Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев

Читать книгу "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев"

13
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 73
Перейти на страницу:
и правильно действовать в любых обстоятельствах. Или ты всерьёз думаешь, что яйцеголовые, которые никогда из своих кабинетов не выползали, задницы от мягких кресел не отрывали, справятся лучше? Специалистов по контактам с инопланетянами не существует в природе!

— Молодец, девочка! — тут же одобрительно хмыкнул Гилден. — Всегда знал, что у тебя не только красивая задница имеется, но и голова на плечах.

Эвелин вульгарную похвалу пропустила мимо ушей. Она следила за командиром, — на чьей стороне тот окажется?

Диллард заметил её взгляд, улыбнулся. Помолчал немного, явно ожидая, не выскажется ли ещё кто из экипажа. И подвёл итог:

— Мне интересно было выслушать ваши мнения. Должен сказать, каждый в чём-то прав. Контакт вещь сложная, непредсказуемая, в этом я с Майком согласен полностью. И даже с Вондой я согласен — нам предстоит опасная экспедиция. — Он вскинул руку, останавливая возмущённый гул. — Бронзовый здесь век или какой другой — неважно, мы должны быть готовыми ко всему. Но упустить такую возможность нельзя. Сбежать сейчас было бы глупо. Да просто смешно! Как и пытаться устанавливать долгосрочные отношения, брать на себя обязательства. Наша цель — познакомиться, продемонстрировать своё дружелюбие. Как можно больше узнать о туземцах. Попросту говоря, подготовить плацдарм для постоянно действующей научной экспедиции.

— Ну да, как обычно. Натаскать каштанов из костра, — скривился бортинженер. — А хрупать их будут другие.

— Угадал, Джош. Но и мы в накладе не останемся. Эта экспедиция принесёт нам и деньги, и славу.

— Если не облажаемся, — язвительно вставила Вонда.

— Вот этого я не допущу, — в голосе командира появились стальные нотки. — Можешь быть уверенна.

В первую группу высадки Диллард отобрал четверых, включая себя, разумеется: пилот Вонда Маккейн, космобиолог Эвелин Кэри и планетолог Роберт Вардеман. Выбор был очевиден. Как и место высадки: в долине, у подножья горы. Богам негоже являться на глухих окраинах. Где, как не рядом с храмом, построенного, может быть, в их честь, должны они сойти к смертным? Командир не отказался бы посадить шлюпку прямо под стенами строения на верхушке горы, но, как назло, ровных площадок там не обнаружилось, пришлось довольствоваться долиной. К явному облегчению Вонды, кстати.

Антураж был великолепный. Эвелин любовалась оформлением сцены, на которой скоро начнётся небывалый спектакль. Ей предстояло сыграть одну из главных ролей в нём и потому хотелось блеснуть во всей красе. Пока всё складывалось удачно. Огромная изумрудно-зелёная долина, испещрённая ручейками, озерцами, рассечённая лучами желтовато-бурых дорог. Вокруг густой мягкий занавес леса, лазоревый купол неба над сценой, а в самом центре — золотая башня храма.

Они облетели её на высоте двух тысяч футов. Потом опустились чуть ниже, повисели над прячущимися в роще на склонах горы домишками.

— Смотрите, вон там, по правому борту, — Вардеман нетерпеливо ткнул пальцем в нижний обзорный экран.

По южной дороге в долину спустилась небольшая кавалькада. Впереди шли четверо туземцев в коротких туниках, с мечами на поясах. За ними рабы катили лёгкую одноосную повозку.

— Никак, те самые, кого мы засекли на позавчерашних видеозаписях? — предположил командир. — По этой же дороге шли.

— Кто их знает, — пожал плечами планетолог.

А Эвелин предложила азартно:

— Догоним?

Командир не ответил. Размышлял. Вонда медленно вела машину над путниками. На такой высоте шлюпка была вполне различима, достаточно голову задрать. И пусть, всё равно сегодня боги сойдут с небес.

— Нет, не стоит, — наконец Диллард принял решение. — Эскорт слишком мал для важной персоны. Правителей нужно искать в храме. Разворачивай, Вон.

— Где будем садиться?

— Да прямо на эту дорогу и садись. Там, где она начинает идти в гору.

— Считаешь, правильно будет подниматься пешком? — задумчиво произнёс планетолог.

— Они сами прибегут нас встречать. Не станем торопиться, как и положено высшим существам.

При последних словах Маккейн язвительно хмыкнула. Но промолчала, начала аккуратно заводить машину на посадку.

Опустилась шлюпка мягко, уверенно. Лапы-опоры ткнулись в камень дороги, надёжно зафиксировались. Вибрация корпуса стихла. Несколько минут они сидели в креслах неподвижно. Затем командир медленно приоткрыл люк. Эвелин буквально ощутила тишину этого мира: ни ветерка, ни пения птиц. Но тишина не была мёртвой. Казалось, планета затаилась, прислушиваясь к пришельцам. И неожиданно стало жутко.

— Однако, где же торжественная встреча? Где оркестр, почётный караул, ковровая дорожка? — Вардеман говорил насмешливо, но чувствовалось, что даже его бьёт лёгкий мандраж. — Свен, давай поторопим их. Какой-нибудь звуковой эффект.

— Ага, бомбу рванём. Отличная демонстрация дружелюбия, — саркастически посоветовала пилот.

— Не нужно бомбу. Подождём, — один командир сохранял невозмутимое спокойствие. — Куда нам спешить?

Они так и сидели в шлюпке с открытыми люками. Смотрели на пустынную дорогу, на зелёные кустарники вдоль обочин, на укрывающую склон рощу.

— А вон и встречаю… …щий, — запнувшись, прошептала Вонда, первой заметившая движение между деревьями.

Эвелин тотчас прилипла к лобовому иллюминатору. И почувствовала, как рот сам собой раскрывается от изумления. Спускающееся по дороге существо было… человеком. Невысокий мужчина с густой чёрной бородой, одетый в такую же тряпку буро-зелёного цвета, какие носили аборигены. Босой. Без оружия.

— Тэкс, — присвистнул планетолог. — Приехали. Это кто такой?

— Робинзон, — Вонда рассмеялась. — Это же Робинзон, вы что, не видите?

— Ладно, разберёмся. — Диллард решительно сунулся в люк. Скомандовал: — Вардеман и Кэри — за мной!

Глава 2. Настоящие люди

Самый момент приземления Давид не разглядел, помешали деревья. Видел, как серая капля в небе пошла не снижение. Когда выскочил на открытое место, шлюпка уже стояла, уверенно перегородив дорогу. Пассажирские люки были откинуты в стороны, но экипаж пока не спешил выбираться наружу. Должно быть сейчас они его разглядывают. Удивлены? Ещё бы! Найти человека за столько парсеков от ближайшего обитаемого мира — любой удивится.

Конструкция машины была незнакомой. Конечно, за четырнадцать лет инженерная мысль могла уйти вперёд. Но надпись латиницей «Silver Kowh» не оставляла места для сомнений: корабль принадлежал Галактической Империи, первейшему сопернику Евроссии со времён начала звёздной экспансии. Имперцы любили громкие названия. «Серебряный»… кто? Английский Ароян успел основательно подзабыть, да и прежде знал его лишь в рамках профессиональной необходимости. Навигатор не дипломат, досконально владеть языком чужой державы ему без надобности. А на Новой Европе тех, кто считал этот язык родным, едва ли больше миллиона наберётся.

Давид невольно сбавил шаг, заметив движение внутри

1 ... 3 4 5 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев"