Читать книгу "Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - Злата Серебрякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Интересно, кто мог оставить здесь эту штуку? – спросила Лорда Лика. Пса явно заинтересовала эта находка. Он вылез из-под скамейки и с любопытством обнюхивал кусты.
– Не иначе, Мери Поппинс устроилась работать воспитательницей в наш лагерь. Как ты считаешь?
Лорд в ответ завилял хвостом и тихонько гавкнул. Лика раскрыла зонт над головой. Ткань на ощупь была необычная, бархатистая. «Прямо как живая», – подумала Лика.
Но ещё более необычным был рисунок. По краю зонта были нарисованы дома и башенки сказочного городка. И от центра зонта на крыши домов и башен летели переливающиеся снежинки.
– Здорово! – восхищённо выдохнула Лика. – А вдруг он волшебный?
И она крутанула зонт над головой. Ручка зонта завибрировала в Ликиной ладони и потянула её вверх. Лика отдёрнула руку. Зонт не упал, а продолжал плавно кружиться прямо перед ней. Этого не может быть! – Лика зажмурила глаза и потрясла головой. Зонтик никуда не исчез, только покачивался теперь на расстоянии вытянутой руки. Он как будто приглашал Лику прокатиться.
И она взялась за резную деревянную ручку…
На пару секунд у неё возникло странное ощущение, какое бывает в лифте, когда он начинает двигаться. Но потом это прошло, и Лика стала невесомой, как пушинка.
Она крепко держалась за ручку зонта и плавно плыла в воздухе, почти задевая ногами верхушки деревьев. И вот уже деревья остались далеко внизу. Показалась речка с барахтавшимся в ней пятым отрядом. Под деревом сидела разморённая от жары Нина Ивановна и обмахивалась панамкой. Рядом с ней томился арестованный Сидоров. Это было последнее, что успела разглядеть Лика Брусницкая. Порыв ветра подхватил зонт. Лика, кувыркаясь и переворачиваясь в воздухе, с головой окунулась в белый облачный туман.
е успела дверь школьного подвала закрыться за девочками, как тотчас же резная фигурка лежащего на боку Карлика с глухим скрипом выпрямилась и медленно поднялась на ноги.
Карлик сделал шаг, второй, и теперь, выпрямившись в полный рост, он уже не казался маленьким и безобидным уродцем. Рубиновые глаза его жутковато вспыхивали в полумраке подвала. Быстро и беззвучно Карлик подобрался к дверям и жадно прислушался. Взрывы весёлого смеха, крики, топот ног то и дело доносились из школьного коридора. Карлик от напряжения тихо щёлкал своими длинными гладкими пальцами. Эти тихие щелчки в подвальной тишине звучали всё громче и всё страшнее.
Ах, какими легкомысленными бывают иногда маленькие феи! И это в Снежную-то Неделю, когда волшебство так непредсказуемо, а любое желание так легко осуществимо!
В шутку сочинив глупое заклинание, Алинка и Агата, сами того не желая, по нелепой случайности, произнесли вслух настоящее имя заколдованного Карлика. И тем самым сняли когда-то наложенные на него могущественные чары!
– Ах, какое невероятное везение! – бормотал Карлик, всё громче прищёлкивая пальцами. – Сто лет я ждал и уже перестал надеяться! О, слава вам, глупые, глупые феечки! Какая удача! Я жив! Я свободен! И впереди у меня – целая Снежная Неделя! О, славный Ураганус Бурелом! Ты наконец-то сможешь сделать то, что не удалось тебе сделать сто лет назад! Ты превратишь этот край в чудесную пустыню! Песок, песок. Я вижу необозримые волны песка! Я населю это бескрайнее песчаное море великолепными миражами, обманчивыми оазисами. Наполню такими близкими и желанными озёрами, от одного вида которых путники будут сходить с ума от радости, но никогда не смогут зачерпнуть из них ни капли воды! Ха-ха-ха!… Это говорю я – Ураганус Бурелом! Песочный Великан! Повелитель пустыни!
Скрипучий, как песок, смех Карлика эхом прошуршал по тёмным углам школьного подвала.
– Мои часы! – вдруг спохватился Карлик и заскрипел зубами от злости и отчаянья. – Часы! Где они? Нет-нет, я уверен, они где-то здесь… Они просто закатились за какой-нибудь из этих проклятых шкафов! Неужели эта противная феечка всё-таки взяла их? Ворюга!
Мучительный крик Карлика разбился о низкие своды подвала и затих.
– Всё пропало! Всё пропало! – причитал Карлик. – Без этих волшебных часов мне никогда не превратить снежные сугробы в мой драгоценный песок!
Он быстро распахнул дверь, выскочил из подвала и побежал по школьному коридору.
– Они не могли далеко уйти! Не могли!
Карлик вдруг замер. Послышались голоса, и через секунду в коридор вылетела стайка весёлых маленьких феечек с цветными фонариками в руках.
– Мы все окна украсили, а фонарей – вон ещё сколько осталось! – сказала одна.
– Развесим на ветках!… Нет, лучше украсим крыльцо!… Давайте унесём их на башню!… – загалдели, перебивая друг друга, девочки.
– Смотрите, какая прелесть! Вот ужас-то! Откуда тут взялся этот уродец?… – и они плотным кольцом окружили одеревеневшего Карлика.
– А давайте поставим его у ворот и обвешаем оставшимися фонариками.
– Точно!
Феечки ухватились за резную статуэтку и дружно потащили её на школьный двор, прямо к воротам. Увешанный с ног до головы цветными фонариками Карлик с ненавистью смотрел вслед весело упорхнувшим феечкам. Вокруг всё сияло огнями. Мимо Карлика то и дело проносились взволнованные и радостные феи, волшебники, торопливо проходили солидные деревья и маленькие кустики, пролетали мышки с целым ворохом красивых поздравительных открыток и целые стаи хохочущей детворы!
«Нет, так дело не пойдёт!» – сердился Карлик, обрывая с себя навешанные гирлянды и фонарики.
Потом с великой осторожностью пробрался он обратно в тихий и безопасный школьный подвал.
«Не ровен час, попадётся какой-нибудь догадливый волшебник, и тогда всё пропало, – прислушиваясь к каждому шороху, продолжал думать Ураганус Бурелом, – Глупые девчонки даже не понимают, на что способны эти волшебные часы после того, как уважаемая Кларисса приложила к ним свою злобную руку. Но что же делать? Как же мне быть?»
Дело всё в том, что Кларисса, колдуя над Алинкиными часами, решила наполнить их не радостным и счастливым, а совсем наоборот – злобным и противным смехом. Она ходила вокруг них и хохотала, хохотала. И этот злобный Клариссин смех безнадёжно изменил волшебные часы. Теперь они могли копить только дурные поступки, зависть, злобу, обиду и враньё. Но Кларисса отчего-то не разглядела этой перемены и задвинула бесполезные, как ей казалось, часы вместе с подставкой-Карликом в дальний угол кабинета. Но Карлик, Карлик знал тайну испорченных часов! Знал, что если в часах накопить достаточно страха, обиды, злобы и зависти, а потом эти часы перевернуть, то тогда, тогда!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - Злата Серебрякова», после закрытия браузера.