Читать книгу "Дикая кошка - Энн Макалистер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просвисти веселый мотив, — запела бабушка и поцеловала Кэт в нос, — улыбнись и подтянись.
Эта песенка так мало вязалась со всем случившимся, что Кэт невольно рассмеялась. И тогда бабушка обняла ее еще крепче, а потом Кэт прорвало, она поочередно всхлипывала и смеялась. Они тогда вместе всхлипывали и смеялись, и Кэт до сих пор чувствовала тепло бабушкиных рук в тот день. И теперь она хотела как можно скорее сама обнять бабушку.
— Все будет хорошо, — заверила она Мэгги утром по телефону. — И на этот раз мы не только споем, но и станцуем.
Кэт постаралась представить себе танцующую бабушку, и ей сразу же расхотелось плакать. Вот так-то лучше.
Бабушка оказалась права: чтобы тебе поверили, нужно говорить достаточно убедительно, особенно если пытаешься убедить саму себя.
А песенки ей всегда помогали. Напевая «Просвистим веселый мотив», она завела друзей в новой школе и отряде скаутов, «Покорим любую гору» помогала ей держаться в бассейне и готовить выступления в школе, а «Улыбнись» не оставляла ее все непростые подростковые годы.
Ну а в том, что с «Одним очаровательным вечером» все прошло не так гладко, стоит винить не песню, а мужчину. Она любила, но любила безответно, теперь урок усвоен.
Но все это в прошлом, теперь у нее есть Адам, который действительно хочет на ней жениться и зовет ее солнышком. Хотя порой Кэт кажется, что эта ее солнечность ему не слишком нравится.
Адам был банкиром, очень серьезным банкиром. Серьезность Кэт нравилась, да и работа в банке — не самое плохое занятие. Стабильный надежный мужчина, с которым можно, не опасаясь за свое будущее, завести семью.
А семью Кэт хотела больше всего на свете.
— Скоро мы будем дома, — заметила Кэт, обращаясь к проснувшемуся Базкомбе. Но сразу же приуныла, вспомнив, как когда-то считала, что снова поселится у бабушки, заведет семью и будет растить там детей.
Но теперь все изменилось. Она изменилась.
— Не ходи туда, — сама себе приказала Кэт.
Ведь стоит ей только прийти туда, как она сразу же станет думать о Янисе Савасе, краснеть и дрожать. Кэт захотелось прямо сейчас развернуться и поехать в Сан-Франциско, ведь последние три года ей удавалось держаться от него подальше.
Вот только на этот раз убежать не получится, ведь бабушка на нее рассчитывает. Она — взрослая женщина, так что пора забыть о всяких глупостях и песенках и вести себя соответственно.
Кэт включила радио, выбрав самую тяжелую музыку, какую только смогла найти. Обычно, собираясь к бабушке в гости, она старалась выбрать такое время, когда его не будет в городе, а еще лучше — в стране.
Вот только сейчас ей вряд ли повезет.
Бабушка сказала, что Янис отвез ее в больницу, недаром же она не могла на него нахвалиться. А еще она сказала, что пока он обо все позаботится. Вот только уточнять, что именно под этим подразумевается, бабушка не стала.
— Я знаю, что ты ему обязательно поможешь, — убежденно сказала бабушка.
От этих слов у Кэт по коже побежали мурашки. Помочь Янису? Это вряд ли.
Что бы там ни было, она сама со всем отлично справится, так чтобы ей не пришлось с ним лишний раз встречаться. Для них обоих это будет лучший выход.
— Я сказала Янису, что ты ему обязательно поможешь, — твердо повторила бабушка, не дождавшись от Кэт ответа.
Решив, что не стоит говорить восьмидесятипятилетней женщине, лежащей в больнице, то, что она действительно думает о таком предложении, Кэт выдавила из себя парочку нечленораздельных звуков, которые при желании можно было принять за согласие.
— А он не мог остаться и проследить, что у тебя есть все необходимое?
— Он только вчера вечером прилетел из Малайзии. Он очень устал, и ему нужно отдохнуть.
В ответ Кэт лишь фыркнула. Она, конечно, знала, что Янис работает, вот только куда чаще ей доводилось видеть, как он обхаживает женщин, втирает им в спину крем для загара, целует, заставляет в себя влюбиться.
А потом переходит к следующей.
Кэт судорожно сжала руль.
Бедный Янис, при таком образе жизни легко устать, вот только даже если он отправился сразу в кровать, то точно не для того, чтобы поспать.
Кэт наконец-то добралась до бабушкиного дома и заметила, что свет горит лишь в ее гостиной. Что ж, мистер Савас потрудился включить для нее свет.
Очень любезно с его стороны.
Кэт вылезла из машины и потянулась, отметив, что в этой непривычной тишине можно различить плеск волн. Потом достала кошек и отнесла их в бабушкины комнаты, потом вернулась за чемоданом и, во второй раз поднимаясь по лестнице, задумалась о том, скоро ли бабушка снова сможет по ней ходить.
И сможет ли вообще ходить.
Вот только об этом ей думать опять-таки не хотелось.
Кэт наконец-то дотащила чемодан, и кошки сразу же начали тереться ей об ноги и мяукать, выпрашивая ужин.
Кэт выудила из чемодана миски и консервы, а потом заполнила лоток, который бабушка специально завела для ее любимцев. Она как раз успела с ним закончить, когда Хакс и Баз пришли за добавкой.
— Нет уж, придется вам подождать до завтра, а пока отправляйтесь спать.
Кошки продолжали мурлыкать, но Кэт больше не обращала на них внимания. Она слишком устала и уже ничего не соображала.
Ладно, во всем плохом есть что-то хорошее, раз уж бабушка оказалась в больнице, то сегодня ей не придется спать на диване.
Кэт пошла в ванную, сняла с себя все, кроме футболки и белья, потому что у нее уже не было сил искать ночную рубашку, почистила зубы, полюбовалась покрасневшими глазами и, судорожно зевая и пытаясь не заснуть на ходу, пошла в спальню, включила свет…
И замерла на месте.
Янис, с ребенком в обнимку, крепко спал на бабушкиной постели.
— Янис!
Услышав собственное имя, выкрикнутое недовольным женским голосом, Янис резко проснулся и сразу же прикрыл глаза рукой от слепящего света лампы. А потом попробовал сесть и понять, где же, собственно говоря, находится. Опустив руку, Янис первым делом заметил спящего у него на груди младенца и Кэтриону Маклин, в изумлении застывшую на пороге в одном нижнем белье.
Янис тоже застыл в изумлении, ослепленный как ярким светом, так и прекрасной картиной.
— Выключи этот чертов свет, — приказал Янис, придерживая рукой завозившегося Гарри и немного сожалея, что не удастся и дальше наслаждаться этим отличным видом.
— Что? — Кэт и не подумала сдвинуться с места.
— Женщина, выключи яркий свет, — повторил Янис. Он и сам бы это сделал, но не хотел шевелиться, чтобы не потревожить Гарри. — Если ты, конечно, не хочешь, чтобы он снова заорал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая кошка - Энн Макалистер», после закрытия браузера.