Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов

Читать книгу "Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 70
Перейти на страницу:
точно он, за него дают корабль! — свинячим визгом проговорил бугай с топором на перевес. — Прикончим засранца! — расталкивая товарищей в ожидании легкой добычи, прокричал огромной массы пират, приглашая за собой остальных.

Альдим провернул меч восьмеркой перед собой, отвлекая внимание от ножа, что достал из-за пояса.

— Только корабль? Неужели за смерть вам обещали только это? — быстрым движением руки он бросил острый, как бритва, клинок по направлению гиганта и пронзил им красную кожу и череп прямо между глаз, отправляя его тушу в последнее падение. — Сегодня вы умрете! — Пара прыжков, и Альдим уже сблизился с первым пиратом. Изворачиваясь к стене, он парировал удар атакующего, прикрывая свой тыл от остальных. Отбивая нападавшего ногой, следом он горизонтальным движением отбил меч пирата и в контратаке рассек ему шею, кровь из которой, словно стрела, выпрыснула на холодный камень. Пируэт, уворот, и последующий блок вновь предоставил идеальную возможность для смертельного удара в висок, после которого краснокожий пират упал замертво на пол. Последний из нападавших, с трудом поспевающий за быстрым, как кошка, капитаном, осознавал бедствие своего положения, но отказывался сдаться.

— Да, силен. Ну, что ж, погибнуть в таком бою — честь для меня.

Альдим вновь провернул меч в изящном движении, стряхивая с него кровь.

— Честь? Жалкая же ты мразь, у тебя ее нет.

Мечи вновь сошлись в дуэли, но и последний убийца продержался недолго, пропустив невидимый для него удар ножом в печень, что вновь незаметно достал капитан.

Потратив не больше минуты на недооценивших врага краснокожих разбойников, капитан срочно двинулся по лестнице вверх, достигнув двери в свою комнату, что штурмовали трое убийц. Массивная дубовая дверь едва сдерживала натиск пиратов и, возможно, не продержалась бы и больше десяти секунд, не успей он прибыть на место вовремя.

— Это Уоррел! Хер с ней, с дверью, прибейте его! — прокричал отличавшийся от остальных пират своим подопечным. Кожа человека, отдающего приказы, была весьма смуглой и совсем не отдавала кирпично-красным оттенком.

Нож вновь полетел в одного из мародеров, угодив прямо в сердце. Остальные же двое, пытаясь обойти сбоку, нарвались на комбинацию быстрых ударов шагающего в пируэтах и ловко изворачивающегося Альдима Уоррела. Уходя книзу, капитан военного корпуса Ландау увернулся от стремящегося рассечь его голову меча. Поймав момент для контратаки, он направил свой клинок по направлению кверху и рассек голову нападавшего от уха до уха, деля голову напополам.

Звук тетевы, скрываемый какофонией штурма замка, глухо прозвучал откуда-то из-за спины. Стрела, со свистом пролетевшая в сантиметре от головы, воздушным потоком развила слипшиеся от пота и пыли волосы капитана. Оглянувшись, он увидел двух арбалетчиков, нацеливших свои орудия на него. Рука в рефлекторном движении, направленная за пояс, обнаружила лишь опустевшие ножны, сигнализирующие о невозможности броска кинжала. Вторая стрела, выпущенная из металлического арбалета, словно молния, вонзилась в стену только благодаря зигзагообразному движению капитана, быстро сближавшегося с нападавшими. Быстро настигнув убийц, не успевших перезарядить арбалет, он перерубил орудие стрелка, пытавшегося блокировать удар. Казалось, капитан вложил в удар всю силу и ярость, разрушая оружие и вонзая меч в район ключицы практически до половины грудной клетки. Последний выдох и брызги красно- черных сгустков крови вылетели изо рта пирата, попадая на тело Альдима. Откинув пирата ногой, он рукой направил в сторону арбалет стрелка, отправляя стрелу в одну из картин. Перекинув меч в свободную руку, он разогнал его взмахом и отделил голову убийцы от тела, вновь пачкая свою броню и лицо кровью обидчика.

Забившийся в угол от страха, отдающий приказы пират молил о пощаде, обещая всевозможные блага уничтожившему его людей капитану.

— Быстро или медленно? — ответил Альдим.

— Прошу, я заплачу любые деньги.

— Жаль, времени нет, придется быстро, — Альдим вонзил меч своим острием прямо между глаз желающему прибить его убийце.

— Альдим! — голос Инкрития прозвучал из глубин комнаты, спрятанной за дубовой дверью, терпевшей ожесточенную осаду пиратов. — Они повсюду, — ученый слегка приоткрыл дверь и аккуратно высунул голову, осматривая пустой коридор.

— Выходите, нужно срочно уходить, город будет эвакуирован.

Инкритий первым осторожно вышел в коридор, держа в правой руке саблю со следами крови.

— Мы уже встретили несколько по дороге сюда, но вместе с Люпусом смогли дать отпор.

— Все-таки я ваш помощник, капитан. Моя семья, к счастью, уехала из города, не застав этих страшных событий, так что я обязан помочь спасти вашу, — Люпус последним вышел из комнаты вслед за Анной и Эпсилоном.

Капитан военного корпуса Ландау прошел в сдюжившие под осадой врага личные покои и проследовал к широкому дубовому шкафу, полностью заставленному книгами. Навалившись на него всем телом, Альдим отодвинул его чуть в сторону от спрятанной за ним небольшой металлической двери.

— Что это? — спросил Инкритий.

Альдим вставил ключи, что сорвал с веревки на своей шее, вставил в замочную скважину, после чего провернул против часовой стрелки.

— Неважно, — звук разбитого стекла раздался из скрываемого таинства двери, и языки пламени загорелись в темноте ее щелин. «Надеюсь, король сделает то же самое, но лучше проверить», — подумал он, следуя прочь от двери в коридор.

Проходя мимо убитого клинком мародера, Альдим вытащил из мертвого тела кинжал, что ранее метко бросил в бою, после чего резким движением руки стряхнул стекающую с него кровь и застрявшее на лезвии мясо. Эпсилон, увидевший за последние пару часов больше, чем многие люди за полную жизнь, не проронил и слезы, наблюдая ужасы битвы. — Эпсилон, как ты? — обратился капитан к юному мореплавателю. Мальчик молчал, стеклянным взглядом уставившись вдаль, будто рыба, лежавшая на суше. — Эпсилон! — крикнул громче Альдим, после чего мальчик будто проснулся, резко заморгав. — Не робей, Эпс, мне нужны сегодня твоя реакция и острый ум.

Эпсилон сделал глубокий вдох.

— Конечно, капитан Уоррел, я буду смелым сегодня! — с улыбкой сказал ребенок, воодушевившись верой в него капитаном.

— Сейчас я отведу вас до коридора, что ведет к воротам из крепости, а дальше в сопровождении солдат вы будете эвакуированы, — Альдим говорил на ходу, быстро следуя по коридорам замка.

— Что будет с городом? — Анна, тяжело дыша, старалась не отставать от всех, тем не менее заметно сбавляла темп.

— Мы будем оборонять его столько, сколько сможем. Они уже взяли нижний город, скоро прорвут оборону верхнего. А свою очередь, их группа в замке, которая, я уверен, нужна для диверсии и отвлечения сил, соединится с основной группой из города, тогда они и возьмут город. Наша задача сейчас — быстро эвакуировать людей и отбить замок, пока они не взяли верхний город.

— Но как они сюда попали?

— Стоять! — Альдим выставил

1 ... 3 4 5 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девятый вал I: шторм судеб - Александр Спиридонов"