Читать книгу "Именем любви - Сандра Мэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шерри улыбнулась и махнула рукой официанту.
– Вовсе не собираюсь вас отговаривать, уговаривать и заговаривать. Наш девиз – все для клиента. Действительно, кто такие Анжелина и Брэд, чтобы предпочесть их вам!
Вильгельмина закусила пухлую губку. Смотри досье: «Без ума от Брэда Питта…».
– Вы нарочно, да?
Шерри пожала плечами.
– Вовсе нет. «Мистер и миссис Смит» действительно забронировали этот номер, но не думаю, что ОНИ станут вести себя так же.
– Что?!
– Вы капризничаете, словно маленькая девочка, княжна, а ведь с некоторыми вещами нельзя шутить, и кому, как не вам, это знать.
– Что вы имеете в виду?
Шерри откинулась на спинку стула. Посмотрела будто сквозь Вильгельмину. Ровным и тихим голосом начала говорить:
– Позвольте мне рассказать вам одну сказочку. Экскурсоводы балуют ею заезжих туристов, дураки смеются над нею, но еще живы те, кто помнит события… Впрочем, все по порядку.
– …В девятнадцатом веке этот домик приобрела одна предприимчивая и не слишком отягощенная моральными принципами француженка. Она усердно трудилась – и вскоре двери симпатичного особнячка распахнулись для тех джентльменов, у которых водились денежки и кому скучновато стало проводить время лишь с законной женой. Словом, «Изящный Салон» стал лучшим борделем Техаса.
Честные горожане – и в особенности горожанки – молили Господа наслать кару на грешников. Не думаю, чтобы Господь наш мог пасть так низко, но… однажды ночью в доме прохудилась газовая труба. «Изящный Салон» всегда шел в ногу со временем, и газовое отопление и освещение провели здесь едва ли не раньше всех в городе.
В своих постелях заснули и не проснулись восемнадцать девушек и сама бордельмаман, Белокурая Жози. Говорят также, что в постели с Жози не проснулся и сынок тогдашнего мэра… но это уже не столь важно.
Следствие показало, что в газовых трубах было намеренно проделано несколько отверстий. Несчастные жрицы любви были попросту убиты неведомым мстителем и поборником общественной нравственности…
Вильгельмина судорожно сглотнула, закурила сигарету, быстро и глубоко затягиваясь. В ее серых глазах горел нездоровый огонек.
– Дальше… что же было дальше?!
Шерри аккуратно отпила кофе, бросив незаметный взгляд на блондина. Как хорош…
– Дом выставили на продажу. Из-за ужасных событий цена была невелика, но никто из местных все равно не решался купить его. Лишь на самом рубеже веков дом приобрел чужак с Юга. С тех пор здесь отель.
– Дальше!
– ВАМ я могу об этом рассказать, Вильгельмина. Всему, что происходило дальше, уже имеются документальные подтверждения, но век двадцатый – век прагматиков…
Шерри чувствовала взгляд незнакомца всем телом. Он больше не смотрел в свои бумаги, он не сводил глаз с ее губ.
Как он целуется, интересно?..
– Началось все с малого. Постояльцы стали жаловаться, что пропадают их личные вещи, сам по себе вспыхивал огонь в камине, а в малой гостиной по ночам звучали смех и звон бокалов, хотя там никого не было… Потом один из постояльцев – уважаемый и благочестивый человек – нашел в своей постели дамскую подвязку наподобие тех, что носили в девятнадцатом веке…
– О боги Египта…
– Дальше – больше. Почтенные матери семейства, досточтимые отцы церкви, вполне приличные люди вдруг стали видеть в коридорах отеля странные фигуры. Бледные, слегка размытые, они скользили, не касаясь пола, и в души видевших это заползали тоска и ужас…
– Не продолжайте! Я догадалась! Это были души невинно убиенных шлюх!
Шерри про себя улыбнулась. Ох уж эти аристократы. Вечно называют вещи своими именами.
– Все верно. Они вернулись, чтобы напомнить о себе. Возможно, в девятнадцатом веке к этому отнеслись бы серьезнее, но циничный двадцатый… их так и не отпели, отель не освятили, а потом – потом было уже поздно. Несчастные призраки навеки поселились в этих стенах, и единственное, чего мы смогли добиться, так это того, чтобы они появлялись не везде, а лишь в одной комнате.
– В «Покоях… Эсмеральды»!!!
– Да, Вильгельмина.
– О, Велиал…
– Только не думайте, что это простой аттракцион. Там действительно нехорошо. Ни один из постояльцев не отделался легкой щекоткой нервов.
Вильгельмина прищурилась.
– Тогда почему вы селите туда Джоли и Брэда Питта?
Шерри снисходительно улыбнулась.
– Они не состоят в законном браке. Призраки ненавидят лишь законных жен. Говорят, именно матроны Сарасоты заказали их убийство…
Вильгельмина залпом проглотила остывший кофе.
– Шерри, я у вас в долгу. Недотепы думают, что все это ерунда… но я-то знаю. Нельзя шутить с Темной Стороной!
Мысленно Шерри перекрестилась. Не из-за Темной Стороны – из-за того, что все уладилось. Теперь Вильгельмина перестанет устраивать сольные выступления и легко согласится на любой номер, который ей предложат.
– Я знала, что могу вам довериться, княжна. Пойдемте, посмотрим номер «Французский поцелуй». Птичка принесла мне на хвосте, что ваш нынешний жених – француз…
Уже выходя из бара, Шерри не выдержала и оглянулась.
Блондин сидел на прежнем месте и смотрел на нее не отрываясь. В шоколадных глазах играли золотые искры. Легкая улыбка чуть кривила безупречные губы.
Следующие четверть часа щебетала Вильгельмина, а Шерилин таскалась за ней с приклеенной улыбкой, в нужных местах вставляла короткие реплики, а сама думала: девиз их заведения – любой брак можно сделать счастливым и незабываемым. Интересно, каков нынешний жених Вильгельмины? Возможно, он хороший, добрый человек, вовсе не заслуживающий такого «сокровища»? Это же бесчеловечно – обрекать мужчину на совместную жизнь с ЭТИМ…
Здравый смысл, он же глас рассудка, цинично хмыкнул. С деньгами и положением любая кобыла – невеста, а Вильгельмина еще и смазливенькая.
Проводив Вильгельмину, Шерри вернулась в свой кабинет и в течение часа говорила по телефону – с разными, но очень нужными людьми. Ну, а потом… потом у крыльца посигналил автомобиль, и Шерри поплелась встречать важную гостью. Ту самую, которой требовалось внушить пылкую любовь к противоположному полу и тем самым сделать ее брак хоть немного счастливее. Интересно, а где тот парень, которого Китти наняла, чтобы он сыграл роль коварного соблазнителя и по совместительству психолога?
Во-первых, новобрачная оказалась совершенно невыносимой особой. В отличие от Вильгельмины она была страшна как смертный грех, мужеподобна и куда более капризна. В смысле внешности – ладно, Шерри еще могла примириться и признать, что барышня Морган похожа на всех своих предков по мужской линии, включая знаменитого пирата. Это скорее беда, чем вина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Именем любви - Сандра Мэй», после закрытия браузера.