Читать книгу "МИФОнаименования и извергения - Роберт Линн Асприн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это личина, — пояснил я. — Я счел это единственным способом работать на Извре, не подвергаясь наскокам со стороны местных.
— На Извре!
Кальвин, казалось, искренне расстроился.
— Клянусь богами, Эфенди, что же мы здесь делаем?
— Эфенди?
— Разумеется. Ты — эфенди, а я — эфир. Такова уж традиция у джинов. Но это неважно. Ты не ответил на мой вопрос. Каким ветром такого умного паренька, как ты, занесло в это захолустное измерение?
— Ты знаешь Извр? Ты бывал здесь раньше? — в первый раз, как я открыл бутылочку, мои надежды воспарили.
— Нет, но слышал о нем. Большинство знакомых джинов сторонятся его, как чумы.
Вот и все воспарение надежд. Все же я хотя бы заставил Кальвина говорить серьезно.
— Чтобы ответить на твой вопрос, я здесь ищу одного моего друга. Он… ну, можно сказать, что он сбежал из дому, и я хочу найти его и привести обратно. Беда в том, что он в данную минуту… немного расстроен.
— Немного расстроен? — Скривился джин. — Похоже, он определенно самоубийца. Никто в здравом уме не сунется по доброй воле на Извр… о присутствующих, конечно, не говорят. У тебя есть какое-то представление о том, почему он направился в эти края?
Я беззаботно пожал плечами.
— Понять это не так уж трудно. Он — изверг и поэтому, естественно, что когда дела пошли наперекос, он направился в…
— Изверг?
Кальвин смотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
— Один из этих громил — ваш друг? И вы это признаете? И когда он уходит, пытаетесь его вернуть?
Я не мог утверждать про других граждан Извра, но про Ааза я знал, что он не громила. Это факт, а не праздное предположение. Я понимаю разницу, потому что у меня работают двое громил, Гвидо и Нунцио. Я уж собирался указать на это, когда мне пришло в голову, что мне вовсе не требуется давать Кальвину какие-то объяснения. Я его хозяин, а он — мой слуга.
— Это касается лишь меня и моего друга, — натянуто произнес я. — Как я понимаю, твоя забота — помогать мне всем, чем можешь.
— Верно, — кивнул джин, ничуть не обижаясь на мою резкость. — Таков порядок. Так какая же работенка побуждает тебя вызвать на помощь одного из мне подобных?
— Достаточно простая. Я хотел бы, чтоб ты отвел меня к моему другу.
— Неплохой вкус. Я лично люблю пони и красный фургон.
Джин сказал это так запросто, что лишь секунду спустя до меня дошел смысл сказанного.
— Прошу прощения?
Кальвин пожал плечами.
— Я сказал, «Я лично люблю пони и… ».
— Знаю. Я слышал, что ты сказал, — перебил я. — Просто мне не понятно. Ты говоришь, что не будешь мне помогать?
— Не не буду… не могу. Прежде всего, ты так и не удосужился сообщить мне, кто твой друг.
— О, это просто. Его зовут Ааз, и он…
—… А во-вторых, это не в моих силах. Сожалею.
Это остановило меня. Я никогда не задумывался о величине сил джина.
— Разве? Но когда я тебя вызвал, то думал, что ты обязан помочь мне.
—… Всем, чем могу, — закончил за меня Кальвин. — К несчастью для тебя, это охватывает не такую уж большую область. Сколько ты заплатил за меня?
— Гривну… но это было довольно давно.
— Гривну? Неплохо. Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил девола расстаться с зарегистрированным джином за такую цену.
Я склонил голову, благодаря за комплимент, но почувствовал себя обязанным объяснить.
— Он в то время был в состоянии шока. Остальной его товар весь побили.
— Не испытывай слишком большой гордости, — продолжал джин. — Ты все равно платил. Я б не заплатил гривну за свои услуги.
Дело выглядело все менее обнадеживающим. Мое легкое разрешение проблемы исчезало быстрее, чем снежок на Деве.
— Чего-то я не пойму, — сказал я. Я всегда думал, что джины считаются большими мастаками по части магии.
Кальвин печально покачал головой.
— Это в основном торговая реклама, — с сожалением признался он. — О, некоторые из больших парней могут горы своротить… буквально. Но такие джины высокого полета и стоят обычно дороже, чем обошлось бы сделать то же самое без всякой магии. Мелкая сошка вроде меня достается подешевле, но мы многого не можем делать.
— Извини, Кальвин. Все это не имеет ни малейшего смысла. Если джины и в самом деле менее способны, чем, скажем, средний маг, работающий по найму, то зачем их вообще кто-то покупает?
Джин сделал величественный жест.
— Из-за ореола таинственности статуса… Ты знаешь что-нибудь про Джинджер?
— Про имбир? В смысле, имбирный лимонад?
— Нет, Джин-джер… через Дж… В смысле, измерение откуда происходят джины и джинси.
— Думаю, нет.
— В стародавние времена, как гласит предание, Джинджер пережил внезапное катастрофическое падение денежных знаков.
Это показалось немного знакомым.
— Экономический коллапс? Как на Деве?
Джин покачал головой.
— Хищение, — уточнил он. — Исчезло все казначейство измерения, а когда мы нашли наконец кого-то, умеющего проверять отчетность, то оказалось, что пропала также и большая часть казны.
Поднялся громкий крик «Держи!», «Лови!», сделали несколько попыток выследить преступников, но главная проблема заключалась в том, где достать деньги. Выпуск новых не годился, так как он просто обесценил бы имеющиеся у нас средства. Нам требовалось быстрое финансовое влияние извне, из других измерений.
Вот тогда какой-то гений маркетинга и наткнулся на идею «Джин в Бутылке». На службу завербовали почти всех жителей измерения, обладавших малейшим умением или потенциальными способностями в области магии. Не обошлось без сопротивления, но вербовщики уверяли, что предусматривались только временные контракты, и поэтому план вступил в действие. Указание на ограниченность контракта стало гвоздем рекламной компании… упомянутый мной ореол таинственности лишь для немногих. Вот почему к большинству джинов прилагаются условия… только три желания или что-то в этом роде, хотя некоторые более творчески подходят к исполнению желаний.
Мне вдруг пришла в голову мысль.
— Мгм, Кальвин? А сколько желаний выполнишь мне ты? Я же сказал, девол был немного ошарашен и ничего не сказал мне об ограничениях.
— По части желаний или возможностей, да? — Подмигнул джин. — Не удивительно. Ошарашены или нет, деволы все равно знают, как продавать. На свой лад они поистине изумительны.
— Сколько?
— Чего? А. Боюсь, что мой контракт, Скив, предусматривает только одно желание. Но не беспокойся, я буду играть честно. Без всяких хитростей и словесных ловушек. Если ты получаешь за свои деньги только одно, то будет лишь справедливым, чтобы с ним все обстояло честь по чести.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «МИФОнаименования и извергения - Роберт Линн Асприн», после закрытия браузера.