Читать книгу "Суд неправых - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему я должен вам верить?
— Можете не верить. Но я сообщу вам, что в Москве к вам обращался господин Зорин, а в Америке вам помогали госпожа Луань и господин Лоусон. Теперь вы мне верите?
— Возможно. Что вы хотите?
— Вы сниметесь с рейса и поедете вместе со мной. У нас очень важная беседа.
Дронго оглянулся. Очередь почти заканчивалась, и Вейдеманис шел последним. Нужно было решать, и быстро. Эдгар мрачно смотрел на своего друга, ожидая его сигнала. Дронго не хотел подставлять своего друга. Придется ему лететь в Москву и снова возвращаться, чтобы не вызвать никаких подозрений. Снимать сразу двоих людей с рейса было бы очевидным промахом.
— Вы можете поехать не один, — неожиданно предложил Арчибальд. — Можете взять и своего друга господина Вейдеманиса, — показал он на идущего последним Эдгара.
Прятаться было бессмысленно. Этот человек знал обо всем, в том числе и о его напарнике. Дронго поднял руку, подзывая к себе Вейдеманиса.
— Мы не летим, — коротко пояснил он, — господин Мортон предлагает нам остаться в Великобритании.
Посадка заканчивалась. Стюардесса, строго посмотрев на задерживающихся пассажиров, напомнила:
— Сейчас закроют проход, вы должны идти на посадку.
— Мы не летим, — сказал за обоих друзей Мортон, — мы остаемся в Лондоне.
— Вы сошли с ума! — разозлилась стюардесса. — Из-за вас теперь задержат самолет, он не сможет улететь, пока не проверят весь багаж и не выгрузят ваши вещи.
— У нас нет вещей, — вмешался Дронго, — только ручная кладь. Но мы не можем лететь. Наш друг попал в тяжелую аварию, и мы должны остаться.
— Сейчас я вызову службу безопасности, и мы проверим ваши данные по компьютеру. Если вы сдавали что-то в багаж, то вам придется задержаться, пока эти вещи не вынесут из самолета, — предупредила стюардесса.
Им пришлось задержаться еще на тридцать минут. Мортон почти сразу исчез и появился через двадцать минут с каким-то сикхом, оказавшимся одним из руководителей службы безопасности. Он переписал их документы и билеты и разрешил им уехать. Самолет вылетел с опозданием на тридцать минут, но оба сыщика уже находились в автомобиле Мортона, который двигался по направлению к городу.
— Господин Вейдеманис, — обратился к Эдгару сидевший за рулем Мортон, — вам придется остаться в машине, пока ваш друг будет на встрече. Мы знаем, что вы его напарник и обычно страхуете своего друга, но уверяю вас, что в этот раз ему ничего не угрожает.
— Посмотрим, — хмуро ответил Вейдеманис. — Вы так неожиданно и быстро сняли нас с рейса, что мне сложно не подозревать вас.
Мортон согласно кивнул. Кажется, он вообще не умел улыбаться.
— Что-то поменялось? — понял Дронго.
— Я не уполномочен обсуждать такие вопросы, — пояснил Мортон, — мы сейчас приедем на место, и вы сами сможете все обсудить с другим человеком. Излишне напоминать, что разговор должен остаться в тайне, даже от меня и господина Вейдеманиса.
— Можете не напоминать, — согласился Дронго, откидываясь на спинку сиденья. Он чувствовал себя гораздо лучше, поняв, что его снова пытаются привлечь к расследованию.
Когда они въехали в Лондон, Дронго спросил:
— Проверили по компьютерам списки пассажиров и узнали, когда мы улетаем?
— Да, — кивнул Мортон.
— Поэтому знали, что со мной вместе летит Эдгар Вейдеманис?
— У него трудная фамилия. Но запоминающаяся.
Больше не было произнесено ни слова. Машина въехала в город, направляясь на юго-запад. Через некоторое время они остановились у массивного пятиэтажного здания. Вышедший из автомобиля Мортон набрал известную ему комбинацию, и дверь открылась.
— Идемте, — предложил он.
В холле сидел мужчина, который внимательно оглядел обоих, но ничего не спросил и не сказал. Они поднялись на второй этаж, прошли по коридору. Мортон осторожно постучал. Услышав разрешение войти, открыл дверь, пропуская первым эксперта. Дронго вошел в комнату. За столом сидел пожилой человек, которого он уже встречал. Не узнать его было невозможно. Крупная голова, седые, слегка вьющиеся волосы, большие роговые очки, умный требовательный взгляд. Дронго знал, что этому человеку было девяносто лет и в прежние годы он занимал высшие посты в американской государственной иерархии. Вошедший за ним Мортон вытянулся перед пожилым мужчиной.
— Спасибо, Арчибальд, — сказал тот, — можете идти. Вы неплохо сработали.
Мортон щелкнул каблуками, хотя у него была обычная обувь, и вышел из комнаты. Сказывались офицерские навыки.
— Садитесь, господин эксперт, — предложил Генри, — мы, кажется, знакомы?
— Да, — кивнул Дронго.
— Не нужно делать вид, что вы меня не узнали, — улыбнулся американец. — Меня сложно не узнать. Поэтому я отношусь к разным секретам несколько скептически. Все равно все тайное рано или поздно становится явным. Хотя лучше позже, чем раньше.
— Согласен, — ответил Дронго. Он понимал, что его привезли сюда не для того, чтобы он выслушивал какие-то сентенции.
— Вы знаете, что происходит с нашими друзьями? — продолжал Генри. — Мы попросили вас установить истину, но в результате вашего не совсем осторожного расследования были убиты два наших друга.
— Меня попросили расследовать смерть брокера, — напомнил Дронго, — и я постарался узнать все по этому вопросу. Но у меня было и второе — самое важное задание. Попытаться узнать, кто из семерых известных политиков и банкиров, которые были у вас в клубе, мог оказаться человеком, начавшим собственную игру. Мне дали список из семи фамилий. Я проверил все и нашел две, которые показались мне достаточно интересными. Эти фамилии я назвал вашим людям для более тщательной проверки. И почти сразу обоих банкиров убили. Одного отравили, другого застрелили.
— Все верно, — кивнул Генри, не сводя глаз с эксперта. — Что было потом?
— Один из руководителей вашего клуба любезно сообщил нам, что расследование закончено. Вы нашли утечку информации, и это оказался ваш руководитель секретариата синьор Альдини. Мне пояснили, что на этом расследование закончено, — ответил Дронго.
Наступило долгое молчание. Его собеседник словно изучал эксперта. Молчание длилось секунд двадцать, после чего Генри спросил:
— И вы поверили?
— Нет, — быстро произнес Дронго, — не поверил. Все было разыграно слишком натянуто. У руководителя вашего секретариата вид типичной канцелярской крысы, а получалось, что именно он бросил вызов такой мощной и всемирной организации, как ваш клуб. Поверить в это я не мог и не хотел. Просто не получалось. Это противоречило моему пониманию величия вашего клуба, если хотите.
— Будем считать, что я принял это как комплимент, — усмехнулся Генри. — Но почему вы не стали возражать? Почему ничего не сказали?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Суд неправых - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.