Читать книгу "Волшебник - Майкл Скотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двенадцать? С чего ты взяла?
Софи посмотрела на брата.
— Я могу различить двенадцать сирен.
— Каждую в отдельности? — уточнил он, вновь поразившись способностям сестры.
— Да.
— Нельзя попадаться на глаза полиции, — резко вмешался в разговор Фламель. — У нас нет ни паспортов, ни алиби. Мы должны выбраться отсюда!
— Но как? — хором спросили близнецы.
Фламель покачал головой.
— Должен быть другой выход… — начал он и вдруг остановился, раздувая ноздри.
Джош с беспокойством заметил, что Софи и Скетти тоже отреагировали на какой-то запах, которого он сам не почувствовал.
— Что такое? — спросил он и тут уловил едва различимый неприятный душок, похожий на мускус.
Такой запах у него всегда ассоциировался с зоопарком.
— У нас проблемы, — мрачно заявила Ската, убрала нунчаки и достала мечи. — Большие проблемы.
— Что? — нервно спросил Джош, озираясь по сторонам.
Запах становился сильнее, он был каким-то горьким и несвежим, смутно знакомым…
— Змея, — сделав глубокий вдох, сообщила Софи. — Это змея.
У Джоша что-то сжалось в животе. Змея. Ну почему обязательно змея? Он жутко боялся змей, но никому никогда не признавался в этом, особенно сестре.
— Змеи… — начал он, но его голос сорвался на писк.
Джош кашлянул и сделал еще одну попытку.
— Где они? — спросил он, тревожно оглядываясь и представляя, как змеи, извиваясь, выползают из-под скамеек, спускаются по колоннам, падают с люстр…
Софи мотнула головой и нахмурилась.
— Не слышу… Я только… чувствую запах. — Она раздула ноздри и глубоко вдохнула. — Нет, там всего одна…
— Да, ты чувствуешь запах змеи, но эта змея ходит на двух ногах, — проворчала Скетти. — Такой гнилью несет от Никколо Макиавелли.
Фламель опустился на колени перед массивными главными дверями и провел рукой по замкам. У его пальцев заструились колечки зеленого дыма.
— Макиавелли! — яростно вскричал он. — Я смотрю, Ди успел связаться со своими дружками.
— Вы можете узнать человека по запаху? — спросил Джош, по-прежнему удивленный и немного сбитый с толку.
— У каждого человека свой собственный магический запах, — объяснила Скетти, повернувшись спиной к алхимику, чтобы защитить его. — Вы двое пахнете ванильным мороженым и апельсинами, Николя пахнет мятой…
— А Ди воняет тухлыми яйцами… — добавила Софи.
— Серой, — поправил Джош.
— Которую раньше называли сульфур, — уточнила Скетти. — Очень подходит доктору Ди. — Она вертела головой по сторонам, с особым вниманием присматриваясь к черным теням за статуями. — А Макиавелли пахнет змеями. Ему тоже подходит.
— А кто это? — поинтересовался Джош. Имя показалось знакомым, как будто он раньше слышал его. — Друг Ди?
— Макиавелли — бессмертный сообщник темных старейшин, — объяснила Скетти. — И никакой он не друг Ди, хотя они и по одну сторону. Макиавелли старше волшебника, в сто раз опаснее и в тысячу раз хитрее. Надо было убить его, когда представилась возможность, — горько сказала она. — Последние пятьсот лет он пребывал в центре европейской политики, эдакий кукловод, который дергает за ниточки. Когда я слышала о нем последний раз, его назначили главой ГУВБ.
— Это что-то вроде банка? — спросил Джош.
Скетти криво усмехнулась, демонстрируя длинные вампирские клыки.
— Это Генеральное управление внешней безопасности. Французская разведка!
— Разведка? Ну просто отлично, — с сарказмом протянул Джош.
— Вонь становится сильнее, — заметила Софи, пробужденные чувства которой остро реагировали на запах.
Сосредоточившись, она впустила немного силы в ауру, сразу заигравшую вокруг нее призрачным светом. В белокурых волосах засверкали яркие серебряные нити, а глаза стали походить на серебряные монеты, отражающие свет.
Джош невольно отпрянул от сестры. Он уже видел ее такой, но она его пугала.
— Значит, Макиавелли совсем близко. И творит магию, — буркнула Скетти. — Николя?..
— Минутку.
Кончики пальцев Фламеля засветились изумрудным светом, окутывая колечками дыма резной узор вокруг замка. Внутри раздался щелчок, но когда алхимик дернул за ручку, дверь не поддалась.
— А может, и не одну минутку…
— Поздно, — прошептал Джош и указал рукой куда-то назад. — Там что-то есть.
В противоположном конце базилики потухли свечи. Казалось, будто по проходу пронесся ветерок и на лету погасил мерцающие круглые светильники и толстые свечи, оставив лишь завитки седого дыма в воздухе. И вдруг все ощутили резкий запах воска, который становился все сильнее, почти перебивая запах ползучего гада.
— Ничего не вижу… — пробормотал Джош.
— Оно здесь! — крикнула Софи.
Существо, возникшее на холодных каменных плитах, очень слабо напоминало человека. Оно было выше человека и шире, и эта гротескная белая фигура была сделана как будто из желе. На широких плечах торчало что-то вроде головы, на которой не наблюдалось ничего похожего на лицо. Внезапно от тела чудовища с хлюпаньем отделились огромные руки, и на них выросли щупальца, похожие на ладони.
— Голем! — в ужасе воскликнула Софи. — Восковой голем!
Она взмахнула руками, и ее аура вспыхнула. Пальцы метнули поток ледяного ветра, чтобы остановить монстра, но белая восковая кожа только покрылась рябью и чуть-чуть потекла.
— Защитите Николя! — скомандовала Скетти и метнулась вперед, выхватывая из ножен два одинаковых меча.
Она вонзила свое оружие в чудовище, но это не помогло. Мягкий воск сковал мечи, и девушка с трудом выдернула их обратно. Скетти вновь ударила, и в воздух полетели кусочки воска. Чудовище замахнулось на нее, и воительница выпустила мечи, отпрянув назад, чтобы увернуться от сокрушительного удара. Шишковатый кулак ударил в пол прямо у ее ног, разбрызгивая капли воска.
Джош схватил складной деревянный стул, который стоял рядом с сувенирной лавкой. Взяв стул за две ножки, он обрушил его на грудь чудовища… где стул и застрял. Когда восковая фигура резко повернулась к Джошу, мальчик не смог удержать стул в руках. Он сграбастал другой стул, зашел сзади и ударил в спину чудовища. Стул разлетелся на части, а в воске остались щепки, похожие на большие торчащие шипы.
Софи замерла. Она отчаянно пыталась вспомнить какие-нибудь секреты воздушной магии, которым всего несколько часов назад ее обучила Аэндорская ведьма. Ведьма сказала, что это самая могущественная магия, и Софи видела, что сделала воздушная магия с армией мертвых людей и животных, которых Ди поднял из могил в Оджаи. Но она не представляла, как при помощи этой магии победить восковое чудовище. Она знала, как вызвать маленькое торнадо, но не рисковала поднимать его в замкнутом пространстве базилики.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебник - Майкл Скотт», после закрытия браузера.