Читать книгу "Симон Маг - Алан Флауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наместник задавал еще много вопросов, и каждый ответ был длиннее, чем он ожидал. Много нового и загадочного узнавал он из речей мага. А когда далеко за полночь Симон уходил и наместник оставался один, то ему начинало казаться, что прямо сейчас в его комнате может случиться все что угодно. Бронзовые гладиаторы, из скрещенных мечей которых полыхает огонь, спрыгнут с лампы, обезьяна на ковре подмигнет, вышитый грифон закричит по-эллински, а суровый мраморный бюст императора повернется вдруг своим вторым, никому не известным лицом. Силы оставляли наместника, и он засыпал без сновидений.
Вспоминая самый первый фокус Симона с обезглавленными гусями, Вараний в шутку спросил однажды:
– А ты бы мог сам поменяться головами, ну, скажем, с моим охранником из тех, что стоят за дверью? Он стал бы совершать чудеса и отвечать на вопросы, а ты научился бы гимнастике и бою?
– Я мог бы попробовать, – лукаво ответил Симон, – но кто бы тогда сказал над нами заклинание?
– Я скажу сам, повтори мне его сейчас, а я запишу.
– Не всякий человек может говорить заклинания так, чтобы они действовали. Я знаю три вида людей. Первые подобны животным, ничего божественного они не ощущают ни в себе, ни в мире вокруг. Это самые обычные люди, их большинство, и предел их мечтаний – богатство или власть. Другие иногда чувствуют, что внутри у них есть душа, и порой задумываются: кто и зачем дал им эту душу? Таких людей гораздо меньше, и чаще всего они служат музам – певцы, поэты, художники, ваятели, артисты и математики. Даже став взрослыми, они продолжают играть. И третьи – самый редкий вид, те, кто чувствует свою душу и помнит о ней всегда. Из них и получаются великие пророки, жрецы и маги. Мир для них это книга, которую они не только читают, но и пишут. Их никогда не забывают ученики и потомки. Только такой человек может правильно сказать, дать заклинаниям силу. Потому-то меня и приняли александрийские жрецы, многих других они прогоняли. Богам было угодно, чтобы я родился магом.
– И что же, если ты родился простым рабом, гончаром или даже поэтом, тебе никогда не стать магом, ничего нельзя изменить?
– Нет, можно. Все можно изменить – это главная идея магии. Человек свободен избрать себе судьбу и стать тем, кем желает, даже магом, но это очень непросто и небыстро и оттого случается крайне редко.
– И к какой породе людей, – спросил дрогнувшим голосом наместник, – ты отнесешь меня?
– Хоть ты и знатный человек, присланный сюда из Рима вершить закон, у тебя немало рабов, большой дом и тебя всегда охраняют воины, я вижу, что ты самый простой, каких большинство. Твоя собственная душа тебе неизвестна, ты как будто все время спишь. Если ты занят делом, то чувствуешь, что это дело не твое и вместо тебя его делать мог бы кто угодно. И вряд ли когда-нибудь у тебя получится сказать хоть одно заклинание так, чтобы случилось хоть одно, самое маленькое чудо.
Наместник поднялся со своих подушек в полный рост, перевернув амфору с вином. Его ноздри раздулись, а лицо заблестело от пота. Такой обиды он не мог простить.
– Вчера я дал тебе пергамент с подтверждением того, что ты римский гражданин, но сегодня ты сам подписал себе смертный приговор, – задыхаясь от гнева, прорычал хозяин дома. – Ты говорил, жрецы научили тебя не бояться смерти, так прими же ее спокойно. Выпей вина, это последнее, что ты сделаешь в своей жизни по собственной воле, прежде чем тебя уведут.
Симон молча взял свой кубок и сделал глоток. Темная блестящая лужа из перевернутой наместником амфоры расползалась по комнате, закрывая эллинский ковер и танцующих на нем юных нимф, но Вараний этого не замечал и в упор смотрел на Симона. Наместник ждал, что маг испугается. Симон стоял у открытого окна и глядел в далекое яркое небо. Долетавший с моря ветер едва шевелил его волосы. И вот он шагнул в окно, даже не обернувшись и ничего не сказав наместнику. Сделал в воздухе шаг, другой и стал быстро удаляться. С собой, под хитоном, у него был свиток, подтверждавший его права римского гражданина. Наверное, этот пергамент можно было получить и другим путем, но Симон хотел изучить нравы страны, в которую он недавно прибыл, и, беседуя с Варанием, он многое заметил и узнал.
Маг шел, наступая в пустоту. Потом ветер понес его, и земля, город, корабли оставались все дальше, внизу. Скоро и отдельных людей, ослов, деревьев стало уже не различить. А наместник, перепуганно замерший посреди залитой вином комнаты, следил за тем, как Симон превращается в точку в самом центре квадратного распахнутого в небо окна.
– Это был только сон, – сам себе со слезами бессилия говорил Вараний, – пустой сон, и его надо поскорее забыть. Это окно с уходящим магом существует лишь в моей голове.
Они оба знали, что Симона не станут искать. Никто не гонится за своим сном, особенно если сон закончился так неприятно. Наместник приказал в своем доме никогда не упоминать о маге, но люди в городе и по всей империи шептались о чудесах Симона и передавали друг другу, как видели однажды человека, идущего в облаках, расставив руки.
В городе Тире Симон первым делом отправился в термы, городские бани, и попросил брадобрея Квинта, служившего там, сбрить его длинную бороду и обрезать волосы покороче. Смыв пыль и побрившись, маг стал выглядеть совершенно молодым человеком и одобрительно поклонился своему отражению в круглом бронзовом зеркале на стене. Юный брадобрей, только что стер испарину с зеркала и теперь стоял сзади и ждал своей платы.
– Наступи вот сюда мокрой ногой, – предложил Симон, указывая место на мозаичном полу, где цветными камушками был выложен Нептун, которого везли по морю в карете дельфины и веселые сказочные мальчики с рыбьими хвостами вместо ног. Квинт, предчувствуя шутку или развлечение, окунул пятку в прохладный бассейн и потом поставил ее на теплые камни пола, прямо на нос смеющемуся дельфину.
– Теперь взгляни на свой след и ответь, что ты видишь?
Пол в термах весь день подогревался подземным огнем. В подвале рабы жгли черное масло или дрова. Поэтому влажный след быстро испарялся, и юноша так же быстро говорил, вглядываясь в тающее пятно:
– Я вижу собственный профиль, лицо прекрасной Алкмены, амура, соединившего нас и Венеру с обычной монеты в один динарий. А теперь – совсем ничего.
– Подойди к трубе и приложи ухо, что ты слышишь?
Юноша наклонился к глиняной трубе, в которой журчала вода, бегущая из бассейна вниз.
– Я слышу там звон монет, а потом свадебную песню.
– Алкмена – твоя невеста, но ее отец никогда не отдаст ее за тебя, потому что у твоей семьи недостаточно денег? – догадался Симон.
Юноша удивленно кивнул. Теперь Квинт гораздо внимательнее слушал этого чужестранца, который понимал всё с полуслова.
– Ее отец обещал Алкмену в жены сыну мясника, самого богатого на нашей улице.
– Я сделаю тебе подарок, и отец Алкмены будет счастлив, что отдал ее за тебя.
Юноша даже перестал моргать, так хотелось ему, чтобы все, что он слышит, оказалось правдой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Симон Маг - Алан Флауэр», после закрытия браузера.