Читать книгу "Алмазные горы. Души нижних миров - Юлия Карасева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охрана эльфийского короля встретила нас, ощетинившись копьями. Если эльфы ожидали увидеть перед собой хулиганскую банду, то они сильно просчитались. Члены Братства, несмотря на копья, по очереди подходили к трону, на котором восседал король, кланялись и проходили в глубь зала, освобождая место для вновь прибывших. Эльфы смотрели на нас во все свои прекрасные, слегка раскосые глаза, будто на обитателей зверинцев. Неудивительно, ведь многие из них никогда не выезжали за пределы собственной страны, закрытой от всех остальных рас. Одни разглядывали нас с откровенным любопытством, однако многие – с нескрываемым отвращением и пренебрежением. Было неприятно, но вполне терпимо – опираясь на надежную стальную руку Шторма, я в состоянии выдержать любые взгляды и даже насмешки. Насмешек, впрочем, не последовало. Никто не рискнул испортить свадьбу престолонаследника, пусть и заблудшего по ошибке в какое-то дремучее Братство. Король Сорвенго не простил бы такого неуважения ни одному из своих подданных. И они это прекрасно понимали.
* * *
Роскошная и помпезная церемония бракосочетания проходила под открытым небом, если не считать увитых диковинными перламутровыми розами беседок. Миниатюрные водопады, берущие свое начало из парящих на уровне эльфийского роста белоснежных облаков, искрились в ярких лучах весеннего солнца. Они появлялись то тут, то там, но умудрялись никого не намочить.
Прекрасная Хризастелия в пышном одеянии из нежно-розовых лилий сама была похожа на чудесный магический цветок. Я завороженно смотрела на нее и Дарвингиля, не понимая ни слова из их брачных клятв, которые звучали подобно песне на дивном древнеэльфийском языке. Я чувствовала счастье, переполняющее души молодоженов. Мы все его чувствовали, вдыхали его, наслаждались им. Они стояли друг против друга, смотрели глаза в глаза, обменивались словами, браслетами и касаниями рук. В тот момент я отчетливо поняла, что, если, упаси Создатель, сейчас случится нападение демонов, я готова пожертвовать всеми эльфами и доброй половиной братьев, лишь бы осталась в живых эта пара, обретшая на двоих одну душу…
Когда Дарвингиль и Хризастелия закончили произносить ритуальные клятвы, я и не заметила, любуясь их чудесным новообразованным союзом. Молодожены повернулись лицом к свидетелям бракосочетания, коими являлись все собравшиеся, Дарвингиль поднял жену на руки, та сняла с головы венок из розовых лилий и бросила в толпу гостей. Послышались поздравительно-восторженные выкрики, а я так и не поняла, каким образом на моей голове оказался эльфийский свадебный головной убор. Я не пыталась его поймать, и уж тем более надеть на себя. Тихонько стянув венок со своей чудо-прически, я протиснулась мимо нескольких молодых, злобно шипящих на меня эльфиек и протянула венок обратно его обладательнице.
– Теперь он твой, – отодвигая от себя мою руку с венком, сказала Хризастелия. – Смотри – мое платье стало белым. Душа родной земли приняла клятвы и скрепила наш союз. Розовые лилии может носить только невеста.
– Но я не невеста, – не согласилась я.
– Теперь уже – да, – хмыкнул Дар и пожал руку протиснувшемуся вслед за мной Шторму. – Поздравляю!
– И я тебя поздравляю, Дарвингиль! Будь счастлив! – принимая рукопожатие, ответил мой Дракон, затем сгреб меня в охапку и крепко поцеловал в губы, нисколько не стесняясь такого скопления народа, чего раньше никогда себе не позволял. – Надеюсь, ты не против стать моей невестой?
– Вижу, ты осведомлен о местных обычаях, – пробурчала я.
– Открою тайну, – прошептал мне на ухо жених, – многие из них я сам устанавливал.
Недовольные эльфийки продолжали злобно шептаться за моей спиной. Видно, они рассчитывали на этот венок, а тут я так некстати подвернулась.
Застолье уравняло всех. Чопорные эльфы после третьего бокала за здоровье молодых, гномы – после четвертой кружки, остальные – после нескольких емкостей в зависимости от расовой принадлежности – в общем, все стали куда более общительными и дружелюбными. Особо брезгливые и заносчивые эльфы, а также оставшиеся без венка эльфийки сразу после церемонии удалились. Началось веселье с неограниченным распитием хмельных напитков, дивными эльфийскими песнями и разудалыми танцами. Даже мой уже жених позволил себе немного захмелеть, после того как унесли вдрызг пьяного короля, а большинство его министров и советников улеглись кто под лавками, кто под окружавшими свадебную поляну деревьями, уютно свернувшись клубочком. Праздник продолжался далеко за полночь.
Сколько часов оставалось до рассвета, когда мы отправились спать, я не считала. Все-таки в Эллании время течет немного по-другому. Но на тот момент, когда Дарвингиль по праву моего официального наставника деликатно постучал в дверь спальни, выспаться я совершенно не успела. О чем ему прямо и сказала, когда он снес дверь с петель, а коварный Шторм предательски выпихнул меня из постели, где я так хорошо пригрелась у него под боком.
– Тренировки может отменить только смерть, – напомнил мне Дракон одно из правил Братства.
Я нехотя поднялась и потянулась, зло глядя на своего наставника. Одетый в свободные тренировочные штаны и с голым торсом, он был бодр, свеж и улыбался. Мне аж противно стало – я-то после празднества не нашла в себе сил даже раздеться перед сном!
– Переодеваться будешь? – весело спросил мой мучитель.
– Нет! – рявкнула я и швырнула ему в лицо короткую спицу из прически.
Дарвингиль легко увернулся, и настроение его еще больше улучшилось.
– Я вижу, ты во всеоружии и днем, и ночью! – воскликнул он. – Молодец! Уроки не прошли для тебя зря.
От этих слов я озверела окончательно, грязно выругалась на всех языках, о которых только имела представление, схватила высокий золоченый канделябр, из которого сразу высыпались свечи, и погналась за развеселым Дарвингилем. Тот успел выскочить на балкон и уже карабкался с него на крышу папиного дворца.
– Убью гада! – пообещала я напоследок Дракону.
– Попробуй, – милостиво согласился глава Братства и мой жених в одном лице, повернулся на другой бок и снова уснул.
Тут нужно добавить, что стучавшегося в нашу спальню полуголого молодожена видела служанка, о чем не замедлила доложить его величеству и всем, кого встретила в этот ранний час. Сплетня почти мгновенно облетела всех обитателей дворца и жителей близлежащих домов. Поэтому наш поединок на крыше наблюдали все. Только два существа спокойно продолжали спать, прекрасно зная, что на самом деле происходит на крыше. Это были Шторм и Хризастелия.
К молодой жене Дарвингиля прибежала мать и, взволнованно теребя дочь, рассказала, что ее муж в одних подштанниках ворвался в спальню к чужой невесте и теперь они сражаются на крыше.
– Мама, дай поспать, – взмолилась Хризастелия. – Дар – наставник этой девочки, у них утренняя тренировка.
– Что? – выпучила глаза вельможная эльфийка. – Он принц! И твой муж!
Но на Хризастелию эти вопли должного эффекта не произвели, она вновь закрыла очи и отошла ко сну. Теща Дарвингиля выскочила из спальни молодых и понеслась в башню, откуда большинство членов королевской семьи наблюдали за дракой принца и его воспитанницы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алмазные горы. Души нижних миров - Юлия Карасева», после закрытия браузера.