был Том Картрайт. Она отчаянно надеялась, что Том не заметил ее волнения. Разве она не знала, что эти парни всегда могут отличить ложь от правды? Они же прошли спецобучение… Она не лгала ему, но учащенное сердцебиение с головой выдавало ее. Это значило, что ее что-то сильно волнует. А может быть, кто-то?
– И как же ты осталась под присмотром своего дяди? – поинтересовалась Кейтлин у Габи. Она решила пообщаться с ребенком во избежание неловкой ситуации.
– Мои родители уехали, – с готовностью ответила девочка.
Кейтлин очень нравилась Габи – милый, хороший и доброжелательный ребенок, растущий в атмосфере любви и спокойствия.
– У них второй медовый месяц, – улыбнулся Том.
– Неужели они снова будут приносить клятвы любви и верности друг другу? – пошутила Кейтлин.
– Папа подарил маме красивые сережки, такие блестящие! – похвасталась Габи. – А еще они все время целуются!
Том и Кейтлин расхохотались.
– Что-то послужило поводом? – спросила Кейтлин, перехватив взгляд Тома.
– О, это долгая история! Пенни наконец-то ушла в отставку, а Дэниел сделал все, чтобы заслужить ее прощение и вернуться домой.
– Звучит трогательно и романтично, – немного помолчав, задумчиво сказала она.
– Они хорошая пара, – просто сказал Том. – Если, конечно, не сведут тебя с ума своей романтической ерундой! – усмехнулся он.
«А он старается скрыть свое доброе сердце», – внезапно догадалась она.
– Так вот почему вы остались с Габи! – воскликнула Кейтлин.
Том хотел было ответить, но Габи уже радостно болтала:
– Да! Бабушка тоже уехала, а тут приехал дядя Томми и сказал, что сможет остаться со мной!
Казалось, Том совершенно не возражает, что девочка отвечает на вопросы вместо него. Он выглядел таким спокойным и уравновешенным.
– Как же тебе повезло, что у тебя есть такой дядя!
Кейтлин могла поклясться, что Тому нравилась роль дяди, оберегающего свою племянницу. «Может быть, я поторопилась, причислив его к ряду типичных военных, кичащихся своей силой? – подумала она. – Скорее всего, он хороший, добрый парень, который совсем не злоупотребляет своей физической силой. Совершенно ясно, что он искренне любит Габи, такое невозможно сыграть. А девочка просто обожает его. Это же видно невооруженным взглядом! Но это ничего не меняет! – одернула себя Кейтлин. – В моей жизни нет больше места любви!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искуство быть собой - Сорейя Лейн», после закрытия браузера.