Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Искушение невинности - Мэри Уайн

Читать книгу "Искушение невинности - Мэри Уайн"

221
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 63
Перейти на страницу:

Может быть, слишком уж живо.

Потому что, конечно же, испытывала к нему вожделение. Скрытая пологом постели, Бриджет могла быть честна сама с собой. Совсем другое дело — находиться среди слуг, хлопочущих по дому. Тут уж нужно было держать лицо. А сейчас она чувствовала, как кровь приливает к щекам и жар спускается к горлу, разливается в груди. На Бриджет была лишь тонкая ночная сорочка, и соски напряглись, превратившись в твердые бугорки, словно от холода. Но конечно, дело было не в холоде. Кожу обдало жаркой волной, однако Бриджет это не пугало. Подобные ощущения были ей давно знакомы. Так отзывалось ее тело, стоило ей лишь подумать о Керане.

Несомненно, очень жаль, что ей так и не доведется стать его женой.

Мари сдержала слово.

На сей раз Джейн не была так спокойна, оставляя дочь наедине с этой женщиной. Ей явно хотелось увести ее подальше от Мари. Мать испытующе взглянула на куртизанку, но та ответила ей невозмутимым взглядом.

— Есть вещи, которых не объяснить словами. Мужчины пользуются неосведомленностью девушек к собственной выгоде. Я согласилась на эти уроки лишь потому, что, как мне казалось, вы не хотите, чтобы вашу дочь повели к алтарю, точно слепое дитя. Полагаю, именно так было с вами.

Джейн усмехнулась:

— Вы правы.

Похоже, она все-таки решилась. Безупречная оболочка, маска, которую она носила, дала трещину. Однако в ее глазах светилось и нечто иное — победный огонек. Она бросила на дочь торжествующий взгляд.

— Не суди меня слишком сурово, Бриджет. Я просто хочу, чтобы ты твердо стояла на ногах, когда встретишься с этим человеком. Мужчиной, который отсылает прочь одну молодую жену за другой. Я не могу отменить этот брак, но не собираюсь оставлять тебя беспомощной. Научись воспламенять страстью мужа, и ты сумеешь зачать.

Джейн проводила их взглядом, когда они спустились по ступенькам туда, где дожидалась пара оседланных лошадей.

— Вам посчастливилось иметь хитроумную и рассудительную матушку, — сказала Мари.

— Хитроумную?

Мари приподняла тонкую бровь:

— Именно, Бриджет. Ваша матушка очень хитра. Подозреваю, отец пообещал вашему жениху, что он получит наивную девицу, выросшую в сельской глуши.

— Наши уроки вызовут недовольство моего мужа?

— Ни в коем случае, если вам достанет ума смотреть на него невинными глазками, чего он и ожидает. Обмана тут никакого: вы же не потеряете девственность. — Мари ободряюще улыбнулась. — Послушайтесь меня и никогда не пожалеете, что лишились невинности.

Она пришпорила лошадь, и они поскакали прочь от дома. Утро выдалось солнечным и ярким, и лошади быстро преодолели нужное расстояние. Но не настолько быстро, чтобы Бриджет не успела довести себя чуть не до смерти томительными раздумьями. Предчувствия держали ее железной хваткой; мысли о том, что именно ей предстоит, терзали и раззадоривали Бриджет. Мари повела ее к домику, который видела и раньше. Дом принадлежал ее отцу, но сейчас там никто не жил. Здание содержали в чистоте и исправности на тот случай, если вдруг с визитом нагрянет важный гость.

— Мой клиент внутри. Вы будете за нами наблюдать, но вас точно никто не увидит.

Бриджет прикусила губу, чтобы не разинуть от изумления рот. Она была шокирована. С другой стороны, ее разбирало нестерпимое любопытство. Как выглядит совокупление? Из объяснений матери она ничего толком не поняла. Мари схватила Бриджет за руку и повлекла к дому. Но они пошли вовсе не к парадным дверям, а к входу на кухню. Мари повела ее вверх по лестнице для слуг и втолкнула в небольшую комнатку, очевидно, предназначенную для камердинера. Там едва помещались узкая кровать и единственный стул, да еще оставалось немного места для одежды у противоположной стены. Услуги камердинера могли потребоваться дворянину в любую минуту. Такие комнатки обычно примыкали к хозяйским покоям. Двери не было, ее заменяла резная деревянная ширма, скрывающая от постороннего взгляда хозяина, но не слугу.

— Оставайтесь здесь и сидите тихо, как мышка.

Мари вошла в смежную комнату и огляделась. Ничто не укрылось от ее внимания; затем она подошла к постели и осмотрела ее тоже. Покрывало было отвернуто, и по простыням были разбросаны фиалки.

Выпрямившись, она дернула за шнур, соединяющий комнату с колокольчиком на кухне.

Затем расстегнула крючки и сбросила платье. Сегодня она двигалась быстрее, однако все ее движения были исполнены завораживающей грации.

— Мне уже надоело ждать.

В комнату вошел мужчина. Хмурое лицо его мгновенно прояснилось, едва он бросил взгляд на Мари.

— Некоторые вещи стоят того, чтобы немного подождать, Томас!

Мари взяла на себя труд заранее узнать, как его зовут.

Она снова вскинула бровь. Подцепила пальцем узел шнуровки корсета, над которым как раз была ложбинка между грудей. Потянула ленту, затягивая корсет чуть туже, и ее грудь округлилась еще соблазнительнее. Кем бы ни был ее клиент, он явно оценил ее уловку. Его взгляд был прикован к ее груди. Губы сложились в ухмылку.

— Очень на это надеюсь. Путь сюда неблизкий.

Это был крупный мужчина, широкоплечий и длинноногий. Отнюдь не мальчик, несмотря на гладко выбритое лицо. Он решительно расстегнул камзол и проворно встал перед Мари в рубахе и коротких, по колено, штанах.

— Вижу, ты ждешь кое-чего, что послужит оправданием долгого пути сюда.

Она подошла к нему и погладила по лицу. Приникнув к ширме, Бриджет увидела, как куртизанка смело целует мужчину. Он поцеловал ее в ответ. Долгую минуту их губы скользили, терлись, соприкасаясь. Мари прервала поцелуй и погладила мужчину по груди, а затем опустила руку ниже, туда, где штаны заметно топорщились.

— Ах, кажется, я обнаружила причину твоего нетерпения.

Она отпрянула от него, заслужив тем самым хмурую гримасу. Но тут же схватила завязки корсета, снова завладевая его вниманием. Потянула ленту, и узел распался. Грудь немедленно натянула кружевную ткань сорочки.

— Вот это зрелище.

Голос Томаса сделался хриплым. Мари провела пальцем по округлой груди, и он зачарованно следил за ее движением.

Бриджет почувствовала, как горло снова сводит судорогой. Она никогда не думала, что придется наблюдать такое! Она попыталась проглотить стоящий в горле ком. Ее ведь никто не тронет. Девственность останется при ней. Она глубоко вздохнула. Она больше не ребенок. Не может позволить себе падать в обморок при виде того, что предстоит ей самой делать через две недели. Гораздо лучше знать, чего ожидать.

Уверенность в себе — вот ключ к победе над мужчиной…

Слова Мари вдруг обрели новый смысл. Это был не просто урок. В мозгу Бриджет забрезжило понимание. Тут было нечто, чему ее мог научить только этот особый огонек в глазах Томаса. Он смотрел на Мари с обожанием, а она небрежно сбросила корсет.

1 ... 3 4 5 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение невинности - Мэри Уайн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искушение невинности - Мэри Уайн"