Читать книгу "День нашей встречи - Ронда Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна вздернула подбородок и холодно взглянула на мужа.
— Мы оба знаем, что ты способен на подобный поступок, — заметила она.
— Но зачем мне это нужно? — пожал плечами Патрик. — Малыш не представляет для меня никакой угрозы.
— Вот как? — хмыкнула Анна. — До тех пор пока ты не избавишься от меня и не женишься на другой, Тедди является твоим наследником. Так или иначе, но ты в достаточной степени мужчина, чтобы можно было предположить, что ты зачал его.
Глаза Патрика вспыхнули пламенем, он наклонился к Анне, и она явственно ощутила исходящую от него угрозу.
— Поберегись, женушка, — прошипел Патрик. — И попридержи язык!
— Ты тоже будь осторожнее, — вызывающе взглянула на него Анна. — И постарайся возвратить Тедди целым и невредимым, если не хочешь, чтобы твое имя попало на страницы всех газет!
Во взгляде Патрика мелькнула неприкрытая ярость.
— Благодаря тебе, я полагаю? — язвительно произнес он. — Интересно, что ты собираешься сообщить прессе? Какую вину собираешься возложить на меня? Разве я не предоставил тебе и твоему ребенку все, чего можно только пожелать? Мой дом, мои деньги, мое имя, наконец!
У Анны, однако, была своя точка зрения на эти вещи.
— Но ради чего ты все это делал, Патрик? — ехидно спросила она. — Не ради себя ли? Не тешил ли ты таким образом свою гордость?
— О какой гордости идет речь? — Патрик надменно выпрямился и отвернулся. — Моя гордость была потеряна в тот момент, когда ты пустила в свою постель другого мужчину.
Сердце Анны сжалось от невольной жалости к человеку, который три года прожил с этой мыслью. Несмотря на то, что все сказанное было неправдой от начала и до конца, Патрик верил в это и страдал.
— Я больше не хочу развивать эту тему, — вздохнул Патрик. — Ты ненавидишь меня, но сам я еще больше презираю себя за то, что ввязался в этот разговор. — Он направился к двери.
— Патрик! — окликнула Анна, медленно поднимаясь с дивана. — Прошу тебя… — взмолилась она. — Что бы ты ни думал обо мне, это не должно отразиться на Тедди. Ребенок ни в чем не виноват!
— Я знаю, — сдержанно ответил Патрик.
И тут Анна не выдержала и разрыдалась.
— Тогда верни мне его, верни моего сына!
Патрик искоса взглянул на жену. Она стояла у дивана — невысокая, хрупкая, с рассыпавшимися по плечам длинными волосами, и изящество ее фигуры подчеркивалось простым покроем одежды.
Анна всегда была нежным созданием, и Патрику иногда казалось, что ее может подхватить и унести порыв ветра. Она была способна впасть в отчаяние от неосторожно сказанного слова. И все же… Взгляд мужчины снова стал жестким.
— Твой сын был похищен, потому что он носит мое имя. И я приложу все усилия, чтобы вернуть мальчика невредимым.
Дверь гостиной закрылась за Патриком, Анна осталась в одиночестве.
«Твой сын»! «Ребенок»! Патрик говорил о Тедди так, словно малыш был бездушной куклой или каким-то неодушевленным предметом, который, к всеобщей досаде, украли. Благодаря своему извращенному пониманию чувства долга Патрик считал себя обязанным отыскать пропажу. Какое благородство!
Чувствуя, что ноги ее слабеют, Анна опустилась на ближайший стул. Интересно, способен ли был бы Патрик сохранять спокойствие, если бы верил, что Тедди в самом деле его сын? Или он метался бы в отчаянии, не зная, чего можно ожидать от мерзавцев, посягнувших на беззащитную кроху? Анна со всхлипом закрыла лицо руками, стараясь остановить поток невыносимых мыслей.
Ее бедный испуганный мальчик находится в руках неизвестных людей. Наверное, зовет маму, не понимая, почему же она не идет, ведь прежде они всегда были вместе! Каким негодяем нужно быть, чтобы разлучить мать и дитя? Насколько испорченной должна быть душа подобного человека?
Неожиданная мысль заставила Анну вскрикнуть. Один такой человек ей известен: Макс Маллоу, отец Патрика. Он в тысячу раз коварнее своего сына. К тому же люто ненавидит Анну: ведь она осмелилась возомнить себя достойной непревзойденного Патрика! Макс жестоко отомстил невестке за то, что Патрик пренебрег ради нее престижным браком, заботливо подготовленным отцом. Женитьба сына таким образом поставила Макса в глупейшее положение, что было совершенно неприемлемо для человека, считавшего себя всемогущим.
Но Макс уже поквитался со мной, обеспокоенно подумала Анна, с какой стати он будет…
— Нет! — Анна вскочила со стула. Ноги ее все еще неприятно дрожали, но уже не от слабости, а от страха. Именно страх и помог женщине собрать все силы, после чего она решительно направилась в холл.
Затворив за собой дверь гостиной, Анна увидела в холле незнакомого рослого парня с тяжелым подбородком.
— Где Патрик? — дрогнувшим голосом спросила Анна и добавила: — Мой муж, где он?
Парень указал глазами на закрытую дверь кабинета.
— Мистер Маллоу приказал, чтобы его не беспокоили.
По акценту охранника Анна определила, что перед ней ирландец. Она вздрогнула, припомнив голос похитителя, говорившего с ней по телефону. Рассудив, что парень вряд ли будет связываться с женой босса, Анна стремительно прошла к кабинету и распахнула дверь.
Патрик примостился на краю массивного дубового стола. Рядом стояли двое полицейских и Берт О'Рейли, правая рука Патрика. Все внимание присутствующих было приковано к какому-то предмету, находящемуся на столе. Когда Анна вошла в кабинет, мужчины резко выпрямились и недовольно взглянули на нее.
— Патрик… — сказала Анна, шагнув вперед, — я…
В этот момент Патрик сделал быстрое движение рукой, раздался какой-то щелчок, и наступила тишина. И вдруг до сознания Анны дошло, что она только что слышала голос сына, лепетавшего:
— Мама! Мама!
— Не трогайте ее! — прозвучал в кабинете резкий приказ Патрика.
Анна так и не поняла, кто собирался дотронуться до нее, поскольку внезапно почувствовала, что проваливается в темноту. Но прежде чем она упала на толстый ковер, ее подхватили крепкие руки мужа.
Патрик усадил Анну в кресло и склонился над ней, тихо ругаясь по-ирландски. Женщина протянула дрожащую руку и прижала ледяные пальцы к губам Патрика, чтобы заставить его замолчать.
— Рикки, — прошептала она, даже не заметив, что назвала мужа именем, которое слетало с ее губ лишь в самые интимные моменты их жизни. — Мой сын… Мой Тедди…
Вдыхая аромат свежести, исходящей от золотистых волос Анны, Патрик закрыл глаза. Услышав, как жена назвала его, он стиснул зубы; по его лицу пробежала судорога боли.
— Тише… — шепнул Патрик. — Успокойся. — Он сжал пальцы жены, все еще прикасающиеся к его губам, и поцеловал их, прежде чем опустить. — С малышом все в порядке. Он зовет тебя, но в его голосе нет испуга. Понимаешь, дорогая? — Патрик умолк, растерянно глядя на Анну, которая вдруг обмякла, обессиленно склонив голову. Невыносимое напряжение этого дня все же привело к тому, что несчастная женщина потеряла сознание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «День нашей встречи - Ронда Грей», после закрытия браузера.