Читать книгу "Фея из провинции - Нина Харрингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его старшему приятелю, должно быть, наскучило охранять дорожку, и он решил поохотиться в зарослях. Себ приподнялся, опершись на локоть, но тут же снова был атакован молодым псом, который нашел где-то палку и, бросив ее перед Себом, радостно прыгал взад и вперед, привлекая к себе внимание.
Себастьян расхохотался.
Да, похоже, ему предстоит тот еще денек. Хотя то, что игривый щенок опрокинул его на спину, конечно, не могло сравниться с длительным воздушным перелетом, двухдневными переговорами и поездкой в нелепой машине по дорогам, которых он не видел восемнадцать лет.
С усталым вздохом Себастьян отмахнулся от щенка:
— Никаких шансов, приятель. Дай мне сначала встать на ноги.
Шансов не оказалось бы в любом случае. Выпустив палку, щенок бросился по дороге, оставив Себа со старшим псом, который выбрался из зарослей и теперь тыкался носом в его руку, требуя, чтобы ему почесали за ухом.
— Значит, мы остались с тобой вдвоем, дружок? И где же ты живешь, а?
— Мило не говорит по-английски. А живет он со мной, мистер Кастеллано.
Незнакомка произнесла это с тем же акцентом, с каким говорили его британские коллеги. Обладательница голоса находилась на другой стороне дороги и была скрыта от него машиной.
Отлично! Первый человек, которого он встретил на родине и как — лежа на спине в крапиве! Неплохое начало.
Себ тряхнул головой, представив, как нелепо он сейчас выглядит. У него было два варианта — начать возмущаться, что охотничьи собаки бегают без поводка, а это вряд ли было справедливо, поскольку он находился в частных владениях, или улыбнуться и махнуть рукой.
Оттолкнувшись от земли, он принял сидячее положение, чтобы не выглядеть совсем уж идиотом.
— Это ваши собаки? Должно быть, с ними немало хлопот, — заметил он по-английски.
Загорелые ноги в легких парусиновых туфлях возникли в пространстве между дорогой и днищем машины, медленно обошли автомобиль и остановились перед ним.
На щиколотке был надет браслет с маленькими керамическими цветочками. На одной туфле шнурок был зеленый, на другой — голубой.
Ему стало любопытно, как может выглядеть остальной наряд. Себастьян поднял глаза и уставился на светло-желтый топ на тонких бретельках, спускающийся с узких ключиц на зеленые обрезанные брючки-капри.
Последний раз он видел нечто подобное на благотворительном вечере в начальной школе в Сиднее, который спонсировала его компания.
Питер Пэн? Или… его подружка, фея Динь-Динь?
Приподняв солнцезащитные очки, он рискнул посмотреть на лицо с парой насмешливых светлых глаз над маленьким вздернутым носиком и губами бантиком.
Прямые каштановые волосы были убраны с гладкого лба с помощью ленты того же цвета, что и брючки.
Себ принял окончательное решение. Питер Пэн никогда не был таким хорошеньким и таким изящным. Динь-Динь!
Какое-то мгновение он не мог справиться со своим голосом, когда молодая женщина, бросив на него еще один насмешливый взгляд, повернулась к собакам.
— Привет, разбойники! — сказала она по-французски. — Скучали по мне?
Незнакомка по очереди почесала каждого пса за ухом, а лотом взяла палку и, размахнувшись, бросила подальше от машины.
— Вперед, ребята! Встретимся дома! — Она посмотрела, как обе собаки наперегонки рванули по дороге.
И только тогда это милое видение снова повернулось к Себу и, улыбнувшись, перешло на английский:
— Не переживайте. Вы с ними потом наиграетесь.
Наиграетесь?! У него не было никакого желания играть с ними. Себ вздохнул — восторженный тон женщины не позволял даже разозлиться на нее.
— Они всех так… встречают? — поинтересовался он.
— О нет. Только мужчин. Особенно мужчин в костюмах. Они их просто обожают. — Ее взгляд скользнул по его брюкам. Она покачала головой. — Однако вам теперь вряд ли удастся избавиться от пятен. Наверное, эта одежда все же не самый лучший выбор для игр с собаками.
Выбор?! А у него вообще был выбор?
— Вам нужна помощь с машиной, мистер Кастеллано? Здесь нет гаража, но я освободила место в сарае, которым вы можете воспользоваться. Метеорологи обещают мистраль.
Все-то она знает!
— Почему вы решили, что я — Кастеллано? Мисс…
— Миссис Мартинез. Элла Мартинез. — Она наклонила голову и улыбнулась ему так, словно читала его мысли, как книгу. — Расслабьтесь. Я не журналист и не телепат. Я экономка. А это значит, что последние три года я каждую неделю стирала пыль с вашей фотографии, которая стоит на рояле. — Она замолчала, бросив взгляд на красный автомобиль, перегородивший дорогу. — Мой маленький мальчик просто без ума от таких машин, а вот Николь предпочитает гонки на яхтах. Жаль, что у нее нет ни одной фотографии, демонстрирующей, как вы сидите… в своих лучших брюках в крапиве. Я могла бы сбегать за камерой, — предложила она.
— Рад с вами познакомиться, миссис Мартинез. Можете называть меня Себ. Что же касается камеры… спасибо, но — нет. Если честно, я даже рад, что у вас нет с собой фотоаппарата. Я и без того оказался в достаточно неловком положении.
Элла усмехнулась:
— И напрасно. Мне кажется, вы здесь очень удобно устроились. — Она сделала маленький шутливый реверанс. — Итак, если я буду вам нужна, найдете меня в доме. Ваша комната готова. И помните, меня зовут Элла.
Шутливо погрозив ему пальцем, она зашла за его машину, чтобы через секунду появиться оттуда с очень большим и очень старым велосипедом с детским сиденьем. Грациозно поставив ногу на педаль, молодая женщина оттолкнулась и поехала к дому. А Себастьян остался среди трелей птиц, жужжания насекомых, собачьего лая и капели, падающей из кондиционера на горячий металл.
Желтая бабочка опустилась на его руку, почистила усики и, расправив крылышки, улетела.
Нелепость ситуации развеселила Себа.
Слава богу, никто из «ПСН-Медиа» его сейчас не видит. Они бы не раз подумали, прежде чем покупать компанию у мальчика с фермы.
Да, денек его ожидает еще тот!
Жаль, что он тут ненадолго. Неплохо бы разузнать все об этой экономке…
Снаружи дом почти не изменился. Он был построен из песчаника, который в лучах заходящего солнца приобретал золотисто-розоватый оттенок. Высокие деревянные ставни на окнах и двери веранды всегда красили в лавандово-голубой цвет, которого он нигде больше не встречал, кроме как в этой части Лангедока. Теперь они были темно-синими с бледно-желтым кантиком, который показался Себастьяну слишком контрастным по сравнению со старой терракотовой крышей, покрытой зелеными пятнами мха.
Страх, что дом его детства пребывает в запустении, исчез. Вместо него появилось странное чувство беспокойства и ощущение пустоты в животе, отмеченное холодным потом, несмотря на плотную рубашку и пиджак.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея из провинции - Нина Харрингтон», после закрытия браузера.